Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWG
Aanpassing aan de klimaatverandering
Demografische vergrijzing
Grijze druk
IPCC
Impact van klimaatverandering
Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering
Invloed van klimaatverandering
Kost van de vergrijzing
Kyotoprotocol
Protocol van Kyoto
Studiecommissie voor de vergrijzing
Vergrijzing
Vergrijzing van de bevolking
Werkgroep vergrijzing
Werkgroep vergrijzing en houdbaarheid

Traduction de «vergrijzing en klimaatverandering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergrijzing van de bevolking [ demografische vergrijzing | grijze druk | vergrijzing ]

Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]


Werkgroep vergrijzing | Werkgroep vergrijzing en houdbaarheid | AWG [Abbr.]

Arbeitsgruppe Auswirkungen der Bevölkerungsalterung | Arbeitsgruppe Bevölkerungsalterung | Arbeitsgruppe „Alterung“


vergrijzing | vergrijzing van de bevolking

Alterung der Bevölkerung | Bevölkerungsalterung


impact van klimaatverandering | invloed van klimaatverandering

Auswirkungen des Klimawandels


Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering | Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering | IPCC [Abbr.]

Weltklimarat | Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Klimafragen | Zwischenstaatlicher Sachverständigenrat für Klimafragen | IPCC [Abbr.]


aanpassing aan de klimaatverandering

Anpassung an den Klimawandel


Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]

Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]


Studiecommissie voor de vergrijzing

Studienausschuss für Vergreisung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat bij de herziening van het toerismebeleid rekening moet worden gehouden met de vergrijzing, de klimaatverandering en de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën,

E. in der Erwägung, dass eine neue Tourismuspolitik der Alterung der Bevölkerung, dem Klimawandel und den neuen Informations- und Kommunikationstechnologien Rechnung tragen sollte,


Innovatie is dé uitweg uit de financieel-economische crisis, want innovatie gaat zorgen voor de oplossing van de problemen waar we allemaal mee te maken hebben, zoals de vergrijzing, de klimaatverandering, de schaarste aan grondstoffen en zal ook meteen een einde maken aan de financieel-economische crisis.

Innovation ist der einzige Weg heraus aus der Finanz-und Wirtschaftskrise, da sie die Lösung für die Probleme in sich trägt, die uns alle betreffen – wie etwa die alternde Bevölkerung, der Klimawandel und die Rohstoffknappheit – und sie wird auch der Finanz-und Wirtschaftskrise unverzüglich ein Ende setzten.


De strategie wil ook de uitdagingen aanpakken die zich al voor de economische crisis aandienden, zoals vergrijzing, mondialisering, klimaatverandering, concurrentieproblemen en macro-economische onevenwichtigheden.

Ferner sollen mit der Strategie die bereits vor der Wirtschaftskrise bestehenden Herausforderungen im Zusammenhang mit der demografi­schen Alterung, der Globalisierung, dem Klimawandel, mangelnder Wettbewerbsfähigkeit und den makroökonomischen Ungleichgewichten angegangen werden.


We moeten de uitdagingen waar we ons voor gesteld zien, door globalisering, vergrijzing en klimaatverandering, het hoofd zien te bieden.

Die Herausforderungen der Globalisierung, der Alterung der Gesellschaft und des Klimawandels müssen in Angriff genommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ICT is niet meer weg te denken uit Europese beleidsdoelstellingen op het gebied van de vergrijzing, de klimaatverandering, het energieverbruik, vervoersefficiency en mobiliteit, patiëntenrechten en de inclusie van personen met een handicap.

Die Verwendung und der Einsatz von IKT sind wichtige Faktoren, die Europa bei der Bewältigung künftiger Herausforderungen, wie Fürsorge in einer alternden Gesellschaft, Klimawandel, Verringerung des Energieverbrauchs, Steigerung der Verkehrseffizienz und Mobilität, Befähigung von Patienten zu fundierten Entscheidungen und die Einbeziehung von Menschen mit Behinderungen, unterstützen.


