Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening is echter het algemene beginsel verankerd » (Néerlandais → Allemand) :

In het geval van tegenstrijdige bepalingen vereist het algemene beginsel van de voorrang van het EU-recht echter dat nationale rechters alle bepalingen van een nationale wet buiten toepassing laten die strijdig zijn met de EU-regel, ongeacht of deze nationale bepaling van vóór of na de Europese regel dateert.

Bei sich widersprechenden Bestimmungen erfordert der allgemeine Grundsatz des Vorrangs des EU-Rechts allerdings, dass die Gerichte der Mitgliedstaaten keine innerstaatliche Vorschrift anwenden, die gegen eine EU-Vorschrift verstößt, unabhängig davon, ob die innerstaatliche Vorschrift vor oder nach der EU-Vorschrift eingeführt wurde.


In deze verordening is echter het algemene beginsel verankerd dat alle nationale regeringen, socialezekerheidsinstellingen en zelfs rechtbanken aan de communautaire bepalingen moeten voldoen wanneer zij nationale wetten toepassen.

Dennoch schreibt die Verordnung den allgemeinen Grundsatz fest, dem zufolge sich die Mitgliedstaaten, die Institutionen der sozialen Sicherheit sowie die Gerichte bei der Anwendung innerstaatlicher Rechtsvorschriften an die Vorgaben der Verordnung halten müssen.


»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene ...[+++]

»; 3. « Verstößt Artikel L4211-3 § 5 des wallonischen Kodex der lokalen Demokratie und Dezentralisierung, darin eingefügt durch Artikel 22 des Dekrets der Wallonischen Region vom 19. Dezember 2012 zur Festlegung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 50 § 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen und mit Artikel 3 des Gesetzes vom 16. Mai ...[+++]


In artikel 12 van Verordening (EU) nr. 1169/2011 is het beginsel verankerd dat de consument bij zijn beslissing of hij een bepaald levensmiddel koopt, altijd de verplichte informatie moet krijgen.

Gemäß Artikel 12 der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 sollten dem Verbraucher bei seiner Entscheidung über den Kauf eines Lebensmittels die verpflichtenden Informationen grundsätzlich immer zur Verfügung stehen.


Niettegenstaande het algemene beginsel van artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 853/2004 dat exploitanten van levensmiddelenbedrijven — indien de hygiëne dit vereist — geen andere stoffen dan drinkwater mogen gebruiken, bevatten deel A van bijlage I en hoofdstuk VII van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne en deel ...[+++]

Ungeachtet des allgemeinen Grundsatzes von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004, wonach Lebensmittelunternehmer — sofern dies aus Hygienegründen erforderlich ist — keinen anderen Stoff als Trinkwasser verwenden dürfen, enthalten Anhang I Teil A und Anhang II Kapitel VII der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Lebensmittelhygiene sowie Anhang III Abschnitt VIII Kapitel I Teil II und Kapitel III und I ...[+++]


Het is eerder dit algemene beginsel dat hier ter discussie staat. Dit algemene beginsel geeft de Europese Commissie echter niet de mogelijkheid om voor te schrijven op welke wijze het Pools wetgevend gezag zijn wetgeving zou moeten veranderen, want aangezien de kwestie onder de nationale wetgeving valt, is het mogelijk dat de na ...[+++]

Es ist eher dieser allgemeine Grundsatz, der zur Debatte steht; dieser allgemeine Grundsatz gestattet es der Europäischen Kommission gleichwohl nicht, die Richtung der an den polnischen Rechtsvorschriften vorzunehmenden Änderungen zu bestimmen; da die Regelung dem nationalen Gesetz unterliegt, wäre es nämlich auf Wunsch möglich, in dem nationalen Gesetz nicht den Verlust der Eigenschaft als Mitglied des nationalen Parlaments, sondern den Verlust der Eigenschaft als Mitglied des Europäischen Parlaments anders zu regeln; das Entschei ...[+++]


Ongeacht het algemene beginsel van artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 853/2004 dat exploitanten van levensmiddelenbedrijven — indien de hygiëne dit vereist — geen andere stoffen dan drinkwater mogen gebruiken, bevatten hoofdstuk VII van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 852/2004 en sectie VIII, hoofdstuk I, deel II, en de hoofdstukken III en IV van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 bepalin ...[+++]

Ungeachtet des allgemeinen Grundsatzes von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004, wonach Lebensmittelunternehmer — sofern dies aus Hygienegründen erforderlich ist — keinen anderen Stoff als Trinkwasser verwenden dürfen, enthalten Anhang II Kapitel VII der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 und Anhang III Abschnitt VIII Kapitel I Teil II und Kapitel III und IV der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 Bestimmungen, wonach sauberes Wasser für die Bearbeitung von Fisch, insbes ...[+++]


Er is echter één uitzondering op dit algemene beginsel voorzien voor tabaksfabrikaten die door een derde voor rekening van een particulier worden vervoerd.

Für Tabakwaren, die von einem Dritten für Rechnung einer Privatperson befördert werden, soll jedoch eine Ausnahme von diesem allgemeinen Grundsatz gelten.


In verordening 1408/71 is het beginsel verankerd dat een werknemer slechts is onderworpen aan de wetgeving van één lidstaat en wordt door middel van een aantal specifieke bepalingen aangegeven welke wetgeving van toepassing is.

Die Verordnung 1408/71 enthält den Grundsatz, dass ein Arbeitnehmer nur den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaates unterliegen kann, und beschreibt anhand einiger Kollisionsnormen, welche Rechtsvorschriften anzuwenden sind.


De lidstaten kunnen echter niet doorgaan met het ophemelen van de belangen van grotere mobiliteit op de arbeidsmarkt, wanneer zij vervolgens weigeren de werknemers bepaalde voorzieningen te bieden door gebruik te maken van de bepalingen van de bijlagen om zich te onttrekken aan het algemene beginsel van gelijke behandeling.

Die Mitgliedstaaten können jedoch nicht weiterhin die Tugenden einer verstärkten Mobilität auf dem Arbeitsmarkt preisen, wenn sie anschließend den Arbeitnehmern bestimmte Leistungen verweigern, indem die Bestimmungen im Anhang zum Rückzug vom allgemeinen Grundsatz der Gleichbehandlung genutzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening is echter het algemene beginsel verankerd' ->

Date index: 2022-09-24
w