Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verheugt zich over de allereerste verkiezingsprocedure van nationale » (Néerlandais → Allemand) :

1. verheugt zich over de allereerste verkiezingsprocedure van nationale omvang die in Saoedi-Arabië ooit gehouden is, die door een delegatie van het Europees Parlement als getuige bijgewoond wordt en die het als een stap vooruit in de richting van sociale en politieke hervormingen beschouwt, maar betreurt ten zeerste dat vrouwen niet aan de verkiezingen mogen deelnemen;

1. begrüßt zwar die erstmals landesweit in Saudi-Arabien stattfindenden Wahlen, die von einer Delegation des Europäischen Parlaments beobachtet und als ein positiver Schritt auf dem Weg zu sozialen und politischen Reformen betrachtet werden, bedauert jedoch, dass es den Frauen nicht gestattet ist, an diesen Wahlen teilzunehmen;


2. De Raad betreurt de recente militaire confrontatie in Abyei tussen het Sudanese leger en het Volksbevrijdingsleger van Sudan (SPLA), maar verheugt zich over de routekaart die de Nationale Congrespartij (NCP) en de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging (SPLM) op 8 juni 2008 in Abyei overeengekomen zijn.

2. Der Rat bedauert die jüngste militärische Konfrontation in Abyei zwischen den sudanesischen Streitkräften und der Sudanesischen Volksbefreiungsarmee; er begrüßt jedoch den Fahrplan für Abyei, auf den sich die Nationale Kongresspartei und die Sudanesische Volksbefreiungsbewegung am 8. Juni 2008 geeinigt haben.


De Raad VERHEUGT ZICH tevens over het voornemen van de Commissie om de nationale bureaus voor de statistiek nauwer te betrekken bij de inhoud van de statistische programma's van de Commissie; BENADRUKT dat in overeenstemming met de strategie van de Commissie ambitieuze acties noodzakelijk zijn om de door de statistische rapportagevereisten veroorzaakte admin ...[+++]

Der Rat BEGRÜSST ferner die Zusage der Kommission, die nationalen statistischen Ämter stärker in die inhaltliche Gestaltung der statistischen Programme der Kommission einzubeziehen. Der Rat HEBT HERVOR, dass anspruchsvolle Maßnahmen im Einklang mit der Strategie der Kommission getroffen werden müssen, um den Verwaltungsaufwand aufgrund der statistischen Berichtspflichten zu verringern; der Rat BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Zusage der Kommission, alle neuen Statistikanforderungen, die voraussichtlich eine erhebliche statische Be ...[+++]


15. uit zijn voldoening over de uitgebreide en ambitieuze agenda in de strijd tegen georganiseerde criminaliteit en corruptie die op de op 25 november 2002 in Londen gehouden conferentie van de regeringen van de SAP-landen met steun van de EU is vastgesteld; verheugt zich tevens over de door de nationale parlementen van de SAP-landen op de vierde parlementaire conferentie te Brussel op 21/22 mei jl. gedane toezegging dat zij zich ...[+++]

15. begrüßt die umfassende und ehrgeizige Agenda im Kampf gegen das organisierte Verbrechen und Korruption, die von den Regierungen der SAP-Länder am 25. November 2002 auf der Konferenz von London aufgestellt und von der EU gebilligt wurde; begrüßt die von den nationalen Parlamenten der SAP-Länder auf der 4. Parlamentarischen Konferenz vom 21./22. Mai in Brüssel eingegangenen Verpflichtung, die parlamentarische Prüfung ihrer Durchführung zu fördern;


14. uit zijn voldoening over de uitgebreide en ambitieuze agenda in de strijd tegen georganiseerde criminaliteit en corruptie die op de op 25 november 2002 in Londen gehouden conferentie van de regeringen van de SAP-landen met steun van de EU is vastgesteld; verheugt zich tevens over de door de nationale parlementen van de SAP-landen op de vierde parlementaire conferentie te Brussel op 21/22 mei jl. gedane toezegging dat zij zich ...[+++]

14. begrüßt die umfassende und ehrgeizige Agenda im Kampf gegen das organisierte Verbrechen und Korruption, die von den Regierungen der SAP-Länder am 25. November 2002 auf der Konferenz von London aufgestellt und von der EU gebilligt wurde; begrüßt die von den nationalen Parlamenten der SAP-Länder auf der 4. Parlamentarischen Konferenz vom 21./22. Mai in Brüssel eingegangene Verpflichtung, die parlamentarische Prüfung ihrer Durchführung zu fördern;


