Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkiezingsproces dat door de internationale gemeenschap werd gekwalificeerd " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat president Nkurunziza op 26 april 2015 bekend maakte dat hij zich kandidaat stelde voor een derde termijn, waardoor hij het land in de diepste politieke crisis heeft gestort sinds het einde van de burgeroorlog; overwegende dat de politie excessief geweld heeft gebruikt tegen vreedzame betogers, waarbij vele doden zijn gevallen; overwegende dat de EU haar verkiezingswaarnemingsmissie heeft opgeschort omdat niet werd voldaan aan de minimale voorwaarden voor het houden van democratische verkiezingen; overwegende dat Pierre Nkurunziza op 26 augustus 2015 werd herkozen na een verkiezingsproces dat door de internationale gemeenschap werd gekwalificeerd als niet- ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Präsident Nkurunziza am 26. April ankündigte, dass er für eine dritte Amtszeit kandidieren werde und dadurch sein Land in die tiefste politische Krise seit Ende des Bürgerkriegs gestürzt hat; in der Erwägung, dass die Polizei mit übermäßiger Gewalt gegen friedliche Protestteilnehmer vorgegangen ist, was zu zahlreichen Todesopfern führte; in der Erwägung, dass die EU am 28. Mai 2015 ihre Wahlbeobachtungsmission aussetzte, da die Mindestvoraussetzungen für die Abhaltung demokratischer Wahlen nicht erfüllt wu ...[+++]


C. overwegende dat de tweede veroordeling van Michail Chodorkovski en Platon Lebedev op 27 december 2010 tijdens het tweede proces over de activa van Yukos door de internationale gemeenschap werd bekritiseerd en het vonnis als zijnde een politiek vonnis werd veroordeeld,

C. in der Erwägung, dass die zweite Verurteilung von Michail Chodorkowski und Platon Lebedew vom 27. Dezember 2010 im zweiten Prozess um die Vermögenswerte von Jukos von der internationalen Gemeinschaft kritisiert und das Urteil als politisch motiviert verurteilt wurde,


De Raad beklemtoonde dat de steun die het verkiezingsproces krijgt van de internationale gemeenschap alleen door structurele hervormingen volledig tot zijn recht komt.

Der Rat betont, dass alle Maßnahmen, die die internationale Gemeinschaft zur Unterstützung des Wahl­prozesses ergreift, nur dann ihre volle Wirkung entfalten können, wenn Strukturreformen durchgeführt werden.


Dat houdt met name de eerbiediging in van de uitslag van de presidentsverkiezingen van 2007, die op transparante en democratische wijze zijn verlopen, hetgeen door de internationale Gemeenschap werd toegejuicht.

Dies setzt insbesondere voraus, dass das Ergebnis der Präsidentschaftswahlen von 2007 respektiert wird, die unter transparenten und demokratischen Bedingungen stattgefunden hatten, was von der internationalen Gemeinschaft begrüßt worden war.


In 1989 werd de bescherming van de rechten van het kind opgenomen in de eerste wereldwijd wettelijk bindende regel betreffende de rechten die elk kind zou moeten genieten, en die door bijna de gehele internationale gemeenschap werd aangenomen.

Im Jahre 1989 wurde der Schutz der Rechte des Kindes verankert im ersten weltweit gültigen und verbindlichen Kodex über die Rechte, die jedem Kind garantiert werden sollen. Dieser Kodex wurde von fast der gesamten internationalen Gemeinschaft angenommen.


