Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATE
Centraal-Griekenland
Griekenland
Helleense Republiek
Landbouwbank van Griekenland
Regio's van Griekenland

Traduction de «vernomen dat griekenland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]




Comité voor bijzondere financiële steun aan Griekenland op sociaal gebied

Ausschuss für eine besondere Finanzhilfe für Griechenland im Sozialen Bereich


Landbouwbank van Griekenland | ATE [Abbr.]

griechische Landwirtschaftsbank | ATE [Abbr.]


Comité voor de uitzonderlijke financiële steun aan Griekenland op sociaal terrein

Ausschuss für die ausserordentliche Finanzhilfe für Griechenland im sozialen Bereich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nadat zij had vernomen dat Griekenland van plan was een overheidsgarantie toe te kennen voor nieuwe leningen van 35 miljoen EUR ten behoeve van de onderneming Enoméni Klostoüfantourgía AE (hierna „United Textiles” genoemd), verzocht de Commissie de Griekse autoriteiten bij brieven van 11 september 2008, 14 oktober 2008, 20 oktober 2008, 18 november 2008 en 4 december 2008 deze maatregel nader toe te lichten.

Nachdem Griechenland die Kommission über seine Absicht unterrichtet hatte, eine staatliche Garantie für neue Kredite in Höhe von 35 Mio. EUR zur Finanzierung des Textilunternehmens Enómeni Klostoÿfantourgía AE (nachfolgend „United Textiles“) genannt) zu leisten, hat die Kommission Griechenland mit Schreiben vom 11. September 2008, vom 14. Oktober 2008, vom 20. Oktober 2008, vom 18. November 2008 und vom 4. Dezember 2008 aufgefordert, sich zu der Maßnahme zu äußern.


We hebben in feite al vernomen dat Griekenland wetgeving ontwikkelt of heeft ontwikkeld, maar aangezien we nog geen officieel signaal hebben ontvangen van de Griekse autoriteiten, kunnen we u daar geen mening over geven.

In der Tat ist uns zu Ohren gekommen, dass Griechenland Rechtsvorschriften ausarbeitet oder ausgearbeitet hat, aber da wir von den griechischen Behörden keinen offiziellen Hinweis erhalten haben, können wir dazu nicht Stellung nehmen.


Wij hebben bijvoorbeeld vernomen dat deze Iraanse raketten nu al in staat zijn Zuid-Italië en Griekenland te bereiken en om die reden moeten wij een algemene discussie voeren over de vraag of een dergelijk systeem noodzakelijk is. Als dat inderdaad het geval is, heeft met name Europa het immers nodig.

Wir hören beispielsweise, dass durch diese iranischen Raketen heute schon Süditalien und Griechenland erreicht werden können. Deswegen müssen wir eine generelle Debatte über die Frage führen, ob wir ein solches System brauchen. Sollten wir ein solches System brauchen, dann bräuchten wir es gerade auch als Europäer.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, uit welingelichte bron hebben wij vernomen dat van 16 tot en met 18 september 2005 op de Peloponnesus, in de buurt van Meligala in het departement Messinia, een congres van neonazistische en fascistische organisaties zal worden gehouden. Daaraan zullen organisaties uit Griekenland, Italië, Spanje, Midden-Europese landen en de VS deelnemen.

– (EL) Herr Präsident! Zuverlässigen Berichten zufolge ist vom 16. bis 18. September 2005 in der Region Meligala des Verwaltungsbezirks Messinia auf der Peloponnes ein Treffen neonazistischer und faschistischer Organisationen aus Griechenland, Italien, Spanien und anderen Ländern Mitteleuropas sowie aus den USA geplant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur heeft vernomen dat verschillende nieuwe lidstaten hebben gevraagd om een overgangsperiode zoals die momenteel geldt voor Griekenland, Portugal en Spanje.

Hinsichtlich der Erweiterung hat der Berichterstatter erfahren, dass mehrere neue Mitgliedstaaten Übergangsfristen wie die derzeit für Griechenland, Portugal und Spanien geltenden Übergangsfristen beantragt haben.


De rapporteur heeft van de Commissie vernomen dat er binnenkort contracten worden getekend met Finland, Italië en Griekenland, zodat alleen Portugal en Luxemburg geen klachtenlijn zullen hebben.

Der Berichterstatter hat von der Kommission erfahren, dass sich derzeit Verträge mit Finnland, Italien und Griechenland in der Unterzeichnungsphase befinden, so dass nur Portugal und Luxemburg keine Hotlines haben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernomen dat griekenland' ->

Date index: 2023-10-02
w