Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergroten en aldus een basis willen leggen » (Néerlandais → Allemand) :

Bij het programma voor Lolland (13,8 miljoen EUR) waren de algemene doelstellingen het ontwikkelingspotentieel van de regio te bevorderen, een bredere basis te leggen voor ontwikkeling van het bedrijfsleven, het aantal banen op korte en lange termijn te handhaven of zelfs te vergroten, en de totale inkomsten van de regio te verhogen.

Die globalen Ziele des Programms für Lolland (13,8 Mio. EUR) bestanden darin, das Entwicklungspotenzial der Region auszubauen, die Basis für die Unternehmensentwicklung zu erweitern, kurz- und langfristig mehr Arbeitsplätze zu schaffen und zu erhalten und das Gesamteinkommen in der Region zu steigern.


We zullen de functie van peer review en toezicht binnen de Europese Unie moeten versterken als we het wederzijds vertrouwen willen vergroten en aldus een basis willen leggen voor de wederzijdse erkenning van gerechtelijke besluiten.

Notwendig ist ferner, die gegenseitige Beurteilung und Überwachung auf dem Gebiet der Menschenrechte in der Europäischen Union auszubauen, wenn wir das gegenseitige Vertrauen stärken und somit eine Grundlage für die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen schaffen möchten.


In deze mededeling is een proactief industriebeleid uiteengezet dat ons concurrentievermogen kan vergroten en de basis kan leggen voor de herindustrialisatie van Europa.

In dieser Mitteilung wurde eine engagierte Industriepolitik umrissen, die unsere Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und die Grundlage für eine Reindustrialisierung der EU bilden kann.


44. verzoekt de Commissie snel een wetsvoorstel over technologie voor CO2-opvang en -opslag in te dienen om de juridische vragen in verband met de opslag en het transport van CO2 te beantwoorden en aldus de basis voor investeringszekerheid voor dit soort projecten te leggen;

44. fordert die Kommission auf, schnell einen Rechtsakt über CCS vorzuschlagen, um auf die rechtlichen Probleme im Zusammenhang mit der Speicherung und Verbringung von CO2 zu reagieren und damit die Grundlage für Investitionssicherheit bei derartigen Vorhaben zu schaffen;


M. overwegende dat de werkzaamheden van de Commissie begrotingscontrole in het algemeen en de kwijtingsprocedure in het bijzonder ten doel hebben om 1) in overeenstemming met het Verdrag de volledige verantwoordelijkheid van de Commissie in haar geheel, van individuele commissarissen en van de overige belangrijke actoren bij het financieel beheer van de EU vast te stellen, 2) hiertoe een jaarlijkse procedure te volgen die het Parlement in staat stelt rechtstreeks contact te onderhouden met de belangrijkste verantwoordelijken van dit ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Arbeit seines Haushaltskontrollausschusses im Allgemeinen und das Entlastungsverfahren im Besonderen einen Prozess darstellen, der darauf abzielt, 1) die volle Rechenschaftspflicht der Kommission als Ganzes und der einzelnen Kommissionsmitglieder sowie aller anderen Beteiligten in Übereinstimmung mit dem Vertrag zu verankern, 2) ein hierfür geeignetes jährliches Verfahren durchzufü ...[+++]


i) de overheidsfinanciën op transparante wijze te beheren en volledige verantwoording af te leggen, in het belang van alle Angolezen, en aldus de basis te leggen voor duurzame economische en sociale ontwikkeling;

i) zum Nutzen aller Angolaner für eine transparente Verwaltung der öffentlichen Finanzen und eine uneingeschränkte Rechenschaftspflicht zu sorgen und damit die Grundlagen für eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu schaffen;


17. is van mening dat de EU, wil zij een deel van de wereldmarkt veroveren en aldus ook het gebruik van Europese draagraketten door Europese institutionele klanten wil stimuleren, de totale inzet op het gebied van onderzoek en technologie moet vergroten, en wel op basis van een concurrerende markt;

17. ist der Auffassung, dass ein wettbewerbsorientierter Markt die Grundlage sein muss, will man einen Teil des Weltmarkts erobern und somit auch die Nutzung der europäischen Trägersysteme durch europäische institutionelle Nutzer fördern und insgesamt mehr in Forschung und Technologie investieren;


Zelfs Hans Tietmeyer, die wij er moeilijk kunnen van verdenken het vrije verkeer van kapitaal aan banden te willen leggen, heeft de verdiensten geprezen van de Chileense 'encaja', die beleggingen op korte termijn bestraft en aldus beleggingen op lange termijn bevordert.

Selbst Hans Tietmeyer, der kaum in dem Verdacht steht, den freien Kapitalfluss eindämmen zu wollen, hat die Vorzüge der chilenischen „encaja“ gerühmt, durch die kurzfristige Anlagen bestraft und langfristige Anlagen begünstigt werden.


- Procédés voor "traceerbaarheid" over de gehele productieketen. Doel is, een solide wetenschappelijke en technologische basis te verschaffen voor de volledige traceerbaarheid van bijvoorbeeld genetisch gemodificeerde organismen, met inbegrip van organismen op basis van de recente ontwikkelingen in de biotechnologie, vanaf het stadium van het onbewerkte uitgangsmateriaal tot dat van het voedingsmiddel in het winkelrek, en aldus het vertrouwen van de consument in de voedselvoorziening te vergroten ...[+++]

- Verfahren zur Sicherstellung der Rückverfolgbarkeit in der gesamten Produktionskette. Ziel ist die Stärkung der wissenschaftlichen und technologischen Basis zur Sicherstellung der lückenlosen Rückverfolgbarkeit, z. B. für genetisch veränderte Organismen - darunter solche, die auf die jüngsten biotechnologischen Entwicklungen zurückgehen - vom rohstofflichen Ausgangsprodukt bis zum gekauften Lebensmittelerzeugnis, um auf diese Weise das Vertrauen der Verbraucher in die Lebensmittelversorgung zu stärken.


De sociale partners zouden aldus bepaalde overeenkomsten - van niet-regelgevende aard - ten uitvoer kunnen leggen door op Europees niveau doelstellingen of richtsnoeren aan te geven, en op basis van periodieke nationale rapporten over de tenuitvoerlegging de vorderingen regelmatig en systematisch te evalueren.

Die Sozialpartner könnten auf diese Weise bestimmte Vereinbarungen - die keinen ordnungspolitischen Charakter haben - umsetzen, indem sie die Ziele oder Leitlinien auf europäischer Ebene festgelegen, sich auf die periodischen nationalen Berichte über die Umsetzung stützen und eine regelmäßige und systematische Bewertung der erzielten Fortschritte vornehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergroten en aldus een basis willen leggen' ->

Date index: 2021-02-14
w