Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkoop van in gevangenschap geboren en gekweekte » (Néerlandais → Allemand) :

Deze beperkingen ten aanzien van de invoer, het houden en de verkoop van in gevangenschap geboren en gekweekte vogels – zelfs als deze vogels in andere lidstaten legaal werden verkocht – druisten in tegen de EU-regels inzake het vrije verkeer van goederen (artikel 34 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

Mit diesen Einschränkungen, die die Einfuhren, die Haltung und den Verkauf von in Gefangenschaft geborenen und gezüchteten Vögeln – selbst wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig verkauft wurden – beeinträchtigten, wurde gegen die EU-Vorschriften über den freien Warenverkehr (Artikel 34 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) verstoßen.


Tot voor kort beperkte de Belgische wetgeving de invoer van in gevangenschap geboren en gekweekte vogels die in andere lidstaten legaal werden verkocht.

Bisher wurden Einfuhren von in Gefangenschaft geborenen und gezüchteten Vögeln, die rechtmäßig in anderen Mitgliedstaaten verkauft wurden, durch belgische Rechtsvorschriften eingeschränkt.


De Europese Commissie is tevreden dat België de wetgeving over in gevangenschap geboren en gekweekte vogels heeft gewijzigd om aan de EU-regels inzake vrij verkeer van goederen te voldoen.

Die Europäische Kommission begrüßt die Änderungen belgischer Rechtsvorschriften zu in Gefangenschaft geborenen und gezüchteten Vögeln. Dadurch entsprechen sie nun den EU-Vorschriften über den freien Warenverkehr.


De verzoekende partij voert aan dat artikel 2 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd bij het decreet van het Waalse Gewest van 6 december 2001 betreffende de instandhouding van de Natura 2000-gebieden alsook van de wilde fauna en flora, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat het een niet verantwoord verschil in behandeling instelt tussen de categorie van personen die zich bezighouden met het kweken van vogels en de categorie van personen die andere wilde dieren kweken, nu de beschermingsmaatregelen ten aanzien van de in gevangenschap geboren en gekweekte d ...[+++]

Die klagende Partei führt an, Artikel 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur in der durch das Dekret der Wallonischen Region vom 6. Dezember 2001 über die Erhaltung der Natur 2000-Gebiete sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen abgeänderten Fassung verstosse gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, da er einen nicht gerechtfertigten Behandlungsunterschied einführe zwischen der Kategorie von Personen, die sich mit der Zucht von Vögeln beschäftigten, und der Kategorie von Personen, die andere wildlebende Tiere züchteten, da die Schutzmassnahmen bezüglich der in Gefangenschaft geborenen und gezüc ...[+++]


De Waalse Regering is van oordeel dat het ingediende beroep tot vernietiging dient te worden beperkt tot artikel 2, § 2, 4, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij het decreet van het Waalse Gewest van 6 december 2001 betreffende de instandhouding van de Natura 2000-gebieden alsook van de wilde fauna en flora, in zoverre die bepaling het houden en vervoeren van in gevangenschap geboren en gekweekte vogels verbiedt, omdat de in het verzoekschrift aangevoerde middelen enke ...[+++]

Die Wallonische Regierung ist der Ansicht, die eingereichte Nichtigkeitsklage sei auf Artikel 2 § 2 Nr. 4 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur in seiner durch das Dekret der Wallonischen Region vom 6. Dezember 2001 über die Erhaltung der Natur 2000-Gebiete sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen abgeänderten Fassung zu beschränken, insofern diese Bestimmung das Halten und Transportieren von in Gefangenschaft geborenen und gezüchteten Vögeln verbiete, da die in der Klageschrift angeführten Klagegründe sich lediglich darauf bezögen.


In het tweede onderdeel van het eerste middel voert de Ministerraad aan dat zelfs indien het Waalse Gewest te dezen bevoegd is, het in geen geval de bevoegdheid heeft het bestreden artikel tevens van toepassing te verklaren op de in gevangenschap geboren en gekweekte vogels, omdat de richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand, waarvan het artikel beoogt de uitvoering te zijn, die cate ...[+++]

Im zweiten Teil des ersten Klagegrunds führt der Ministerrat an, dass die Wallonische Region, selbst wenn sie hierfür zuständig sei, keinesfalls befugt sei, den angefochtenen Artikel ebenfalls auf die in Gefangenschaft geborenen und gezüchteten Vögel für anwendbar zu erklären, da die Richtlinie 79/409/EWG des Rates vom 2. April 1979 über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten, die durch diesen Artikel ausgeführt werden soll, diese Kategorie von Vögeln ausschliesse.


Uit het verzoekschrift blijkt dat het beroep tot vernietiging is gericht tegen artikel 2 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij het decreet van het Waalse Gewest van 6 december 2001, in zoverre voormeld artikel, aangaande het toepassingsgebied, geen onderscheid maakt naargelang de beschermde vogels afkomstig zijn uit de natuurlijke biotopen of in gevangenschap ...[+++]

Aus der Klageschrift geht hervor, dass die Nichtigkeitsklage gegen Artikel 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur in seiner durch das Dekret der Wallonischen Region vom 6. Dezember 2001 abgeänderten Fassung gerichtet ist, insofern der genannte Artikel bezüglich des Anwendungsgebietes keinen Unterschied mache, je nachdem, ob die geschützten Vögel aus natürlichen Lebensräumen stammten oder in Gefangenschaft geboren und gezüchtet seien.


Bijgevolg dient het beroep tot vernietiging te worden beperkt tot het gewijzigde artikel 2 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, in zoverre die bepaling tevens van toepassing is op beschermde vogels die in gevangenschap geboren en gekweekt zijn.

Demzufolge ist die Nichtigkeitsklage auf den abgeänderten Artikel 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur zu beschränken, insofern diese Bestimmung ebenfalls auf die geschützten Vögel, die in Gefangenschaft geboren und gezüchtet werden, Anwendung findet.


De Commissie verzoekt België een eind te maken aan het verbod in het Waalse Gewest op de verkoop van in gevangenschap geboren en gefokte vogels, dat ook geldt voor vogels die in een andere lidstaat wel mogen worden verkocht.

Darüber hinaus fordert die Kommission Belgien auf, das Verbot der Region Wallonien für den Handel mit in Gefangenschaft gezüchteten Vögeln aufzuheben, das auch Vögel betrifft, die in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig auf den Markt gebracht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkoop van in gevangenschap geboren en gekweekte' ->

Date index: 2023-08-30
w