Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergroten en internationale samenwerking versterken zodat onze gezamenlijke » (Néerlandais → Allemand) :

Julian King, EU-commissaris voor Veiligheidsunie: "We moeten samen meer weerbaarheid opbouwen, technologische innovatie stimuleren, afschrikking versterken, opspoorbaarheid en verantwoordelijkheid vergroten en internationale samenwerking versterken zodat onze gezamenlijke cyberveiligheid wordt verhoogd".

Der für die Sicherheitsunion zuständige Kommissar Julian King erklärte: „Wir müssen zusammenarbeiten, um unsere Abwehrfähigkeit zu stärken, die technologische Innovation voranzutreiben, für mehr Abschreckung zu sorgen, die Rückverfolgbarkeit und Rechenschaftspflicht zu erhöhen und die internationale Zusammenarbeit auszubauen.


· Een belangrijke eerste stap is dat we onze samenwerking in alle internationale fora versterken door systematisch overleg in de aanloop naar bijeenkomsten in VN- en ander verband, dat we onze visies vergelijken, onze standpunten waar mogelijk onderling afstemmen, voor wederzijdse steun zorgen bij belangrijke vraagstukken en gezamenlijke initiatieven opzett ...[+++]

- Der erste wichtige Schritt wird sein, unsere Zusammenarbeit in sämtlichen internationalen Gremien im Wege von systematischen Konsultationen im Vorfeld wichtiger Konferenzen der Vereinten Nationen und anderer Veranstaltungen zu verstärken, wobei es darum gehen wird, einen Meinungsaustausch zu führen, wann immer möglich Positionen abzustimmen, die gegenseitige Unterstüt ...[+++]


Daarom moeten we de internationale samenwerking versterken zodat we beter voorbereid zijn op toekomstige natuurrampen. We moeten bovendien onze brandweerdiensten goed onderhouden en zorg dragen voor onze wouden en bossen zodat in de toekomst rampen van deze omvang zich niet meer voordoen.

Wir müssen also die zwischenstaatliche Zusammenarbeit verbessern, um für künftige Naturkatastrophen gewappnet zu sein, und Feuerwehren, Wälder und ähnliches entsprechend auf einem solchen Niveau halten, dass die Naturkatastrophen schlicht und einfach nicht mehr in diesem Maße geschehen können.


Daarom moeten we de internationale samenwerking versterken zodat we beter voorbereid zijn op toekomstige natuurrampen. We moeten bovendien onze brandweerdiensten goed onderhouden en zorg dragen voor onze wouden en bossen zodat in de toekomst rampen van deze omvang zich niet meer voordoen.

Wir müssen also die zwischenstaatliche Zusammenarbeit verbessern, um für künftige Naturkatastrophen gewappnet zu sein, und Feuerwehren, Wälder und ähnliches entsprechend auf einem solchen Niveau halten, dass die Naturkatastrophen schlicht und einfach nicht mehr in diesem Maße geschehen können.


We moeten inzien dat energietechnologie een essentiële en strategische rol speelt om energie- en klimaatveranderingskwesties aan te pakken. We moeten gezamenlijk onze onderzoeks- en innovatieactiviteiten plannen. We moeten effectiever onze doelen nastreven via gerichtere en krachtigere instrumenten. We moeten meer geld en mankracht inzetten en ten slotte moeten we de internationale samenwerking versterken.

Wir müssen dabei die entscheidende und strategische Rolle der Energietechnologie für die Bewältigung des Energie- und Klimawandels anerkennen; gemeinsam unsere Forschungs- und Entwicklungsmaßnahmen planen; unsere Ziele durch besser ausgerichtete und leistungsfähigere Instrumente effizient verfolgen; die Finanz- und Personalressourcen erhöhen und die internationale Zusammenarbeit stärken.


15. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om de internationale samenwerking in het kader van internationale organisaties (WTO en WDO) en met derde landen op douanegebied te versterken; wijst erop dat een en ander is gericht op een doeltreffendere douanecontrole en de bevordering van de EU-normen, zodat de handel de Europese Unie en haar handelspart ...[+++]

15. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die internationale Zusammenarbeit in Zollfragen im Rahmen internationaler Organisationen (WTO und WZO) sowie mit Drittstaaten zu verstärken; weist darauf hin, dass damit effizientere Zollkontrollen erreicht und die EU-Standards gestärkt werden sollen und dass es gleichzeitig darum geht, dass der Handel der Europäischen Union und ihren Handelspartnern zugute kommt; stellt fest, dass dies die Einleitung von gemeinsamen Maßnahmen und Pilotprojekten ermöglichen würde, die dazu dien ...[+++]


