Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directie Verkiezingen en Bevolking
Gemeenteraadsverkiezing
Herstelbaar onderdeel
Kosten van de verkiezingen
Maakbaar onderdeel
Menselijk gedrag binnen het toerisme
Menselijk gedrag in de recreatiesector
Menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid
Regionale verkiezing
Regionale verkiezingen
Repareerbaar onderdeel
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Toezicht houden op verkiezingen
Tussentijdse verkiezingen
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad
Vervroegde verkiezingen

Traduction de «verkiezingen als onderdeel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herstelbaar onderdeel | maakbaar onderdeel | repareerbaar onderdeel

instandsetzbares Teil


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

Lokalwahl [ Gemeinderatswahl | Gemeindewahl | Kommunalwahl ]




schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

Wahlrechtsverstöße ermitteln


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments


tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

vorgezogene Neuwahlen | vorgezogene Wahlen


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung




kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid

Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. is ingenomen met de plannen betreffende de voorlichtingscampagne waarmee de belangrijkste aspecten van de werkzaamheden van het Parlement worden belicht in het kader van de huidige zittingsperiode en in samenhang met de Europese verkiezingen, als onderdeel van het algemene informatie- en communicatiebeleid; vraagt bijkomende details over geplande uitgaven in verband met de verkiezingen;

15. begrüßt die Pläne für die Informationskampagne zur Erläuterung der wichtigsten Ausrichtungen der Tätigkeit des Parlaments in der laufenden Wahlperiode im Zusammenhang mit den Europawahlen, die mit den Gesamtmitteln für Information und Kommunikation getragen wird; verlangt nähere Angaben über geplante Ausgaben in Zusammenhang mit den Wahlen;


14. is ingenomen met de plannen betreffende de voorlichtingscampagne waarmee de belangrijkste aspecten van de werkzaamheden van het Parlement worden belicht in het kader van de huidige zittingsperiode en in samenhang met de Europese verkiezingen, als onderdeel van het algemene informatie- en communicatiebeleid; vraagt bijkomende details over de geplande uitgaven in verband met de verkiezingen;

14. begrüßt die Pläne für die Informationskampagne zur Erläuterung der wichtigsten Ausrichtungen der Tätigkeit des Parlaments in der laufenden Wahlperiode im Zusammenhang mit den Europawahlen, die mit den Gesamtmitteln für Information und Kommunikation getragen wird; verlangt nähere Angaben über die geplanten Ausgaben in Zusammenhang mit den Wahlen;


43. merkt op dat de situatie in Kosovo stabiel en vreedzaam, doch kwetsbaar blijft; is bezorgd over de ernstige problemen en de inbreuken op de kieswet die zich tijdens de recente verkiezingen in verschillende gemeenten hebben voorgedaan, en dringt er bij de EU op aan de situatie op het gebied van democratie in Kosovo nauwlettend te volgen; dringt er bij alle betrokkenen op aan maatregelen te nemen om de democratische rechten en levensomstandigheden voor alle mensen in Kosovo te verbeteren en benadrukt het belang van hervorming van het kiesstelsel en van eerlijke verkiezingen als onderdeel van de voortgaande overgang naar democratie in ...[+++]

43. stellt fest, dass die Lage im Kosovo weiter stabil und friedlich, jedoch fragil ist; ist besorgt über die schwerwiegenden Probleme und Verstöße gegen das Wahlgesetz, zu denen es in mehreren Gemeinden während der jüngsten Wahlen gekommen ist, und fordert die EU auf, die Lage der Demokratie im Kosovo genauer zu beobachten; fordert alle Beteiligten dringend auf, Maßnahmen zu treffen, um die demokratischen Rechte und Lebensbedingungen aller Menschen, die im Kosovo leben, zu verbessern, und betont, wie wichtig die Wahlreform und fair ...[+++]


43. merkt op dat de situatie in Kosovo stabiel en vreedzaam, doch kwetsbaar blijft; is bezorgd over de ernstige problemen en de inbreuken op de kieswet die zich tijdens de recente verkiezingen in verschillende gemeenten hebben voorgedaan, en dringt er bij de EU op aan de situatie op het gebied van democratie in Kosovo nauwlettend te volgen; dringt er bij alle betrokkenen op aan maatregelen te nemen om de democratische rechten en levensomstandigheden voor alle mensen in Kosovo te verbeteren en benadrukt het belang van hervorming van het kiesstelsel en van eerlijke verkiezingen als onderdeel van de voortgaande overgang naar democratie in ...[+++]

43. stellt fest, dass die Lage im Kosovo weiter stabil und friedlich, jedoch fragil ist; ist besorgt über die schwerwiegenden Probleme und Verstöße gegen das Wahlgesetz, zu denen es in mehreren Gemeinden während der jüngsten Wahlen gekommen ist, und fordert die EU auf, die Lage der Demokratie im Kosovo genauer zu beobachten; fordert alle Beteiligten dringend auf, Maßnahmen zu treffen, um die demokratischen Rechte und Lebensbedingungen aller Menschen, die im Kosovo leben, zu verbessern, und betont, wie wichtig die Wahlreform und fair ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verkiezingen vormen een essentieel onderdeel van de consensus in het kader van de overeenkomst van Dakar, die het raamwerk vormt voor de terugkeer naar een grond­wettelijke orde in Mauritanië.

