Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door gel onderhouden neerslag
Door gel onderhouden precipitatie
Kabels onderhouden
Koorden onderhouden
Onderhouden
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Touwen onderhouden
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Vergemakkelijken

Traduction de «vergemakkelijken en onderhouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern


specifieke medicatie toedienen om fokken te vergemakkelijken | specifieke medicatie toedienen om kweken te vergemakkelijken

spezielle Zuchtmedikamente verabreichen




kabels onderhouden | koorden onderhouden | touwen onderhouden

Seile pflegen | Taue instand halten






door gel onderhouden neerslag | door gel onderhouden precipitatie

durch Gel unterstützte Fällung


Internationale Overeenkomst om de invoer van handelsmonsters, handelsstalen en reclamemateriaal te vergemakkelijken

Internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerialien


Overeenkomst strekkende tot het vergemakkelijken van huwelijkssluiting in het buitenland

Übereinkommen zur Erleichterung der Eheschliessung im Ausland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het programma zal een brede benadering voor het verzamelen, beoordelen, ontwikkelen, vastleggen, op de markt brengen, toepassen, verbeteren en onderhouden van interoperabiliteitsoplossingen mogelijk maken, bevorderen en ondersteunen, met inbegrip van oplossingen die het hergebruik en de uitwisseling van gegevens vergemakkelijken, ter ondersteuning van grens- of sectoroverschrijdende interactie tussen Europese overheidsdiensten alsmede tussen deze diensten enerzijds en bedrijven en burgers anderzijds.

Das Programm wird ein ganzheitliches Herangehen an die Erfassung, Beurteilung, Entwicklung, Einrichtung, betriebsfähige Bereitstellung, den Betrieb, die Verbesserung und die Pflege von Interoperabilitätslösungen ermöglichen, unterstützen und fördern, darunter auch von Lösungen, die die Weiterverwendung und den Austausch von Daten erleichtern. Dadurch soll das grenz- oder sektorübergreifende Zusammenwirken zwischen europäischen öffentlichen Verwaltungen untereinander sowie mit Unternehmen und Bürgern unterstützt werden.


Wanneer die deelname niet verplicht is, kan deze gemakkelijk worden belemmerd, ondanks het feit dat de persoon in kwestie een elementaire kennis van het Duits heeft. Bovendien kan het feit dat regelmatige betrekkingen worden onderhouden met de organisaties en personen die verantwoordelijk zijn voor die lessen, gunstige voorwaarden helpen scheppen voor spontane hulpvragen van slachtoffers en de identificatie en de aangifte bij de bevoegde autoriteiten van situaties die een interventie vereisen, vergemakkelijken.

Außerdem können regelmäßig unterhaltene Beziehungen zu für die Durchführung solcher Kurse verantwortlichen Einrichtungen und Personen dazu beitragen, günstige Voraussetzungen für ein spontanes Hilfeersuchen der Opfer zu schaffen und die Feststellung von Situationen, die ein Eingreifen erfordern, und deren Anzeige an die zuständigen Behörden erleichtern.


(66) Om de informatiestroom tussen de opdrachtgevers en de lidstaten en tussen de lidstaten onderling te stroomlijnen en te vergemakkelijken moet het Bureau, in samenwerking met de lidstaten en de Commissie, een EU-databank oprichten en onderhouden die via een EU-portaal toegankelijk is.

(66) Zur Straffung und Erleichterung des Informationsflusses zwischen Sponsoren und Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten sollte die Agentur in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Kommission eine EU-Datenbank einrichten und pflegen, auf die über ein EU-Portal zugegriffen werden kann.


33. merkt op dat het karakter van de UNHRC als permanent orgaan bijzondere uitdagingen met zich meebrengt voor NGO's die niet in Genève zijn gevestigd; is derhalve verheugd over de bijdragen van de agentschappen die namens NGO's contact onderhouden met het OHCHR en het VN-bureau in Genève om NGO's van informatie over activiteiten te voorzien en hun deelname aan de werkzaamheden van de UNHRC te vergemakkelijken;

33. stellt fest, dass die Tatsache, dass der UNHRC ein ständiges Gremium ist, besondere Herausforderungen für nichtstaatliche Organisationen, die nicht in Genf ansässig sind, mit sich bringt; begrüßt deshalb die Beiträge der Agenturen, die im Namen nichtstaatlicher Organisationen mit dem Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte und dem UN-Büro in Genf in Verbindung stehen, um nichtstaatlichen Organisationen Informationen über Tätigkeiten zu liefern und deren Beteiligung an der Arbeit des UNHRC zu erleichtern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. merkt op dat de hoedanigheid van de UNHRC als permanent orgaan bijzondere uitdagingen met zich meebrengt voor NGO's die niet in Genève zijn gevestigd; is derhalve verheugd over de bijdragen van de agentschappen die namens NGO's contact onderhouden met het OHCHR en het VN-bureau in Genève om NGO's van informatie over activiteiten te voorzien en hun deelname aan de werkzaamheden van de UNHRC te vergemakkelijken;