6. spreekt opnieuw zijn steun uit voor de landen waaruit de migratiestromen voortkomen en acht het noodzakelijk dat er een gezamenlijk beleid tegen clandestiene immigratie en mensenhandel wordt gevoerd om een halt toe te roepen aan alle migratiestromen in verband met de georganiseerde misdaad; acht het dringend noodzakelijk Frontex te versterken, zodat het kan uitgroeien tot een kader van solidariteit en samenwerking in de strijd tegen ...[+++]

6. bekräftigt seine Unterstützung für die Länder, die Ursprung der Migrationsströme sind, und hält eine konzertierte Politik gegen die illegale Einwanderung und den Menschenhandel für erforderlich, um jegliche durch das organisierte Verbrechen geleiteten Migrationsströme zu unterbinden; betont, dass Frontex eine wichtigere Rolle spielen muss und den Rahmen für Solidarität und Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung im Mittelmeerraum bilden kann; betont insbesondere, dass wirtschaftliche Schw ...[+++]


het communautair mechanisme voor civiele bescherming (waarnemings- en informatiecentrum) omvormen tot een echt operationeel centrum en van reservemiddelen voorzien, zoals standby-modules of aanvullende Europese middelen; humanitaire hulp versterken door huidige tekortkomingen weg te werken, het internationale reactievermogen te vergroten (met name VN en Rode Kruisbeweging) en de coördinatie van de diverse humanitaire organisaties te verbeteren; een Europees opleidingsnet ...[+++]

Ausbau des Gemeinschaftsverfahrens für den Katastrophenschutz (Beobachtungs- und Informationszentrum - BIZ) zu einem echten Einsatzzentrum, dem im Ernstfall Notfallreserven, d.h. sofort einsatzbereite Module und ergänzend dazu europäische Ressourcen, zur Verfügung stehen Intensivierung der humanitären Hilfe durch Schließung etwaiger Versorgungslücken, stärkeres Engagement im Rahmen der internationalen Hilfe (in erster Linie Vereinte Nationen und Rotes Kreuz) und bessere Abstimmung zwischen den Akteuren Aufbau eines europäischen Ausbildungsnetzes für Katastrophenschutz, das sich das Know-how der Mitgliedstaaten im Ber ...[+++]


* onze samenwerking in de Verenigde Naties versterken, bijvoorbeeld door gezamenlijk te werken aan de spoedige en algehele ratificatie van belangrijke internationale instrumenten zoals het Alomvattend Kernstofverdrag (CTBT) of de verdragen inzake handvuurwapens en antipersoneelsmijnen, en een toekomstig instrument voor corruptiebestrijding wereldwijd; het verbeteren va ...[+++]

* darauf hinarbeiten, dass die Kooperation mit den Ländern der asiatischen Region im Rahmen der Vereinten Nationen enger wird, beispielsweise mit Blick auf eine rasche und allgemeine Ratifizierung großer internationaler Übereinkommen wie dem CTBT und der Übereinkommen über Kleinwaffen bzw. Landminen sowie auf die Verabschiedung eines globalen Übereinkommens zur Ahndung von Korruption; anzustreben ist ferner eine engere Zusammenarb ...[+++]


De lidstaten moeten ernaar streven hogesnelheid–internet uiterlijk in 2010 voor alle scholen beschikbaar te maken en als onderdeel van hun nationale hervormingsprogramma's ambitieuze nationale streefcijfers voor de toegang van huishoudens tot hogesnelheid-internet vast te stellen; de invoering van een EU-markt voor risicokapitaal voor de meest innoverende bedrijven moet worden gestimuleerd; daartoe moet het Europees Investeringsfonds een sleutelrol vervullen bij de financiering van innoverende MKB–ondernemingen; de inspanningen ter ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten darauf hinwirken, dass das Hochgeschwindigkeits-Internet bis 2010 von allen Schulen genutzt werden kann; darüber hinaus sollten sie ehrgeizige Zielsetzungen für den Zugang der Privathaushalte zum Hochgeschwindigkeits-Internet in ihre nationalen Reformprogramme aufnehmen. Es muss ein EU-weiter Risikokapitalmarkt für hochinnovative Unternehmen gefördert werden; in diesem Zusammenhang muss der Europäische Investitionsfonds eine Schlüsselrolle bei der Finanzierung innovativer KMU spielen. Die Bemühungen um eine Verbesserung der Rahmenbedingungen für Innovation sollten besser koordiniert werden, unter anderem dur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergroten en internationale samenwerking versterken zodat onze gezamenlijke' ->

Date index: 2025-07-09
w