Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vermeende discriminatie

Traduction de «vermeende discriminatie heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom staat in dit artikel - overeenkomstig het arrest van het Europees Hof van Justitie in de zaak-Coote[22] - dat wie denkt het slachtoffer van discriminatie te zijn geweest, een beroep moeten kunnen doen op administratieve of gerechtelijke procedures, zelfs nadat de verhouding waarin de vermeende discriminatie heeft plaatsgevonden, is beëindigd.

Daher sieht dieser Artikel vor, dass Menschen, die glauben, Opfer von Diskriminierung zu sein, in der Lage sein sollten, ihr Recht in Verwaltungs- oder Gerichtsverfahren geltend zu machen, selbst wenn das Verhältnis, während dessen die Diskriminierung vorgekommen sein soll, bereits beendet ist, wie der Europäische Gerichtshof in der Rechtssache Coote entschieden hat[22].


Daarom staat in dit artikel - overeenkomstig het arrest van het Europees Hof van Justitie in de zaak-Coote[22] - dat wie denkt het slachtoffer van discriminatie te zijn geweest, een beroep moeten kunnen doen op administratieve of gerechtelijke procedures, zelfs nadat de verhouding waarin de vermeende discriminatie heeft plaatsgevonden, is beëindigd.

Daher sieht dieser Artikel vor, dass Menschen, die glauben, Opfer von Diskriminierung zu sein, in der Lage sein sollten, ihr Recht in Verwaltungs- oder Gerichtsverfahren geltend zu machen, selbst wenn das Verhältnis, während dessen die Diskriminierung vorgekommen sein soll, bereits beendet ist, wie der Europäische Gerichtshof in der Rechtssache Coote entschieden hat[22].


De Commissie heeft al eerder onderzoek gedaan naar de kwestie van de vermeende discriminatie van niet-Duitse ouders die door de Duitse autoriteiten verplicht worden met hun kinderen uitsluitend in het Duits te communiceren tijdens bepaalde bijeenkomsten onder auspiciën van het Jugendamt.

Die Kommission hat zuvor die Frage der vermeintlichen Diskriminierung nichtdeutscher Elternteile, von denen die deutschen Behörden verlangen, bei bestimmten vom Jugendamt organisierten und beaufsichtigten Treffen mit ihren Kindern nur Deutsch zu sprechen, geprüft.


5. merkt op dat de belangrijkste soorten van vermeend wanbeheer waarnaar de Ombudsman in 2011 onderzoek heeft gedaan betrekking hadden op wettigheid (28% van de onderzoeken), informatieverzoeken (16,2%), rechtvaardigheid (13,6%), redenen voor beslissingen en mogelijkheden tot beroep (8,1%), redelijke termijnen voor het nemen van beslissingen (7,3%), verzoeken tot openbare toegang tot documenten (7,1%), de afwezigheid van discriminatie (86,8%) en de verpl ...[+++]

5. stellt fest, dass die häufigsten Vorwürfe von Missständen in der Verwaltung, mit denen sich der Bürgerbeauftragte 2011 befasst hat, Verletzungen der Grundsätze der Rechtmäßigkeit (28 % der Untersuchungen), Auskunftsersuchen (16,2 %), Fairness (13,6 %), Gründe für Entscheidungen und Berufungsmöglichkeiten (8,1 %), Angemessenheit der Fristen für eine Entscheidungsfindung (7,3 %), Anträge auf Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten (7,1 %), Nichtdiskriminierung (86,8 %) und die Verpflichtung, Briefe in der Sprache der Bürger zu beantworten und den zuständigen Beamten namhaft zu machen (5,8 %), betrafen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie verzoekschriften heeft ook een speciale uitnodiging doen uitgaan naar de Ombudsmanom de systemen te onderzoeken die worden gebruikt door EPSO (European Personnel Selection Office, Europees Bureau voor personeelsselectie), wederom met het oog op het beschermen van de rechten van kandidaten, vooral jonge kandidaten, in het vergelijkend onderzoek van het Europees Parlement en om vermeende discriminatie te onderzoeken die gemeld werd op de Europese School in Brussel.