9. verheugt zich over het feit dat de nationale stabiliteitsprogramma's eerst volledig afgewerkt worden voordat de beleidscoördinatie een aanvang neemt, zodat men een beter overzicht heeft van de beschikbare financiële middelen voor elke vorm van economisch beleid en vermijdt over te gaan tot een herinterpretatie van het stabiliteits- en groeipact op een ad hoc-basis om tegemoet te komen aan de wens om grotere ...[+++]

9. begrüßt, dass die nationalen Stabilitätsprogramme endgültig festgelegt werden, ehe die Koordinierung der Politik einsetzt, so dass man in einer besseren Position ist, wenn die für die Wirtschaftspolitik erforderlichen Finanzmittel bewertet werden, und eine Ad-hoc-Neuauslegung des SWP im Sinne einer Rücksichtnahme auf die Wünsche nach höheren Ausgaben, die sich im Zuge der Politikkoordinierung gelegentlich ergeben, vermieden wird;


9. verheugt zich over het feit dat de nationale stabiliteitsprogramma's eerst volledig afgewerkt worden voordat de beleidscoördinatie een aanvang neemt, zodat men een beter overzicht heeft van de beschikbare financiële middelen voor elke vorm van economisch beleid en vermijdt over te gaan tot een herinterpretatie van het Stabiliteits- en groeipact op een ad hoc-basis om tegemoet te komen aan de wens om grotere ...[+++]

9. begrüßt, dass die nationalen Stabilitätsprogramme endgültig festgelegt werden, ehe die Koordinierung der Politik einsetzt, so dass man in einer besseren Position ist, wenn die für die Wirtschaftspolitik erforderlichen Finanzmittel bewertet werden, und eine Ad-hoc-Neuauslegung des SWP im Sinne einer Rücksichtnahme auf die Wünsche nach höheren Ausgaben, die sich im Zuge der Politikkoordinierung gelegentlich ergeben, vermieden wird;


De Europese Unie is, enerzijds, ingenomen met de verklaring over de stopzetting van de vijandelijkheden en met de structuur en de beginselen van het proces van vrede en nationale verzoening, die op 27 oktober 2002 door alle te Eldoret aanwezige partijen werd ondertekend, en verheugt zich er, anderzijds, over dat de zes technische commissies op 2 december 2002 een begin hebben gemaakt met de bestudering van alle ...[+++]

Die Europäische Union begrüßt die Erklärung zur Einstellung der Feindseligkeiten und zu der Struktur und den Grundsätzen des Prozesses für Frieden und nationale Aussöhnung, die am 2. Dezember 2002 von allen am 27. Oktober 2002 in Eldoret vertretenen Parteien unterzeichnet worden ist, sowie den Beginn der Arbeiten - am 2. Dezember 2002 - der sechs technischen Ausschüsse, die diese grundlegenden Aspekte des Friedensprozesses prüfen sollen.


De EU verheugt zich erover dat de Nepalese regering en de communistische partij van Nepal (maoïsten) zich er publiekelijk toe hebben verbonden met de nationale mensenrechtencommissie te onderhandelen over een afzonderlijke overeenkomst over mensenrechten.

Die EU begrüßt es, dass Seine Majestät Regierung von Nepal und die Kommunistische Partei Nepals (Maoisten) sich unlängst öffentlich verpflichtet haben, mit der Nationalen Menschenrechtskommission ein gesondertes Menschenrechtsabkommen auszuhandeln.


De Europese Unie verheugt zich over het herstel van de grondwettelijke legaliteit en over het feit dat de democratisch gekozen President en de Nationale Vergadering hun functie weer hebben opgenomen, hetgeen de voortzetting van de Europesee samenwerking met São Tomé en Principe mogelijk maakt.

Die Europäische Union ist erfreut über die Rückkehr zur verfassungsmäßigen Legalität und über die Wiedereinsetzung des demokratisch gewählten Präsidenten und der Nationalversammlung, die eine Voraussetzung für die Fortführung der europäischen Zusammenarbeit in São Tomé und Príncipe sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugt zich over de allereerste verkiezingsprocedure van nationale' ->

Date index: 2023-07-11
w