Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermelding voor elk uitgeoefend ambt " (Nederlands → Duits) :

Op het einde van elke periode van dienstanciënniteit levert de raad van bestuur het tijdelijk personeelslid een attest af met vermelding, voor elk uitgeoefend ambt, van de gepresteerde diensten, de begin- en einddatum ervan, de benaming van het ambt en de omvang van de opdracht.

Am Ende jedes Zeitraums im aktiven Dienst stellt der Verwaltungsrat dem zeitweiligen Personalmitglied eine Bescheinigung aus, die für jedes ausgeübte Amt die erbrachten Dienstleistungen erwähnt, einschließlich Anfangs- und Enddatum, Bezeichnung des Amtes und Umfang der Beschäftigung.


Voor personeelsleden die één van de ambten genoemd in artikel 1, § 2, 5°, bekleden, wordt ervan uitgegaan dat de voorwaarde die in de bepalingen van artikel 1, § 1, 1°, 3°, 4° of 5°, wordt vermeld, vervuld is, indien zij houder zijn van een diploma van pedagogische bekwaamheid afgegeven door een instelling voor deeltijds kunstonderwijs voor het uitgeoefende ambt, zelfs als dat diploma zijn geldigheid heeft verl ...[+++]

Für Personalmitglieder, die eines der in Artikel 1 § 2 Nummer 5 angeführten Ämter bekleiden, gilt die Bedingung, die in den in Artikel 1 § 1 Nummern 1, 3, 4 und 5 angeführten Bestimmungen erwähnt ist, als erfüllt, wenn sie im Besitz eines von einer Einrichtung des Teilzeit-Kunstunterrichts ausgestellten pädagogischen Befähigungsdiploms für das ausgeübte Amt sind, selbst wenn dessen Gültigkeit erloschen ist».


Het niet vervullen van deze voorwaarde sluit elke bonificatie uit voor de gerechtigden op een rustpensioen die een ambt hebben uitgeoefend waarvoor het diploma bij een reglementaire bepaling was vereist (koninklijk besluit, provinciaal raadsbesluit, beslissing van de gemeenteraad) of niet was vereist.

Die Nichterfüllung dieser Bedingung schließt jede Bonifikation für die Anspruchsberechtigten auf eine Ruhestandspension aus, die ein Amt ausgeübt haben, wofür das Diplom durch eine Verordnungsbestimmung vorgeschrieben war (königlicher Erlass, Erlass des Provinzialrates, Gemeinderatsbeschluss) oder nicht erforderlich war.


Voor personeelsleden die een ambt van godsdienstleraar bekleden, wordt ervan uitgegaan dat de voorwaarde voor de uitoefening van dat ambt die in de bepalingen van artikel 1, § 1, 2° tot 5°, wordt vermeld, vervuld is, indien zij houder zijn van een attest uitgereikt door de bevoegde instantie van de betrokken eredienst waaruit blijkt dat zij houder zijn van het bewijs van pedagogische bekwaamheid dat voor het uitgeoefende ambt vere ...[+++]

Für Personalmitglieder, die ein Amt als Religionslehrer bekleiden, gilt für die Ausübung dieses Amtes die Bedingung, die in den in Artikel 1 § 1 Nummern 2-5 angeführten Bestimmungen erwähnt ist, als erfüllt, wenn sie im Besitz einer vom Kultusträger ausgestellten Bescheinigung sind, aus der hervorgeht, dass sie die für das ausgeübte Amt erforderliche Lehrbefähigung besitzen.


1. De lidstaten bepalen dat de werkzaamheden die vermeld staan in de lijst in bijlage I op hun grondgebied mogen worden uitgeoefend overeenkomstig het bepaalde in artikel 35, artikel 36, leden 1, 2 en 3, artikel 39, leden 1 en 2, en de artikelen 40 tot en met 46, hetzij door een bijkantoor te vestigen hetzij door diensten te verrichten, door iedere financiële instelling van een andere lidstaat die een dochteronderneming van een kre ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die in der Liste in Anhang I genannten Tätigkeiten in ihrem Hoheitsgebiet gemäß Artikel 35, Artikel 36 Absätze 1, 2 und 3, Artikel 39 Absätze 1 und 2 sowie Artikel 40 bis 46 sowohl über eine Zweigstelle als auch im Wege der Erbringung von Dienstleistungen von jedem Finanzinstitut eines anderen Mitgliedstaats ausgeübt werden können, das ein Tochterunternehmen eines Kreditinstituts oder ein gemeinsames Tochterunternehmen mehrerer Kreditinstitute ist, dessen Satzung die Ausübung dieser Tätigkeiten gestattet und das alle nachfolgenden Voraussetzungen erfüllt:


« Het personeelslid dat een dergelijke toestemming bekomt, is ertoe gehouden elke week ten minste de helft van de duur van de prestaties te volbrengen die normaal voor het door hem uitgeoefende ambt bepaald zijn.

