Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezingen gehouden waarvan » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft met belangstelling kennis genomen van de recente verklaringen op grond waarvan Wit-Rusland in de komende drie jaar op meer dan 3 miljard EUR steun aanspraak zou kunnen maken, mits er in dat land vrije en eerlijke verkiezingen worden gehouden en de betrekkingen met de EU worden verbeterd.

Die Kommission hat die jüngst bekannt gewordenen Erklärungen mit Interesse zur Kenntnis genommen, denen zufolge Belarus in den kommenden drei Jahren mit Unterstützung in Höhe von über 3 Mrd. EUR rechnen könnte, wenn das Land freie und gerechte Wahlen abhält und seine Beziehungen zur EU verbessert.


71. betreurt dat de op 23 december 2007 gehouden presidentsverkiezingen andermaal niet hebben voldaan aan een groot aantal normen van de OVSE inzake democratische verkiezingen en dat de verkiezing volgens het ODIHR plaatsvond in een streng gecontroleerd politiek klimaat dat geen ruimte liet voor echte oppositie; neemt kennis van de op 2 januari 2008 door de president afgekondigde amnestieregeling op grond waarvan 500 gevangenen gratie werd verleend en de gevangenisstraf van nog eens 900 gevangenen werd verminderd ...[+++]

71. bedauert, dass die am 23. Dezember 2007 abgehaltenen Präsidentschaftswahlen einmal mehr viele OSZE-Standards für demokratische Wahlen nicht erfüllten und dass die Wahl in einem streng kontrollierten politischen Umfeld stattfand, das keinen Raum für eine echte Opposition bot; nimmt die am 2. Januar 2008 gewährte Amnestie des Präsidenten zur Kenntnis, durch die mehr als 500 Strafgefangene begnadigt und die Gefängnisstrafen von weiteren 900 Gefangenen herabgesetzt wurden und bedauert, dass nur sehr wenige politische Gefangene in den Genuss dieser Amnestie kamen;


De Europese Unie is ingenomen met het feit dat op 28 september 2006 in Zambia democratische verkiezingen zijn gehouden, waaraan door drie partijen is deelgenomen, en waarvan de grote opkomst van de kiezers de sterke gehechtheid van het Zambiaanse volk aan het democratische proces heeft aangetoond.

Die Europäische Union begrüßt die Abhaltung demokratischer Wahlen in Sambia am 28. September 2006, an denen drei Parteien teilnahmen, und das starke Bekenntnis der Bevölkerung Sambias zur demokratischen Entwicklung, das in der hohen Wahlbeteiligung zum Ausdruck kommt.


1. is ingenomen met de substantiële transformatie waarvan in Oekraïne sprake is geweest sinds de op 26 december 2004 gehouden eerlijke verkiezingen, en spreekt zijn tevredenheid uit over de grotere rol van democratische waarden en transparant bestuur in Oekraïne, maar dringt aan op verdere maatregelen ter bevordering van transparantie en opbouw van democratische instellingen; is ingenomen met de opneming van Oekraïne als lid van de Groep van staten tegen corruptie van de Raad van Europa (GRECO),

1. begrüßt den substanziellen Wandel der Ukraine seit der fairen Wahl vom 26. Dezember 2004 und bekundet seine Zufriedenheit mit dem Aufschwung der demokratischen Werte und der transparenten Staatsführung in der Ukraine, fordert jedoch weitere Maßnahmen zur Steigerung der Transparenz und des demokratischen Aufbaus von Institutionen; begrüßt die Aufnahme der Ukraine in die vom Europarat eingesetzte Gruppe von Staaten gegen Korruption (GRECO);


10. spreekt de wens uit dat het herstel van het bestuursapparaat en de aanneming van nieuwe wetten, waarvan er sommige bij referendum geratificeerd dienen te worden, het mogelijk zullen maken de komende verkiezingen voor te bereiden, en dat met name een volkstelling zal worden gehouden op grond waarvan nationale identiteitsdocumenten zullen kunnen worden verstrekt, dit alles met inachtneming van de overeengekomen termijn van 2005;

10. gibt dem Wunsch Ausdruck, dass die Wiedereinsetzung der Verwaltung und die Verabschiedung der genannten neuen Gesetze, von denen einige durch Volksabstimmung ratifiziert werden müssen, den Weg zu den nächsten Wahlen frei machen, insbesondere durch eine Einwohnererhebung, die die Ausstellung von nationalen Personalausweisen ermöglicht, wobei der Termin 2005 einzuhalten ist;


6. verzoekt de partijen te streven naar een alomvattend akkoord dat een stabiele politieke overgang kan waarborgen gedurende een voor alle partijen aanvaardbare periode, na afloop waarvan vrije democratische verkiezingen moeten worden gehouden;

6. fordert die Konfliktparteien auf, auf ein umfassendes und integriertes Abkommen hinzuarbeiten, das einen stabilen politischen Übergang innerhalb eines für alle Parteien akzeptablen Zeitraums garantieren kann, nach dessen Ablauf freie und demokratische Wahlen abgehalten werden können;


Er zijn vrije, eerlijke verkiezingen gehouden, waarvan de resultaten zijn gerespecteerd.

Es haben freie und faire Wahlen stattgefunden, deren Ergebnisse respektiert werden.


w