Met het oog op de toekomst, ben ik het eens met de woorden van de commissaris: om de uitdagingen van de globalisering, vergrijzing en klimaatverandering het hoofd te bieden, moeten we intern de nieuwe landen opnemen, de coördinatie verbeteren om de Lissabonstrategie te realiseren en veranderingen doorvoeren om de stabiliteit van de kapitaalmarkten te bewaken.

Mit Blick auf die Zukunft stimme ich den Worten des Kommissars zu, der sagte: Um sich den Herausforderungen der Globalisierung, einer alternden Bevölkerung und des Klimawandels zu stellen, müssen wir die neuen Länder aufnehmen, die Koordinierung verbessern, um die Lissabon-Strategie Wirklichkeit werden zu lassen, und die Kontrolle der Stabilität auf den Kapitalmärkten verändern.


Met het oog op de toekomst, ben ik het eens met de woorden van de commissaris: om de uitdagingen van de globalisering, vergrijzing en klimaatverandering het hoofd te bieden, moeten we intern de nieuwe landen opnemen, de coördinatie verbeteren om de Lissabonstrategie te realiseren en veranderingen doorvoeren om de stabiliteit van de kapitaalmarkten te bewaken.

Mit Blick auf die Zukunft stimme ich den Worten des Kommissars zu, der sagte: Um sich den Herausforderungen der Globalisierung, einer alternden Bevölkerung und des Klimawandels zu stellen, müssen wir die neuen Länder aufnehmen, die Koordinierung verbessern, um die Lissabon-Strategie Wirklichkeit werden zu lassen, und die Kontrolle der Stabilität auf den Kapitalmärkten verändern.


De strategie van Lissabon, die op EU-niveau vastgestelde, geïntegreerde richtsnoeren voor de lidstaten omvat met betrekking tot het economisch beleid en de werkgelegenheid, vormt de basis voor hervormingen waarmee de Europese economieën moeten worden gemoderniseerd en de uitdagingen in verband met mondialisering, vergrijzing en klimaatverandering kunnen worden aangepakt.

Die Lissabon-Strategie, die auf EU-Ebene für die Mitgliedstaaten festgelegte Integrierte Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung umfasst, bildet die Grundlage für Reformen zur Modernisierung der europäischen Volkswirtschaften und zur Bewältigung der Herausforderungen durch Globalisierung, Bevölkerungsalterung und der Klimawandel.


De Europese Commissie heeft net een Digitale Agenda voor Europa voorgesteld met zeven actieprioriteiten: verwezenlijking van een eengemaakte digitale markt, verbetering van de interoperabiliteit, verbetering van het vertrouwen in en de beveiliging van het internet, toegang tot aanzienlijk sneller internet, verhoging van de investeringen in onderzoek en ontwikkeling, verbetering van de digitale geletterdheid, de digitale vaardigheden en de digitale inclusie, en de toepassing van informatie‑ en communicatietechnologieën op maatschappelijke problemen als de klimaatverandering en de vergrijzing.

Die Europäische Kommission präsentierte kürzlich eine ehrgeizige Digitale Agenda für Europa mit sieben vorrangigen Aktionsbereichen: Schaffung eines digitalen Binnenmarkts, größere Interoperabilität, Steigerung von Vertrauen und Sicherheit im Internet, viel schnellere Internetverbindungen, verstärkte Investitionen in die Forschung und Entwicklung, Verbesserung der digitalen Kompetenzen und der digitalen Integration sowie Einsatz der Informations- und Kommunikationstechnologien zur Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen wie Klimawandel und Bevölkerungsalterung.


Het economische en financiële beleid moet nauw worden gecoördineerd en toegesneden zijn op het waarborgen van macro-economische stabiliteit, het benutten van de door de mondialisering geboden kansen en het aanpakken van de naderende uitdagingen, zoals de vergrijzing, de klimaatverandering en de energieproblematiek.

Eng aufeinander abgestimmte wirtschafts- und finanzpolitische Maßnahmen müssen auf die Sicherung der gesamtwirtschaftlichen Stabilität, die Nutzung der sich durch die Globalisierung bietenden Chancen und die Bewältigung der vor uns liegenden Herausforderungen, unter anderem hinsichtlich der Bevölkerungsalterung, des Klimawandels und der Energieversorgung, ausgerichtet sein.


w