Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PSL
PVAP
Poolse Boerenpartij
Poolse Stichting voor Privatisering
Poolse Verenigde Arbeiderspartij
Poolse Volkspartij

Traduction de «veroordeelt de poolse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Poolse Boerenpartij | Poolse Volkspartij | PSL [Abbr.]

Vereinigte Polnische Bauernpartei | PSL [Abbr.]


Poolse Stichting voor Privatisering

polnische Anstalt für Privatisierung


Poolse Verenigde Arbeiderspartij | PVAP [Abbr.]

Polnische Vereinigte Arbeiterpartei | PZPR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. roept Rusland op volledig met de internationale gemeenschap mee te werken aan het onderzoek naar het neerhalen van vlucht MH17, en veroordeelt elke poging of beslissing om degenen die daarvoor verantwoordelijk worden gehouden, amnestie te verlenen of hun vervolging uit te stellen; herhaalt zijn verzoek aan Rusland om het wrak en alle zwarte dozen van het in Smolensk neergestorte Poolse regeringsvliegtuig onmiddellijk over te dragen; roept alle EU-instellingen ertoe op deze verzoeken in bilaterale contacten met de Russische autor ...[+++]

19. fordert Russland auf, bei der Untersuchung des Abschusses von Flug MH17 umfassend mit der internationalen Gemeinschaft zusammenzuarbeiten, und verurteilt Versuche oder Beschlüsse, die ermittelten Verantwortlichen zu begnadigen oder die Strafverfolgung hinauszuzögern; fordert Russland erneut auf, das Wrack und alle Flugdatenschreiber des polnischen Regierungsflugzeugs, das in Smolensk abgestürzt ist, unverzüglich an Polen zurückzugeben; fordert alle Organe und Einrichtungen der EU auf, diese Forderung bei bilateralen Kontakten mit den russischen Behörden zur Sprache zu bringen;


1. veroordeelt ten zeerste de recente arrestatie van en de beschuldigingen tegen Andrzej Poczobut, een journalist voor de Poolse krant Gazeta Wyborcza;

1. verurteilt auf das Schärfste, dass Andrzej Poczobut, ein Journalist der polnischen Tageszeitung Gazeta Wyborcza, vor kurzem verhaftet und angeklagt wurde;


1. veroordeelt ten zeerste de recente arrestatie van en de beschuldigingen tegen Andrzej Poczobut, een journalist voor de Poolse krant Gazeta Wyborcza;

1. verurteilt auf das Schärfste, dass Andrzej Poczobut, ein Journalist der polnischen Tageszeitung Gazeta Wyborcza, vor kurzem verhaftet und angeklagt wurde;


6. roept de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en het Poolse voorzitterschap op de kwestie aan te kaarten van vredevolle betogers die werden vastgehouden tijdens betogingen in Moskou, Sint Petersburg en andere Russische steden, met inbegrip van één van de bekendste Russische bloggers, Alexei Navalnyi; veroordeelt met klem de massale arrestaties en afranselingen door de politie en roept op de vastgehouden personen onmiddellijk vrij te laten;

6. fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und den polnischen Ratsvorsitz auf, das Thema der friedlichen Protestler, die bei Demonstrationen in Moskau, St. Peterbsburg und anderen russischen Städten inhaftiert wurden, darunter einer der bekanntesten russischen Blogger, Alexey Nawalny, anzusprechen; verurteilt energisch die Massenverhaftungen und Misshandlungen durch die Polizei und fordert die sofortige Freilassung der Inhaftierten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. veroordeelt de Poolse regering die haar veto heeft uitgesproken over de organisatie van de eerste Europese Dag tegen de doodstraf, die in de loop van 2007 moet worden gehouden; wijst erop dat deze houding zonder meer in strijd is met de fundamentele beginselen van de Europese Unie;

5. verurteilt die polnische Regierung wegen des Vetos, das sie gegen die Abhaltung des ersten Europäischen Tages gegen die Todesstrafe, die für 2007 geplant war, eingelegt hat; betont, dass dieses Verhalten einen offenen Verstoß gegen die Grundprinzipien der Europäischen Union darstellt;


11. De Raad veroordeelt met klem de aanslag van 3 oktober op de Poolse ambassadeur in Irak, Edward Pietrzyk, waarbij ten minste twee personen om het leven kwamen en de ambassadeur, die het voorzitterschap van de EU in Irak vertegenwoordigt, zwaar werd gewond".

11. Der Rat verurteilt scharf den Anschlag vom 3. Oktober auf den polnischen Botschafter in Irak, Edward Pietrzyk, bei dem mindestens zwei Personen getötet wurden und der Botschafter selbst, der den EU-Vorsitz in Irak vertritt, schwer verletzt wurde".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeelt de poolse' ->

Date index: 2024-03-31
w