Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goed gedrag in het verleden

Traduction de «verleden goed heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goed gedrag in het verleden

einwandfreier früherer Lebenswandel


omstandigheden waaronder het goed het karakter van produkt-van-oorsprong verkregen heeft

ursprungsbegründender Vorgang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. bekritiseert ten zeerste het gebrek aan goed bestuur in Irak, dat heeft geleid tot wijdverbreide armoede, grote werkloosheid, economische stagnatie, milieuverontreiniging en het ontbreken van fundamentele overheidsdiensten, ondanks de hoge inkomsten uit olie; wijst erop dat in het verleden talloze vreedzame demonstraties voor meer sociale, economische en politieke rechten in het verleden stelselmatig, en straffeloos, door de veiligheidsdiensten zijn onderdrukt;

7. kritisiert entschieden die mangelhafte Wahrnehmung der staatlichen Aufgaben im Land, das dadurch trotz hoher Einnahmen aus dem Erdölgeschäft unter weit verbreiteter Armut, hoher Arbeitslosigkeit, wirtschaftlicher Stagnation, Umweltbelastungen und fehlender Grundversorgung leidet; weist darauf hin, dass zahlreiche friedliche Demonstrationen, bei denen mehr soziale, wirtschaftliche und politische Rechte gefordert wurden, in der Vergangenheit von den Sicherheitskräften systematisch unterdrückt wurden, ohne dass deren Vorgehen geahndet wurde;


Met name heeft de Commissie toestemming gegeven voor twee overnames die INEOS in het recente verleden in deze sector heeft gedaan: in 2008 gaf de Commissie, na een diepgaand onderzoek, toestemming voor INEOS' overname van Kerling (zie IP/08/109) en in 2011 keurde zij INEOS' overname van de pvc-activiteiten van Tessenderlo goed (zie IP/11/929).

Insbesondere genehmigte die Kommission zwei sukzessive Übernahmen, die INEOS in dieser Branche unlängst getätigt hat: So genehmigte die Kommission 2008 die Übernahme von Kerling durch INEOS nach eingehender Prüfung (siehe IP/08/109) sowie 2011 die Übernahme der PVC-Sparte von Tessenderlo durch INEOS (siehe IP/11/929).


Met betrekking tot het eerstgenoemde aspect, is er geen twijfel over mogelijk dat de Commissie heel goed heeft begrepen dat het tijdperk van zelfregulering en niet-regulering tot het verleden behoort.

Beim ersten dieser Punkte ist der Kommission zweifelsohne klar geworden, dass die Ära der Selbstregulierung oder Nichtregulierung definitiv ein Ende gefunden hat.


Ik denk dat dit een zeer verstandige oplossing is die in het verleden goed heeft gewerkt.

Ich halte dies für eine sehr vernünftige Lösung, die in der Vergangenheit gut funktioniert hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is de Raad zich volledig bewust van de huidige en toekomstige verantwoordelijkheid van de Europese Unie in Kosovo en is de Raad van mening dat de Unie goed voorbereid is op haar toekomstige rol in Kosovo, een rol waartoe de Unie zichzelf in het verleden herhaaldelijk heeft verplicht?

Inwieweit ist sich der Rat der derzeitigen und künftigen Verantwortung der Europäischen Union im Kosovo umfassend bewusst, und inwieweit geht er davon aus, dass die Union für ihre künftige Rolle im Kosovo, zu der sie sich in der Vergangenheit wiederholt verpflichtet hat, ordnungsgemäß vorbereitet ist?


Sommige van de nadelen van het landbouwbeleid uit het verleden zijn nog altijd goed zichtbaar. In de tijd van het communisme heeft de landbouw zich decennia lang in een totaal andere richting ontwikkeld dan die van het GLB.

Einige der Schäden durch die Agrarpolitik der Vergangenheit sind weiterhin evident, da sich die Agrarpolitik der kommunistischen Ära jahrzehntelang völlig anders entwickelt hat als die GAP.