P. overwegende dat de twee mededelingen van de Commissie - zowel die van 26 maart 2003 als die van 3 juni 2003 - in deze resolutie gezamenlijk moeten worden behandeld, aangezien hierin, weliswaar vanuit een andere invalshoek, de uitgangspunten en basisdoelstellingen worden behandeld van een mogelijke nieuwe benadering om te komen tot toegankelijker, rechtvaardiger en beter beheerde asielstelsels en nieuwe wegen worden gezocht ter aanvulling van de gefaseerde aanpak van Tampere en in het kader van de toepassing van de agenda voor bescherming die door de internationale gemeenschap werd opgesteld ...[+++]

P. in der Erwägung, dass die beiden Mitteilungen der Kommission, die Gegenstand dieser Entschließung sind, d. h. die Mitteilung vom 26. März 2003 und die Mitteilung vom 3. Juni 2003, gemeinsam geprüft werden müssen, da sie, wenn auch mit unterschiedlichem Ansatz, die Prämissen und grundlegenden Ziele einer möglichen Neuorientierung hin zu besser funktionierenden, zugänglicheren und gerechteren Asylsystemen behandeln und neue Wege erforschen, um den in Tampere festgelegten progressiven Ansatz im Rahmen der Umsetzung der gemeinsamen ...[+++]


Q. overwegende dat de twee mededelingen van de Commissie - zowel die van 26 maart 2003 als die van 3 juni 2003 - in dit verslag gezamenlijk moeten worden behandeld, aangezien hierin, weliswaar vanuit een andere invalshoek, de uitgangspunten en basisdoelstellingen worden behandeld van een mogelijke nieuwe benadering om te komen tot toegankelijker, rechtvaardiger en beter beheerde asielstelsels en nieuwe wegen worden gezocht ter aanvulling van de gefaseerde aanpak van Tampere en in het kader van de toepassing van de agenda voor bescherming die door de internationale gemeenschap werd opgesteld ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die beiden Mitteilungen der Kommission, die Gegenstand dieses Berichts sind, d. h. die Mitteilung vom 26. März 2003 und die Mitteilung vom 3. Juni 2003, gemeinsam geprüft werden müssen, da sie, wenn auch mit unterschiedlichem Ansatz, die Prämissen und grundlegenden Ziele einer möglichen Neuorientierung hin zu besser funktionierenden, zugänglicheren und gerechteren Asylsystemen behandeln und neue Wege erforschen, um den in Tampere festgelegten progressiven Ansatz im Rahmen der gemeinsamen Agenda für den Flüch ...[+++]


Hij riep de internationale gemeenschap op het verkiezingsproces te steunen, met name door het noodzakelijke aantal waarnemers beschikbaar te stellen.

Er forderte die Staatengemeinschaft auf, das Wahlverfahren insbesondere durch die Bereitstellung einer ausreichenden Anzahl Beobachter zu unterstützen.


6. De EU is bereid de Palestijnse autoriteit financieel, technisch en politiek te steunen bij de verkiezingen, en een waarnemingsmissie te sturen die, in verbinding met andere leden van het kwartet en internationale gemeenschap, zal beoordelen of het verkiezingsproces volgens de internationale beginselen voor echte democratische verkiezingen verloopt.

6. Die EU ist bereit, die Palästinensische Behörde bei den Wahlen finanziell, technisch und politisch zu unterstützen, und eine Beobachtermission zu entsenden, die zusammen mit anderen Mitgliedern des Quartetts und der internationalen Gemeinschaft beurteilt, ob der Wahlprozess in Einklang mit den internationalen Grundsätzen für demokratische Wahlen verlaufen ist.


BURUNDI Steun bij de verkiezingen 7e EOF 1.950.000 ecu (NIET TERUG TE BETALEN STEUN) Doel van het project is de laatste fase van de democratisering die door de regering van Boeroendi werd ingezet en door de internationale gemeenschap in haar geheel werd erkend, te steunen.

BURUNDI Unterstützung der Wahl 7. EEF: 1 950 000 ECU (NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS) Mit dem Projekt soll die letzte Phase des von der burundischen Regierung eingeleiteten und von der gesamten internationalen Völkergemeinschaft anerkannten Demokratisierungsprozesses unterstützt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingsproces dat door de internationale gemeenschap werd gekwalificeerd' ->

Date index: 2024-09-04
w