Des Weiteren hat der Petitionsausschuss den Bürgerbeauftragten speziell damit beauftragt, die von EPSO genutzten Systeme erneut hinsichtlich des Schutzes der Rechte von Bewerbern, insbesondere jungen Bewerbern, bei den Auswahlverfahren des Europäischen Parlaments sowie die behauptete Diskriminierung zu untersuchen, die von der Europäischen Schule Brüssel berichtet wird.


De Commissie verzoekschriften heeft ook een speciale uitnodiging doen uitgaan naar de Ombudsmanom de systemen te onderzoeken die worden gebruikt door EPSO (European Personnel Selection Office , Europees Bureau voor personeelsselectie), wederom met het oog op het beschermen van de rechten van kandidaten, vooral jonge kandidaten, in het vergelijkend onderzoek van het Europees Parlement en om vermeende discriminatie te onderzoeken die gemeld werd op de Europese School in Brussel.

Des Weiteren hat der Petitionsausschuss den Bürgerbeauftragten speziell damit beauftragt, die von EPSO genutzten Systeme erneut hinsichtlich des Schutzes der Rechte von Bewerbern, insbesondere jungen Bewerbern, bei den Auswahlverfahren des Europäischen Parlaments sowie die behauptete Diskriminierung zu untersuchen, die von der Europäischen Schule Brüssel berichtet wird.


De vermeende discriminatie bestaat in dit geval evenwel uit gedragingen van particuliere aanbieders en het Europees Hof van Justitie heeft artikel 49 van het EG-Verdrag tot nu toe uitsluitend op particuliere partijen toegepast in verband met maatregelen die het verrichten van diensten collectief regelen (d.w.z. maatregelen van sportbonden of beroepsorganen) .

Die angebliche Diskriminierung besteht in diesem Fall jedoch aus Verhaltensweisen privater Wirtschaftsbeteiligter, und bisher hat der Gerichtshof Artikel 49 EGV auf Privatunternehmen nur im Zusammenhang mit Maßnahmen angewendet, durch die die Erbringung von Dienstleistungen kollektiv geregelt wird (d. h. Maßnahmen, die von Sportverbänden oder Berufsorganisationen getroffen wurden) .


De Commissie heeft voorts informele klachten ontvangen over vermeende discriminatie in prijsvoering en behandeling, over trage leveringen en over de kwaliteit van de dienst.

Außerdem gingen bei der Kommission informelle Beschwerden über Preisdiskriminierung, unterschiedliche Behandlung von Kunden, verzögerte Bedienung und die Qualität der Leistungen ein.


De lidstaten moesten de in de richtlijn vastgelegde uitvoeringsbepalingen invoeren betreffende de handhaving van rechten, onder meer de bepaling dat de bewijslast op de beschuldigde rust wanneer het vermeende slachtoffer feiten heeft voorgelegd op grond waarvan discriminatie kan worden vermoed.

Die Mitgliedstaaten mussten die ausführlichen Bestimmungen der Richtlinie zur Durchsetzung der Rechte in ihre Rechtsvorschriften aufnehmen, u. a. die Bestimmung, dass die Beweislast beim Beklagten liegt, wenn das mutmaßliche Opfer Tatsachen glaubhaft macht, die das Vorliegen einer Diskriminierung vermuten lassen.


De lidstaten moesten de in de richtlijn vastgelegde uitvoeringsbepalingen invoeren betreffende de handhaving van rechten, onder meer de bepaling dat de bewijslast op de beschuldigde rust wanneer het vermeende slachtoffer feiten heeft voorgelegd op grond waarvan discriminatie kan worden vermoed.

Die Mitgliedstaaten mussten die ausführlichen Bestimmungen der Richtlinie zur Durchsetzung der Rechte in ihre Rechtsvorschriften aufnehmen, u. a. die Bestimmung, dass die Beweislast beim Beklagten liegt, wenn das mutmaßliche Opfer Tatsachen glaubhaft macht, die das Vorliegen einer Diskriminierung vermuten lassen.




D'autres ont cherché : vermeende discriminatie     vermeende discriminatie heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeende discriminatie heeft' ->

Date index: 2023-11-24
w