Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenheid voor het vergelijken van identiteit
Inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief
Systeemparameters vergelijken met referentiewaarden

Traduction de «vergelijken zo kennen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

auf die Beteiligung entfallender Wert


eenheid voor het vergelijken van identiteit

Identitätsvergleich-Baustein


systeemparameters vergelijken met referentiewaarden

Systemparameter mit Referenzwerten abgleichen


productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten

Produktionsprognosen mit den tatsächlichen Ergebnissen vergleichen


inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief

Sendungsinhalt mit dem Frachtbrief vergleichen


Overeenkomst betreffende de oprichting van Eurodac voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers

Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat de macroregionale strategie voor de Alpen, die te vergelijken zou moeten zijn met de EU-strategieën voor de Oostzee- en Donauregio's, de mogelijkheid zou moeten bieden om de Alpen binnen de EU-context een nieuwe dimensie en meer betekenis toe te kennen door de regio beter toegang te verschaffen tot financieringsmiddelen;

D. in der Erwägung, dass die makroregionale Strategie für die Alpen, die sich an die EU-Strategien für die Ostsee und den Donauraum anlehnen sollte, die Gelegenheit bieten wird, den Alpen eine neue Dimension und eine größere Bedeutung im EU-Rahmen im Sinne eines besseren Zugangs zu Finanzmitteln zu verleihen;


28. benadrukt dat de mogelijkheden van consumenten om hun rechten uit te oefenen verbeterd moeten worden; roept de Commissie op om maatregelen voor te stellen voor de invoering van toegankelijke en onafhankelijke klachtenprocedures en rechtsmiddelen om te zorgen voor de doeltreffende bescherming van de rechten van luchtreizigers en te garanderen dat zij de compensatie waarop ze recht hebben op tijdige en efficiënte wijze ontvangen; roept de NHO's of een nieuw EU-handhavingsorgaan op om consumenten te helpen met hun klachten, in het bijzonder over de grenzen heen; onderstreept dat er vaste termijnen moeten gelden voor de beantwoording van klachten van passagiers, te vergelijken ...[+++]

28. betont, dass es den Verbrauchern erleichtert werden sollte, ihre Rechte geltend zu machen; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Einführung leicht zugänglicher und unabhängiger Beschwerdeverfahren und Rechtsbehelfe vorzuschlagen, die für einen wirksamen Schutz der Rechte von Fluggästen sorgen und gewährleisten, dass diese die ihnen zustehende Entschädigung zeitnah und ohne großen Aufwand erhalten; fordert die nationalen Durchsetzungsstellen bzw. eine neue EU-Durchsetzungsstelle auf, Verbrauchern bei ihren Beschwerden, insbesondere bei grenzübergreifenden Beschwerden, behilflich zu sein; hebt hervor, dass feste Fristen für eine ...[+++]


Wanneer ondernemingen hun bestaan bestendigen, kunnen we ze met levende wezens vergelijken. Zo kennen we bedrijven wier activiteiten berusten op een sterke persoonlijkheid, die eigen is aan de cultuur die zij hebben weten te creëren en ontwikkelen en die hen kenmerkt en onderscheidt van de andere.

Wenn man Unternehmen beschreiben soll, die nach menschlichen Maßstäben schon seit langer Zeit bestehen, wird man auf Unternehmen treffen, die ihre Wirtschaftstätigkeit auf der Grundlage einer starken Persönlichkeit, einer ihnen eigenen Kultur entwickeln, die sie zu schaffen und entwickeln vermochten und die sie ausmacht sowie von den übrigen Unternehmen unterscheidet.


Wanneer ondernemingen hun bestaan bestendigen, kunnen we ze met levende wezens vergelijken. Zo kennen we bedrijven wier activiteiten berusten op een sterke persoonlijkheid, die eigen is aan de cultuur die zij hebben weten te creëren en ontwikkelen en die hen kenmerkt en onderscheidt van de andere.

Wenn man Unternehmen beschreiben soll, die nach menschlichen Maßstäben schon seit langer Zeit bestehen, wird man auf Unternehmen treffen, die ihre Wirtschaftstätigkeit auf der Grundlage einer starken Persönlichkeit, einer ihnen eigenen Kultur entwickeln, die sie zu schaffen und entwickeln vermochten und die sie ausmacht sowie von den übrigen Unternehmen unterscheidet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ruil daarvoor zal de EU de aan Vietnam opgelegde textiel- en kledingcontingenten opschorten, om het een behandeling die te vergelijken is met die welke de huidige leden van de WTO genieten, alsmede identieke concurrentievoorwaarden toe te kennen.

Als Gegenleistung wird die EU die für Vietnam festgesetzten Höchstmengen für Textilwaren und Bekleidungswaren aussetzen, so dass Vietnam die gleiche Behandlung wie die derzeitigen WTO-Mitglieder erfährt und denselben Wettbewerbsbedingungen unterliegt.


Aan deze kant van de Atlantische Oceaan kennen we ook nog andere systemen van distributieve rechtspleging die niet te vergelijken zijn met de situatie in bijvoorbeeld de Verenigde Staten, waar een andere en veel strengere wetgeving voor productaansprakelijkheid wordt gehanteerd.

Auf dieser Seite des Atlantik gibt es auch andere Systeme der kompensatorischen Zivilgerichtsbarkeit, zu denen beispielsweise in den Vereinigten Staaten von Amerika mit ihrem anderen, jedoch auch etwas härteren Produkthaftungsrecht nichts Vergleichbares existiert.


Overwegende dat, om de soliditeit en de integriteit van het financiële stelsel te beschermen en om bij te dragen tot de bestrijding van het witwassen van geld, erop toegezien moet worden dat kredietinstellingen en financiële instellingen transacties, waarvan zij denken dat er verband bestaat met het witwassen van geld, met bijzondere aandacht behandelen; dat zij daarbij speciaal moeten letten op transacties met derde landen die op het stuk van de bestrijding van het witwassen van geld geen regeling kennen welke te vergelijken is met de communautaire voorschriften of met andere gelijkwaardige voorschriften van intern ...[+++]

Um die Solidität und Integrität des Finanzsystems zu wahren und zur Bekämpfung der Geldwäsche beizutragen, muß sichergestellt werden, daß die Kredit- und Finanzinstitute jede Transaktion besonders sorgfältig prüfen, deren Art ihres Erachtens besonders nahelegt, daß sie mit einer Geldwäsche zusammenhängen könnte. Besondere Aufmerksamkeit haben sie dabei Geschäften mit Drittländern zu widmen, deren Standard bei der Bekämpfung der Geldwäsche nicht dem der Gemeinschaft oder anderen vergleichbaren Standards, die von internationalen Gremien ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijken zo kennen' ->

Date index: 2023-12-22
w