« Das Personalmitglied, das diese Genehmigung erhält, ist verpflichtet, jede Woche mindestens die Hälfte der Dauer der Regelarbeitszeit zu leisten, die für das Amt, das es ausübt, normalerweise festgelegt ist.


vóór 1 februari 2009, een lijst van vliegtuigexploitanten die op of na 1 januari 2006 een in bijlage I genoemde luchtvaartactiviteit hebben uitgeoefend, met vermelding van de administrerende lidstaat voor elke vliegtuigexploitant overeenkomstig lid 1, en

Sie veröffentlicht bis zum 1. Februar 2009 eine Liste der Luftfahrzeugbetreiber, die am oder nach dem 1. Januar 2006 einer Luftverkehrstätigkeit im Sinne des Anhangs I nachgegangen sind, mit Angabe des für die einzelnen Luftfahrzeugbetreiber zuständigen Verwaltungsmitgliedstaats gemäß Absatz 1; und


Art. 45. Op het einde van elke activiteitsperiode levert het inrichtingshoofd of de directeur van het PMS-centrum het tijdelijk personeelslid een attest af met vermelding voor elk uitgeoefend ambt van de gepresteerde diensten, de begin- en einddatum ervan, de aard van het ambt en de omvang van de opdracht.

Art. 45 - Am Ende jedes Zeitraums im aktiven Dienst stellt der Schulleiter beziehungsweise der Direktor des PMS-Zentrums dem zeitweiligen Personalmitglied eine Bescheinigung aus, die für jedes ausgeübte Amt die erbrachten Dienstleistungen, das Anfangs- und Enddatum sowie die Art des Amtes und den Umfang der Beschäftigung erwähnt.


a)vóór 1 februari 2009, een lijst van vliegtuigexploitanten die op of na 1 januari 2006 een in bijlage I genoemde luchtvaartactiviteit hebben uitgeoefend, met vermelding van de administrerende lidstaat voor elke vliegtuigexploitant overeenkomstig lid 1, en

a)Sie veröffentlicht bis zum 1. Februar 2009 eine Liste der Luftfahrzeugbetreiber, die am oder nach dem 1. Januar 2006 einer Luftverkehrstätigkeit im Sinne des Anhangs I nachgegangen sind, mit Angabe des für die einzelnen Luftfahrzeugbetreiber zuständigen Verwaltungsmitgliedstaats gemäß Absatz 1; und


3. Wanneer beleggingsondernemingen vóór de aanneming van deze richtlijn hun werkzaamheden in andere Lid-Staten hebben aangevangen via bijkantoren of via het verrichten van diensten, doen de autoriteiten van de Lid-Staat van herkomst tussen 31 juli 1995 en 31 december 1995 aan de autoriteiten van elk van de andere betrokken Lid-Staten mededeling, in de zin van artikel 17, leden 1 en 2, en artikel 18, van de lijst van ondernemingen die zich houden aan de bepalingen van deze richtlijn en die in de bovengenoemde Lid-Staten werkzaam zijn, met vermelding van de uitgeoefende werkzaamheid.

(3) Sofern Wertpapierfirmen ihre Tätigkeit in anderen Mitgliedstaaten vor der Annahme dieser Richtlinie über Zweigniederlassungen oder im Wege von Dienstleistungen aufgenommen haben, teilen die Behörden des Herkunftsmitgliedstaats den Behörden der betroffenen übrigen Mitgliedstaaten zwischen dem 1. Juli 1995 und dem 31. Dezember 1995 im Sinne von Artikel 17 Absätze 1 und 2 sowie Artikel 18 unter Angabe der jeweiligen Tätigkeit das Verzeichnis der Firmen mit, die den Bestimmungen dieser Richtlinie nachkommen, und die in diesen Staaten tätig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelding voor elk uitgeoefend ambt' ->

Date index: 2021-11-20
w