Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkoopseizoen 1997 1998 verrichte » (Néerlandais → Allemand) :

(2 vicies) Verordening (EG) nr. 2200/97 van de Raad van 30 oktober 1997 betreffende de sanering van de productie van appelen, peren, perziken en nectarines in de Gemeenschap was bedoeld om een speciale premie in te voeren voor het verkoopseizoen 1997/1998, waardoor zij nu geen effect meer heeft.

(2s) Die Verordnung (EG) Nr. 2200/97 des Rates vom 30. Oktober 1997 zur Sanierung der Erzeugung von Äpfeln, Birnen, Pfirsichen und Nektarinen in der Gemeinschaft sollte eine Sonderprämie für das Wirtschaftsjahr 1997/1998 einführen und ist daher nicht mehr wirksam.


Het aantal controles in elke lidstaat mag evenwel niet kleiner zijn dan het aantal voor het verkoopseizoen 1997/1998 verrichte controles van oliefabrieken.

Allerdings darf die Zahl der Kontrollen in jedem Mitgliedstaat nicht geringer sein als die Zahl der für das Wirtschaftsjahr 1997/98 durchgeführten Kontrollen.


Overwegende dat in de bijlage bij de bijlagen I a en I b, in de bijlage bij bijlage II b en in de bijlage bij bijlage III a van Verordening (EG) nr. 1926/96 is bepaald dat de minimuminvoerprijzen per verkoopseizoen moeten worden vastgesteld; dat deze prijzen in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2479/96 van de Commissie (2), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 768/97 (3), zijn vastgesteld voor het verkoopseizoen 1997/1998; dat bijgevolg de minimuminvoerprijzen voor het verkoopseizoen 1998/19 ...[+++]

Gemäß dem Anhang zu den Anhängen Ia und Ib, dem Anhang zu Anhang IIb und dem Anhang zu Anhang IIIa der Verordnung (EG) Nr. 1926/96 werden die Mindesteinfuhrpreise für jedes Wirtschaftsjahr festgesetzt. In Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 2479/96 der Kommission (2), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 768/97 (3), wurden diese Preise für das Wirtschaftsjahr 1997/98 festgesetzt. Es ist daher zweckmäßig, die Mindesteinfuhrpreise für das Wirtschaftsjahr 1998/99 festzusetzen.


Overwegende dat de balansen waarin de specifieke voorzieningsregeling voorziet, worden vastgesteld voor de periode van 1 juli tot en met 30 juni; dat bijgevolg moet worden bepaald dat de definitieve voorzieningsbalans voor het verkoopseizoen 1997/1998 van toepassing is vanaf het begin van dat verkoopseizoen, namelijk vanaf 1 juli 1997;

Die im Rahmen der besonderen Versorgungsregelung vorgesehene Bilanz wird für den Zeitraum vom 1. Juli bis 30. Juni festgesetzt. Die das Wirtschaftsjahr 1997/98 betreffende endgültige Versorgungsbilanz sollte deshalb ab dem Beginn dieses Wirtschaftsjahres, d. h. ab 1. Juli 1997, gelten.


Overwegende dat in verband met de problematische situatie die is ontstaan ten gevolge van de aardbeving van oktober 1997 in de regio's de Marken en Umbrië in Italië, aan de olijventelers in die regio's bij wijze van uitzondering toestemming moet worden verleend om de teeltaangiften voor het verkoopseizoen 1997/1998 later, namelijk uiterlijk op 31 januari 1998, in te dienen; dat de uiterste datum voor de indiening van de teeltaangiften door de telersverenigingen eveneens dient ...[+++]

Wegen der Schwierigkeiten, die sich, ausgelöst durch das Erdbeben im Oktober 1997, in den Gebieten der Marken und Umbriens ergeben haben, sollte es den dortigen Olivenbauern im Rahmen einer außerordentlichen Maßnahme gestattet werden, die für das Wirtschaftsjahr 1997/98 vorzulegenden Anbaumeldungen bis 31. Januar 1998 einzureichen.


Overwegende dat, met het oog op de voorziening van de Canarische eilanden met olijfolie tijdens het hele verkoopseizoen 1997/1998, voor de periode van 1 november 1997 tot en met 31 oktober 1998 een voorzieningsbalans moet worden vastgesteld;

Zur Gewährleistung der Versorgung der Kanarischen Inseln mit Olivenöl im ganzen Wirtschaftsjahr 1997/98 muß die zusätzliche Bedarfsvorausschätzung für den Zeitraum vom 1. November 1997 bis 31. Oktober 1998 festgelegt werden.


6. erkent de inspanningen die door het Centrum zijn verricht om zijn afhankelijkheid van voorschotkassen verder te verkleinen: van 47% in 1997 (6,6 miljoen euro) naar 46% in 1998 (5,9 miljoen euro) en 21% in 1999 (3,1 miljoen euro);

6. erkennt die Bemühungen an, den Einsatz von Zahlstellen für die Zahlungen von 47% im Jahr 1997 (6,6 Mio. €) auf 46% im Jahr 1998 (5,9 Mio. €) und auf 21% im Jahr 1999 (3,1 Mio. €) weiter zu verringern;


6. is bezorgd over het feit dat met de achterstand eind 1997 een bedrag van 52, 524 miljard ECU, eind 1998 een bedrag van 58,848 miljard ECU en eind 1999 een bedrag van 70,916 miljard EUR was gemoeid; wijst erop dat de "achterstand” verwarrend genoeg bestaat uit zowel normale uitstaande verplichtingen als oude verplichtingen van meer dan vijf jaar geleden en "slapende” verplichtingen in verband waarmee de afgelopen twee jaar geen betalingen zijn verricht; verzoek ...[+++]

6. ist besorgt darüber, dass der Rückstand sich Ende 1997 auf 52,524 Mrd. ECU, Ende 1998 auf 58,848 Mrd. ECU und Ende 1999 auf 70,916 Mrd. EUR belief; stellt fest, dass "Rückstand” irreführenderweise sowohl normale ausstehende Verpflichtungen als auch alte Verpflichtungen, die über fünf Jahre zurückliegen, und ruhende Verpflichtungen, bei denen in den letzten zwei Jahren keine Zahlungen vorgenommen wurden, umfasst; fordert die Kommission auf, diese Unterscheidung in ihren Berichten klar hera ...[+++]


Er wordt een historisch overzicht gegeven van de gemeenschappelijke standpunten, gezamenlijke acties, verklaringen, demarches en dialogen over de periode medio 1997 tot begin maart 1998, maar er wordt geen enkele evaluatie verricht.

In chronischer Reihenfolge werden für den Zeitraum von Mitte 1997 bis Anfang März 1998 gemeinsame Standpunkte, gemeinsame Aktionen, Erklärungen, Demarchen und Dialoge aufgelistet, ohne daß jedoch in irgendeiner Form der Versuch einer Bewertung unternommen wird.


Het aantal gevallen van door de Bondsrepubliek verrichte grensoverschrijdende achtervolgingen bedroeg in 1997 48, in 1998 95 en in 1999 95. In het jaar 2000 steeg dit aantal tot 129.

Nachdem die Fälle von der Bundesrepublik ausgehender grenzüberschreitender Nacheile von 48 im Jahre 1997 auf 89 im folgenden und 95 in 1999 angestiegen war, stieg die Zahl im Jahre 2000 auf 129 an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkoopseizoen 1997 1998 verrichte' ->

Date index: 2022-09-23
w