Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een lastgeving verlenen
GATS Per
Genade verlenen
Hoofdmijnopzichter
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Mijnopzichter
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Ploegbaas mijnbouw
Teamleider in een mijn
Verlenen

Vertaling van "verlenen aan mijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

Ferngesteuerte Mine


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

kein Wasser führendes Bergwerk




Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]








hoofdmijnopzichter | teamleider in een mijn | mijnopzichter | ploegbaas mijnbouw

Aufseherin Bergbau | Grubenaufseher | Aufseher Bergbau | Aufsichtskraft in Bergwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zou, in tegenstelling tot mijn collega, de voorkeur hebben gegeven aan een drempel van 200 kilometer, omdat Ierland daardoor de plattelandsgebieden van mijn kiesdistrict ontheffing had kunnen verlenen.

Anders als mein Kollege hätte ich eine Grenze von 200 km bevorzugt, da Irland so die Möglichkeit gehabt hätte, ländliche Gebiete meines Wahlkreises hiervon auszunehmen.


Het voorstel heeft daarom mijn steun, al gaat mijn voorkeur ernaar uit deze concessie tot uiterlijk 2013 te verlenen.

Es findet meine Unterstützung, obwohl ich vorziehe, dass wir dieses Zugeständnis auf spätestens 2013 begrenzen.


Daarom hoop ik dat de andere fracties morgen steun zullen verlenen aan mijn voorstel namens de PPE-DE-Fractie om de stemming over een resolutie uit te stellen tot de volgende vergaderperiode in Straatsburg in juni.

Aus diesem Grunde hoffe ich, dass auch andere Fraktionen morgen meinen im Namen der PPE-DE-Fraktion vorgebrachten Vorschlag unterstützen werden, die Abstimmung über den Entschließungsantrag auf die kommende Juni-Tagung in Straßburg zu verschieben.


Daarom hoop ik dat de andere fracties morgen steun zullen verlenen aan mijn voorstel namens de PPE-DE-Fractie om de stemming over een resolutie uit te stellen tot de volgende vergaderperiode in Straatsburg in juni.

Aus diesem Grunde hoffe ich, dass auch andere Fraktionen morgen meinen im Namen der PPE-DE-Fraktion vorgebrachten Vorschlag unterstützen werden, die Abstimmung über den Entschließungsantrag auf die kommende Juni-Tagung in Straßburg zu verschieben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot besluit zou ik van deze gelegenheid gebruik willen maken om uiting te verlenen aan mijn teleurstelling over botsingen tussen Spaanse vissers en de Portugese maritieme autoriteiten die onlangs in de Algarve hebben plaatsgevonden.

Abschließend möchte ich diese Gelegenheit nutzen und mein Bedauern über die Konfrontationen zum Ausdruck bringen, zu denen es in der Algarve zwischen spanischen Fischern und den portugiesischen Seefahrtsbehörden gekommen ist.


vraag om mijn inschrijving voor de examens overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Regering van 19 december 2002 tot oprichting van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het verlenen van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid, tot vaststelling van de samenstelling en de werking ervan en tot organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissie

beantrage meine Einschreibung für die Prüfungen gemäss Artikel 8 des Erlasses der Regierung vom 19. Dezember 2002 zur Einsetzung des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die Aushändigung des pädagogischen Befähigungsnachweises, zur Zusammensetzung und Arbeitsweise des Ausschusses und zur Durchführung der Prüfungen vor diesem Ausschuss.


Overwegende dat deze veelvoudige acties op lange termijn gezien moeten worden en dat de Waalse Regering tijdens haar zitting van 27 juni 1997 derhalve heeft ingestemd met mijn voorstel om over te schakelen van de acties ter bestrijding van sociale uitsluiting op geïntegreerde sociale plannen en dat ze op 24 november 1997 heeft bevestigd dat ze steun wil verlenen aan de gemeenten die zich voor drie jaar bij dit programma aansluiten; ...[+++]

In der Erwägung, dass es zur Verstärkung und Förderung dieser zahlreichen Massnahmen unerlässlich war, diese in eine langzeitliche Planung einzubinden, und dass die Wallonische Regierung folglich auf seiner Sitzung am 27. Juni 1997 ihr Einverständnis über meinen Vorschlag gegeben hat, von den Massnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung zu den sozialen Gesamtplänen überzugehen, und dass sie am 24. November 1997 ihre Absicht bestätigt hat, jene Gemeinden zu unterstützen, die sich diesem Programm für einen Zeitraum von drei Jahren angeschlossen haben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen aan mijn' ->

Date index: 2024-06-22
w