« Schendt de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, zoals deze gegolden heeft vanaf 28 februari 1991 tot en met 30 mei 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat deze wet alsdan niet de mogelijkheid voorzag dat een huurder een schriftelijke huurovereenkomst voor het leven kon sluiten met betrekking tot een onroerend goed hetwelk hij tot hoofdverblijfplaats bestemde, terwijl de geldende wetgeving betreffende de huurovereenkomsten met betrekking tot de ho ...[+++]

« Verstösst das Gesetz vom 20. Februar 1991 zur Abänderung und Ergänzung der Bestimmungen des Zivilgesetzbuches in Sachen Mietverträge, in der vom 28. Februar 1991 bis zum 30. Mai 1997 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern dieses Gesetz damals nicht die Möglichkeit vorsah, dass ein Mieter einen schriftlichen Mietvertrag auf Lebenszeit schliessen konnte bezüglich einer Immobilie, die er zu seinem Hauptaufenthalt bestimmte, während die geltende Gesetzgebung über Mietverträge in bezug auf den Hauptaufenthalt des Mieters wohl diese Möglichkeit vorsieht, sowohl ab dem 31. Mai 1997, infolge des Artikels 6 des ...[+++]


« Schendt de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, zoals deze gegolden heeft vanaf 28 februari 1991 tot en met 30 mei 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat deze wet alsdan niet de mogelijkheid voorzag dat een huurder een schriftelijke huurovereenkomst voor het leven kon sluiten met betrekking tot een onroerend goed hetwelk hij tot hoofdverblijfplaats bestemde, terwijl de geldende wetgeving betreffende de huurovereenkomsten met betrekking tot de ho ...[+++]

« Verstösst das Gesetz vom 20. Februar 1991 zur Abänderung und Ergänzung der Bestimmungen des Zivilgesetzbuches in Sachen Mietverträge, in der vom 28. Februar 1991 bis zum 30. Mai 1997 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern dieses Gesetz damals nicht die Möglichkeit vorsah, dass ein Mieter einen schriftlichen Mietvertrag auf Lebenszeit schliessen konnte bezüglich einer Immobilie, die er zu seinem Hauptaufenthalt bestimmte, während die geltende Gesetzgebung über Mietverträge in bezug auf den Hauptaufenthalt des Mieters wohl diese Möglichkeit vorsieht, sowohl ab dem 31. Mai 1997, infolge des Artikels 6 des ...[+++]


Daarentegen is niet duidelijk waarom de Franse Gemeenschap, terwijl de openbare dienst op basis van de vroegere regelgeving tot dan toe goed had gefunctioneerd en de continuïteit was gewaarborgd, plots heeft beslist om het verleden uit te wissen, « in die zin dat dat verleden op fictieve wijze werd geacht nooit te hebben bestaan, met de catastrofale gevolgen die een dergelijke maatregel voor de rechten van de leerkrachten met zich meebracht ».

Hingegen sei es nicht deutlich, warum die Französische Gemeinschaft trotz des auf der Grundlage der früheren Regelung bis dahin gut funktionierenden und kontinuierlichen öffentlichen Dienstes plötzlich beschlossen habe, die Vergangenheit auszulöschen « in dem Sinne, da|gb das Vergangene auf fiktive Weise erachtet wurde, als habe es nie bestanden - mit den katastrophalen Folgen, die eine solche Ma|gbnahme für die Rechte der Lehrkräfte mit sich brachte ».


Een Eurobarometeronderzoek (bijlage 2) heeft duidelijk gemaakt dat veel mensen tamelijk goed over bloed zijn geïnformeerd, maar dat zij zich door de Aids-epidemie meer zorgen maken over de veiligheid van bloed en uit bloed bereide produkten dan in het verleden.

Eine Eurobarometer-Umfrage (Anhang 2) habe gezeigt, daß viele Europäer relativ gut über Blut informiert, jedoch gleichzeitig wegen der Aidsepidemie zunehmend besorgt über die Sicherheit von Blut und Blutprodukten sind.




D'autres ont cherché : goed gedrag in het verleden     verleden goed heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden goed heeft' ->

Date index: 2023-09-20
w