Die Wahlen sind ein wesentlicher Teil des einvernehmlichen Abkommens von Dakar, das den Rahmen für eine Rückkehr zu einer konstitutionellen Ordnung in Mauretanien dar­stellt.


Het houden van vrije en eerlijke verkiezingen is een belangrijk onderdeel in de uitvoering van het algemeen vredesakkoord en biedt een perspectief voor een vreedzame nationale politieke en democratische hervorming van Sudan, zoals in de voorlopige nationale grondwet is vastgelegd.

Das Abhalten freier und fairer Wahlen ist ein wichtiges Element bei der Durchführung des Umfas­senden Friedensabkommens und bietet die Perspektive einer friedlichen nationalen, politischen und demokratischen Umwandlung des Sudan im Sinne der nationalen Interims­verfassung.


6. heeft kennis genomen van de kritiek in het verslag van de waarnemers van het Gemenebest dat de door de regering vastgestelde regels voor de campagneperiode bovenmatig restrictief waren en beperkingen inhielden voor de vrijheid van partijen en kandidaten om hun normale campagneactiviteiten uit te voeren, alsmede van de conclusie dat de verkiezingen onderdeel uitmaakten van een onvoltooid democratisch proces; is zich verder ervan bewust dat Pakistan ten gevolge hiervan geschorst blijft als lid van het Gemenebest;

6. ist informiert über die Kritik in dem Bericht der Commonwealth-Beobachtergruppe, wonach die Bedingungen, die die Regierung für die Wahlkampagne diktiert habe, unangemessen restriktiv gewesen seien und die Freiheit von Parteien und Kandidaten, einen normalen Wahlkampf zu führen, beschnitten hätten, sodass im Ergebnis die Wahl Teil eines "unvollständigen demokratischen Prozesses" gewesen sei; stellt ferner fest, dass Pakistan deswegen weiterhin aus dem Commonwealth ausgeschlossen bleibt;


Toen de oorlog in Bosnië eenmaal voorbij was, nam de internationale gemeenschap het initiatief tot het organiseren van verkiezingen als onderdeel van de wederopbouw van een land dat door etnische zuiveringspraktijken was verwoest.

Nach Beendigung des Krieges in Bosnien bemühte sich die internationale Gemeinschaft um die Abhaltung von Wahlen als Bestandteil des Wiederaufbaus eines durch ethnische Säuberung zerstörten Landes.


Waarneming bij verkiezingen is een belangrijk onderdeel van het EU-beleid ter bevordering van de mensenrechten en de democratisering in de gehele wereld - de Raad heeft in 1998 reeds gemeenschappelijke richtsnoeren aangenomen betreffende voorwaarden voor het zenden van EU-waarnemingsmissies, evenals een gedragscode voor deelnemers aan dergelijke missies.

Die Wahlbeobachtung ist eine wichtige Komponente der EU-Politik zur Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in der ganzen Welt; der Rat hat bereits 1998 gemeinsame Leitlinien betreffend die Voraussetzungen für EU-Beobachtungsmissionen sowie einen Verhaltenskodex für EU-Wahlbeobachter angenommen.


De Raad heeft in dit verband ook het akkoord gememoreerd dat de Europese Raad in maart bereikt heeft over het communautaire onderdeel van het Europees economisch herstelplan, ter onder­steuning van onder meer projecten op het gebied van breedbandinternet ( zie conclusies van de Raad in 7880/09 ); hij verklaarde nogmaals al het mogelijke te zullen doen om zo spoedig mogelijk en voor het parlementaire reces in de aanloop naar de Europese verkiezingen in juni, uitvoering aan dit plan te geven.

In diesem Zusammenhang hat der Rat ferner an die Einigung erinnert, die auf der Märztagung des Europäischen Rates über den Beitrag der Gemeinschaft zum Europäischen Konjunkturprogramm erzielt wurde, mit dem Vorhaben unter anderem im Bereich des Breitbandinternets unterstützt wer­den sollen ( siehe Schlussfolgerungen des Rates 7880/09 ) ; ferner hat er bekräftigt, dass er alles daran setzen wird, damit dieser Plan so rasch wie möglich und noch vor der Parlamentspause vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni umgesetzt werden ...[+++]


w