Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «verheugt zich over de eerste openbare verklaringen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU verheugt zich over de eerste openbare verklaringen van de heer Saakasjvili na zijn overwinning, betreffende de noodzaak om corruptie te bestrijden en de rechtsstaat in stand te houden.

Die EU begrüßt die ersten öffentlichen Erklärungen von Herrn Saakaschwili nach seinem Wahlsieg, denen zufolge die Korruption bekämpft werden muss und der Rechtsstaatlichkeit Geltung zu verschaffen ist.


4.1 Het EESC verheugt zich over de twee gemeenschappelijke mededelingen van de Commissie en EEAS (2), waarin een evaluatie wordt gemaakt van de tot dusver gemaakte vorderingen inzake Euromediterrane betrekkingen en een eerste blik wordt geworpen op de kansen en vooruitzichten die na de Arabische revolte zijn ontstaan.

4.1 Der EWSA begrüßt die beiden Gemeinsamen Erklärungen der Kommission und des EAD (2), in denen eine Bewertung der bisherigen Fortschritte bei den Beziehungen zwischen Europa und dem Mittelmeerraum vorgenommen wird und die Chancen und Perspektiven nach den Protestbewegungen in der arabischen Welt erstmalig ausgelotet werden.


De Europese Unie verheugt zich over de eerste bevindingen en conclusies van de internationale verkiezingswaarnemingsmissie (IEOM) van de OVSE/ODIHR bij de presidentsverkiezingen in Georgië op 4 januari.

Die Europäische Union begrüßt die vorläufigen Erkenntnisse und Schlussfolgerungen der Internationalen Wahlbeobachtungsmission (IEOM) der OSZE/des BDIMR für die Präsidentenwahl in Georgien vom 4. Januar.


6. VERHEUGT ZICH over de eerste vorderingen bij de ontwikkeling van strategieën op andere beleidsterreinen en wijst erop dat de uitvoering van de integratiestrategieën verder versterkt moet worden en dat deze strategieën op gezette tijden getoetst en zo nodig herzien moeten worden.

6. BEGRÜSST die ersten Fortschritte bei der Entwicklung von Strategien in anderen Politikbereichen und betont, daß die Durchführung der Integrationsstrategien weiter verstärkt werden muß und daß diese Strategien regelmäßig überprüft und erforderlichenfalls angepaßt werden sollten.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelli ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festl ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


De Commissie verheugt zich over het succes van het programma tijdens de eerste twee jaren van de looptijd.

Die Kommission begrüßt den Erfolg, den das Programm in den beiden ersten Jahren seiner Laufzeit verzeichnen konnte.


Zij benadrukt voorts dat deze wetgeving toegankelijker moet worden gemaakt en verheugt zich in dit verband over de aanneming en eerste toepassing van een versnelde werkmethode voor een officiële codificatie van wetteksten, ingesteld bij het Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 102 van 4. 4. 1996, blz. 2).

Sie weist ferner darauf hin, daß die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zugänglicher gemacht werden sollten, und begrüßt in dieser Hinsicht die Annahme und erste Anwendung des beschleunigten Arbeitsverfahrens für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten, das durch die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 festgelegt wurde (Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften, C 102 vom 4. 4. 1996, S. 2).


Vaststellingen van de Kamer De Europese Commissie verheugt zich over de eerste conclusie van de Kamer, namelijk dat de rekeningen van 1994 de ontvangsten en uitgaven van de Unie en haar financiële situatie correct weergeven.

Die Schlußfolgerungen des Rechnungshofs Die Europäische Kommission begrüßt die Eingangsfeststellung des Rechnungshofs, daß die Rechnungsführung 1994 die Einnahmen und Ausgaben der Union sowie ihre Finanzsituation zutreffend wiedergibt.


69.De Europese Raad verheugt zich over de eerste vergadering van de Europese conferentie op 12 maart 1998 in Londen en over de conclusies daarvan.

69.Der Europäische Rat begrüßt die am 12. März 1998 in London veranstaltete erste Tagung der Europa-Konferenz und ihre Schlußfolgerungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugt zich over de eerste openbare verklaringen' ->

Date index: 2024-01-08
w