Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening zullen elkaar » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl wordt toegewerkt naar de vrijheid van dienstverlening voor door de EU erkende classificatiebureaus, moeten de erkende organisaties volgens de verordening met elkaar samenwerken met het oog op het streven naar harmonisatie van hun voorschriften en procedures en een overeenkomst, in passende gevallen, voor de technische en procedurele voorwaarden waaronder zij hun klassecertificaten voor uitrusting, materialen en onderdelen wederzijds zullen erkennen op basis van gelijkwaardige normen, waarbij de meest veeleisende en strenge nor ...[+++]

Mit dieser Verordnung wird das Ziel der Dienstleistungsfreiheit für von der EU anerkannte Klassifikationsgesellschaften unterstützt und gleichzeitig festgelegt, dass die anerkannten Organisationen kooperieren müssen, um die Harmonisierung ihres Vorschriftenwerks anzustreben, und – sofern angemessen – die technischen und verfahrensbezogenen Bedingungen vereinbaren, zu denen sie auf der Grundlage gleichwertiger Normen die Klassenzeugnisse für Material, Ausrüstung und Komponenten gegenseitig anerkennen, wobei sie sich an den anspruchsvollsten und strengsten Normen orientieren.


De ECB en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten die geen deelnemende lidstaten zijn („niet-deelnemende lidstaten”), moeten een memorandum van overeenstemming sluiten waarin in algemene bewoordingen beschreven staat hoe zij met elkaar zullen samenwerken bij de uitoefening van hun toezichttaken krachtens het Unierecht met betrekking tot de in deze verordening bedoelde financiële instellingen.

Die EZB und die zuständigen Behörden von Mitgliedstaaten, die nicht teilnehmende Mitgliedstaaten sind (im Folgenden: „nicht teilnehmende Mitgliedstaaten“) sollten eine Vereinbarung eingehen, in der allgemein beschrieben wird, wie ihre Zusammenarbeit bei der Wahrnehmung ihrer Aufsichtsaufgaben nach dem Unionsrecht in Bezug auf die in dieser Verordnung genannten Finanzinstitute gestaltet werden soll.


De ECB en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten die geen deelnemende lidstaten zijn („niet-deelnemende lidstaten”), moeten een memorandum van overeenstemming sluiten waarin in algemene bewoordingen beschreven staat hoe zij met elkaar zullen samenwerken bij de uitoefening van hun toezichttaken krachtens het Unierecht met betrekking tot de in deze verordening bedoelde financiële instellingen.

Die EZB und die zuständigen Behörden von Mitgliedstaaten, die nicht teilnehmende Mitgliedstaaten sind (im Folgenden: „nicht teilnehmende Mitgliedstaaten“) sollten eine Vereinbarung eingehen, in der allgemein beschrieben wird, wie ihre Zusammenarbeit bei der Wahrnehmung ihrer Aufsichtsaufgaben nach dem Unionsrecht in Bezug auf die in dieser Verordnung genannten Finanzinstitute gestaltet werden soll.


(11 bis) De ECB en de nationale bevoegde autoriteiten van niet-deelnemende lidstaten moeten een memorandum van overeenstemming sluiten waarin in algemene bewoordingen beschreven staat hoe zij met elkaar zullen samenwerken bij de uitoefening van hun toezichthoudende taken krachtens het Unierecht met betrekking tot de in deze verordening gedefinieerde financiële instellingen.

(11a) Die EZB und die nationalen zuständigen Behörden nicht teilnehmender Mitgliedstaaten sollten eine Vereinbarung eingehen, in der allgemein beschrieben wird, wie ihre Zusammenarbeit bei der Wahrnehmung ihrer Aufsichtsaufgaben nach dem Unionsrecht in Bezug auf die Finanzinstitute im Sinne dieser Verordnung gestaltet werden soll.


Er zullen waarschijnlijk bescheiden compromissen moeten worden gesloten. Alles moet op elkaar worden afgestemd en tot uitvoering worden gebracht, maar het is een belangrijk begin en ik hoop dat u vóór deze verordening zult stemmen.

Mäßige Kompromisse werden vermutlich erforderlich sein; alles muss feinabgestimmt und umgesetzt werden, aber es ist ein sehr wichtiger Einstieg, und ich hoffe, Sie werden für diese Verordnung stimmen.


Voor de consumenten in de Europese Unie betekent deze verordening dat zij eindelijk – zij het voor een beperkt aantal productcategorieën – dezelfde rechten zullen krijgen als miljoenen ander consumenten in de wereld; bovendien hebben wij in een context waarin verschillende belangen tegenover elkaar staan de plicht onze consumenten te beschermen, ongeacht de belangen van grootwinkelbedrijven of bijzondere lobby's.

Für die Verbraucher in der Europäischen Union bedeutet die vorgeschlagene Verordnung, dass sie endlich die gleichen Rechte genießen wie Millionen anderer Verbraucher weltweit. Trotz verschiedener gegenläufiger Interessen müssen die Verbraucher gleichwohl bei einer begrenzten Anzahl von Warenkategorien unbedingt geschützt werden, wobei keine Rücksicht auf die Gewinninteressen von Großunternehmen oder bestimmten Lobbygruppen zu nehmen ist.


Zo niet, zullen de twee rechtsinstrumenten naast elkaar bestaan: enerzijds de ogenblikkelijk uit te voeren verordening en anderzijds de nog uit te voeren gasrichtlijn.

Andernfalls bestehen zwei Rechtsinstrumente gleichzeitig nebeneinander, wobei einerseits die Verordnung sofort rechtskräftig ist, während auf der anderen Seite die Gasrichtlinie erst noch umgesetzt werden muss.


de lidstaten moeten 18 maanden na de inwerkingtreding van deze verordening een nationaal register opzetten; deze registers zullen op 31 december 2012 aan elkaar gekoppeld zijn; ernstige inbreuken worden per 1 januari 2015 in het register opgenomen.

die Mitgliedstaaten binnen 18 Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung ein einzelstaatliches Register einzurichten haben; diese Register bis zum 31. Dezember 2012 vernetzt sein müssen; ab dem 1. Januar 2015 schwerwiegende Verstöße in das Register aufzunehmen sind.


De twee instrumenten (de goedgekeurde richtlijn en de voorgestelde verordening) zullen elkaar uiteindelijk aanvullen, en moeten zoveel mogelijk in de EU op grond van de verschillende nationale voorschriften uitgevaardigde beschermingsmaatregelen voor slachtoffers omvatten.

Die beiden Rechtsinstrumente (die ver­einbarte Richtlinie und die vorgeschlagene Verordnung) werden einander ergänzen und dürften angesichts der unterschiedlichen einzelstaatlichen Reglungen auf diesem Gebiet die EU-weit größt­mögliche Anzahl von Schutzmaßnahmen für Opfer abdecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening zullen elkaar' ->

Date index: 2023-06-05
w