33. stellt fest, dass die Tatsache, dass der Menschenrechtsrat ein ständiges Gremium ist, besondere Herausforderungen für nichtstaatliche Organisationen, die nicht in Genf ansässig sind, mit sich bringt; begrüßt deshalb die Beiträge der Agenturen, die im Namen nichtstaatlicher Organisationen mit dem Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte und dem UN-Büro in Genf in Verbindung stehen, um nichtstaatlichen Organisationen Informationen über Tätigkeiten zu liefern und deren Beteiligung an der Arbeit des Menschenrechtsrates zu erleichtern;


- nauwe contacten vergemakkelijken en onderhouden met alle partijen bij het vredesproces in het Midden-Oosten, met andere landen in de regio, de leden van het Midden-Oosten-kwartet en andere betrokken landen en met de VN en andere betrokken internationale organisaties, teneinde met hen samen te werken aan de versterking van het vredesproces;

enge Kontakte mit allen an dem Nahost-Friedensprozess beteiligten Parteien, den anderen Ländern der Region, den Mitgliedern des Nahost-Quartetts und anderen betroffenen Ländern sowie den Vereinten Nationen und anderen zuständigen internationalen Organisationen zu fördern und zu pflegen, um gemeinsam mit ihnen auf eine Stärkung des Friedensprozesses hinzuwirken;


23. betreurt het gebrek aan knowhow omtrent financiële marktvraagstukken bij het justitieel apparaat; dringt er bij de nationale financiële toezichthouders op aan nauwere contacten te onderhouden met de justitiële instanties teneinde hen beter bewust te maken van de nieuwste vorderingen op het gebied van financiële markttechnieken; betreurt de langdurige procedurele vertragingen waarmee gebruikers van financiële diensten worden geconfronteerd, met name bij de behandeling van grensoverschrijdende zaken; roept de lidstaten op gespecialiseerde teams van rechters en openbare aanklagers op te richten die zich toeleggen op het tijdig en eff ...[+++]

23. bedauert, dass in der Justiz weiterhin nicht genügend Sachkenntnis in Bezug auf die Finanzmärkte vorhanden ist; fordert die für Finanzfragen zuständigen nationalen Aufsichtsbehörden auf, umfassender mit den Justizbehörden zusammenzuarbeiten, damit diese besser mit den neuesten Entwicklungen bei den Methoden auf den Finanzmärkten vertraut sind; bedauert die langen verfahrenstechnischen Verzögerungen, denen Verbraucher von Finanzdienstleistungen insbesondere bei grenzüberschreitenden Beschwerden ausgesetzt sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, spezielle Teams von Richtern und Staatsanwälten aufzustellen, die sich mit der unverzügli ...[+++]


Teneinde deze aanpassing te vergemakkelijken, kunnen de lidstaten van de eurozone vanaf januari 2001 euromuntstukken en/of -penningen uitlenen aan ondernemingen die muntautomaten beheren, onderhouden of anderszins afstellen, om die automaten in de Gemeenschap aan te passen.

Damit die Anpassung erleichtert wird, können Mitgliedstaaten des Euro-Raums ab Januar 2001 Unternehmen, die für die Verwaltung, Wartung oder sonstige Anpassung von Münzautomaten zuständig sind, zur Anpassung derartiger Maschinen in der Gemeinschaft leihweise Euro-Münzen und/oder Euro-Marken überlassen.


Deze bijeenkomst is het gevolg van het door beide partijen tijdens hun laatste bijeenkomst in februari ll. uitgedrukte voornemen om geregeld contact te onderhouden ten einde het zoeken van oplossingen voor de problemen waarmee de Europese luchtvaartmaatschappijen worden geconfronteerd te vergemakkelijken.

Bereits bei ihrem letzten Treffen im Februar hatten beide Parteien ihre Absicht bekräftigt, regelmäßige Kontakte aufrechtzuerhalten, um die Probleme, vor die sich die europäischen Fluggesellschaften gestellt sehen, besser angehen zu können.


Iedere lidstaat draagt er zorg voor dat zijn immigratieverbindingsfunctionarissen rechtstreeks contact leggen en onderhouden met de bevoegde autoriteiten in het ontvangende land en met iedere organisatie in het ontvangende land waarmee het passend is contact te leggen en te onderhouden, teneinde het verzamelen en uitwisselen van gegevens te vergemakkelijken en te bespoedigen.

Jeder Mitgliedstaat wird dafür sorgen, dass seine Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen direkte Kontakte zu den zuständigen Behörden im Gastland und gegebenenfalls zu geeigneten Organisationen im Gastland herstellen und aufrechterhalten, um die Sammlung und den Austausch von Informationen zu erleichtern und zu beschleunigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergemakkelijken en onderhouden' ->

Date index: 2025-09-29
w