Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaard dat belgië inbreuk had gemaakt " (Nederlands → Duits) :

Daar Painer meende dat de openbaarmaking van die foto’s inbreuk had gemaakt op haar auteursrechten, heeft zij de Oostenrijkse rechter verzocht, de persuitgevers te gelasten de reproductie en/of de distributie van de foto’s en het montageportret zonder haar toestemming en zonder vermelding van haar naam als auteur te staken.

Da Frau Painer der Auffassung war, dass mit der Veröffentlichung dieser Fotos ihr Urheberrecht verletzt worden sei, beantragte sie bei den österreichischen Gerichten, den Presseverlagen aufzugeben, es zu unterlassen, die Fotos und das Phantombild ohne ihre Zustimmung und ohne Angabe ihres Namens als Urheberin zu vervielfältigen und/oder zu verbreiten.


In zijn arrest van 8 juli 2004, Commissie/België (C‑27/03), heeft het Hof verklaard dat België inbreuk had gemaakt op verschillende bepalingen van deze richtlijn doordat 114 agglomeraties van het Vlaamse Gewest, 60 agglomeraties van het Waalse Geweest en de Brusselse agglomeratie niet hadden voldaan aan de eisen van richtlijn 91/271.

In seinem Urteil vom 8. Juli 2004, Kommission/Belgien (C‑27/03), entschied der Gerichtshof, dass Belgien gegen mehrere Bestimmungen dieser Richtlinie verstoßen hatte, weil 114 Gemeinden der Flämischen Region, 60 Gemeinden der Wallonischen Region und die Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt den Anforderungen der Richtlinie 91/271 nicht nachgekommen waren.


In het arrest wordt benadrukt dat de Raad inbreuk had gemaakt op het recht van de PMOI om zich te verdedigen en rechtsbescherming te genieten en niet had bewezen dat de PMOI zich met terroristische activiteiten inlaat.

In der Entscheidung wird betont, dass das Recht der PMOI auf Verteidigung und wirksamen rechtlichen Schutz durch den Rat verletzt worden war, der es auch unterlassen hatte nachzuweisen, dass die PMOI am Terrorismus beteiligt ist.


Galatea heeft staking van deze praktijk gevorderd, op grond dat Sanoma inbreuk op de Belgische wetgeving had gemaakt.

Galatea beantragte eine Anordnung, diese Geschäftspraxis einzustellen, und machte geltend, dass Sanoma u. a. die belgische Rechtsvorschrift verletzt habe.


L. overwegende dat de Commissie in december 2006 in haar antwoord op parlementaire vragen over deze kwesties verklaarde dat de Poolse regering gebruik had gemaakt van nationale voorkeur en het Europese programma "Youth" gebruikt had voor nationale doeleinden, en dat zij de met de implementatie van dat programma belaste ambtenaren en organisaties heeft opgeroepen erop toe te zien dat in de toekomst alle jongeren dezelfde kansen krijgen om deel te nemen aan dit programma,

L. in der Erwägung, dass die Kommission im Dezember 2006 in ihrer Antwort auf schriftliche Anfragen zu diesem Thema erklärte, die polnische Regierung habe sich nationaler Vorurteile bedient und das Europäische Jugendprogramm zu nationalen Zwecken benutzt, sowie in der Erwägung, dass die Kommission die für die Durchführung des Programms zuständigen Beamten und Organisationen nachdrücklich aufforderte, allen Jugendlichen künftig gleichberechtigten Zugang zum Programm zu gewährleisten,


Q. overwegende dat de Commissie in december 2006 in haar antwoord op parlementaire vragen over deze kwesties verklaarde dat de Poolse regering gebruik had gemaakt van nationale voorkeur en het Europese programma "Youth" gebruikt had voor nationale doeleinden, en dat zij de met de implementatie van dat programma belaste ambtenaren en organisaties heeft opgeroepen erop toe te zien dat in de toekomst alle jongeren dezelfde kansen krijgen om deel te nemen aan dit programma,

Q. in der Erwägung, dass die Kommission im Dezember 2006 in ihrer Antwort auf schriftliche Anfragen zu diesem Thema erklärte, die polnische Regierung habe sich nationaler Vorurteile bedient und das Europäische Jugendprogramm zu nationalen Zwecken benutzt, sowie in der Erwägung, dass die Kommission die für die Durchführung des Programms zuständigen Beamten und Organisationen nachdrücklich aufforderte, allen Jugendlichen künftig gleichberechtigten Zugang zum Programm zu gewährleisten,


Deze voortdurende dialoog heeft het mogelijk gemaakt dat de opvattingen van het Parlement tijdens de voorbereidende beraadslagingen in de Raad, die parallel aan het werk van het Parlement werden gehouden, in aanmerking konden worden genomen, en dat dat, mede dankzij deze gezamenlijke aanpak, ook in sterkere mate is gebeurd dan de Commissie aanvankelijk voor ogen had, zonder dat daarbij inbreuk ...[+++]

Dank dieses kontinuierlichen Dialogs war es möglich, die Ansichten des Parlaments in die vorbereitenden Diskussionen im Rat einfließen zu lassen, die parallel zur parlamentarischen Arbeit stattfanden, und – dank dieses kooperativen Ansatzes – ohne die Ansichten der Kommission zu berühren oder die Zuständigkeiten des Rates zu beeinträchtigen.


Deze voortdurende dialoog heeft het mogelijk gemaakt dat de opvattingen van het Parlement tijdens de voorbereidende beraadslagingen in de Raad, die parallel aan het werk van het Parlement werden gehouden, in aanmerking konden worden genomen, en dat dat, mede dankzij deze gezamenlijke aanpak, ook in sterkere mate is gebeurd dan de Commissie aanvankelijk voor ogen had, zonder dat daarbij inbreuk ...[+++]

Dank dieses kontinuierlichen Dialogs war es möglich, die Ansichten des Parlaments in die vorbereitenden Diskussionen im Rat einfließen zu lassen, die parallel zur parlamentarischen Arbeit stattfanden, und – dank dieses kooperativen Ansatzes – ohne die Ansichten der Kommission zu berühren oder die Zuständigkeiten des Rates zu beeinträchtigen.


Het Oberlandesgericht was voorts van oordeel dat Pharma Intranet Information (PI) (dat thans een dochteronderneming is van NDC) inbreuk had gemaakt op de Duitse concurrentiewetgeving door de structuur met 1860 bouwstenen te kopiëren en te gebruiken.

Das Gericht befand auch, dass Pharma Intranet Information (PI, nunmehr Tochtergesellschaft von NDC) gegen das Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb durch das Kopieren und Verwenden der Struktur 1860 verstoßen hat.


Naar aanleiding van een door NDC ingediende klacht stelde de Commissie vast dat IMS een inbreuk had gemaakt op artikel 82 en gelastte zij IMS in juli 2000 in een beschikking inzake voorlopige maatregelen (zie IP/01/941) een vergunning op dit auteursrecht te verlenen.

Nach einer Beschwerde von NDC stellte die Kommission einen Verstoß von IMS gegen Artikel 82 fest und wies IMS in einer Entscheidung über die Anordnung einstweiliger Maßnahmen im Juli 2001 an (siehe IP/01/941), Lizenzen für die Struktur zu vergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaard dat belgië inbreuk had gemaakt' ->

Date index: 2024-01-03
w