Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert
Vergaderzaal

Traduction de «vergaderzaal waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument




recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is dus het kader waarin de strategie voor het Atlantische gebied had moeten worden ontwikkeld, alsmede op basis van de aanwijzingen van de Raad van 14 juni 2010, zoals de Commissaris het in deze vergaderzaal benoemde.

Dies ist daher der Rahmen, auf dem die Strategie für die Atlantikregion hätte gebildet werden sollen, sowie auf der Grundlage der Anweisungen des Rates vom 14. Juni 2010, wie der Kommissar bei seiner Rede in diesem Haus bemerkte.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, gistermiddag deed de Voorzitter een niet-geagendeerde mededeling in deze vergaderzaal, waarin hij met veel omhaal financiële sancties oplegde aan een aantal leden in verband met het protest van december vorig jaar.

– (EN) Herr Präsident! Gestern Nachmittag zog der Präsident in diesem Plenum in einer unplanmäßigen Ankündigung eine Show ab, indem er eine Reihe von Abgeordneten wegen des Protests im Dezember beachtliche finanzielle Sanktionen auferlegte.


Verder moet er een evaluatie worden ingediend van de mate waarin de nieuwe regels rekening houden met de specifieke omstandigheden en beperkingen in verband met de herkomst van de bezoekers, voorstellen voor de inrichting van een ruimte in het nieuwe bezoekerscentrum voor fracties, alsmede een verslag over de toegang van de bezoekersgroepen tot het nieuwe bezoekerscentrum en de vergaderzaal, de beschikbaarheid van vergaderruimten en de behoefte aan personeel op dit gebied.

Vorgelegt werden müssen: eine Bewertung der Frage, ob die neuen Bestimmungen den durch die Herkunft der Besucher bedingten besonderen Bedingungen und Einschränkungen Rechnung tragen, Vorschläge zur Bereitstellung eines bestimmten Bereichs im neuen Besucherzentrum für die Fraktionen und ein Bericht über den Zugang von Besuchergruppen zum neuen Besucherzentrum und über Besuche im Plenum, die Verfügbarkeit von Sitzungssälen und des für sie notwendigen Personals.


Volgens mij heeft het Parlement de moeite genomen om artikel 149, lid 4 op te stellen, waarin staat dat de leden die hebben verzocht om vaststelling van het quorum bij het tellen van de aanwezigen als bedoeld in lid 2 worden meegerekend, ook als zij niet in de vergaderzaal aanwezig zijn, zoals de heer Posselt zei, volgens mij werd dit artikel alleen opgesteld om te voorkomen dat de leden op het moment van de telling de vergaderzaal zouden verlaten, hetgeen betekent dat zij aan het begin van de telling wel aanwezig waren.

Der Grund, weshalb sich das Parlament die Mühe des Artikels 149 Absatz 4 der Geschäftsordnung gemacht hat, der besagt, dass die Mitglieder, die die Feststellung der Beschlussfähigkeit beantragt haben, bei der Ermittlung der Anwesenheit im Sinne von Absatz 2 auch dann hinzugerechnet werden, wenn sie im Plenarsaal nicht mehr anwesend sind, liegt meiner Meinung nach, wie Herr Posselt erklärte, darin, zu vermeiden, dass die Abgeordneten den Saal verlassen, wenn gezählt, was heißt, dass sie zu Beginn der Zählung anwesend waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij voorgaande gelegenheden, hetgeen we hebben nagegaan, is de Voorzitter van de vergadering steeds van mening geweest dat de veertig leden in de vergaderzaal moesten zijn om enige inhoud te geven aan artikel 149, lid 4, waarin staat dat wanneer het quorum wordt vastgesteld, deze veertig leden dienen te worden meegerekend.

In früheren Fällen – wir haben nachgesehen – vertrat der Sitzungspräsident stets die Auffassung, dass die 40 Mitglieder im Saal anwesend sein müssen, um Artikel 149 Absatz 4 einigermaßen gerecht zu werden, wonach bei der Ermittlung der Anwesenheit die 40 hinzugerechnet werden.




D'autres ont cherché : conditie     munt waarin wordt uitbetaald     recombinant     toestand waarin iemand verkeert     vergaderzaal     vergaderzaal waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergaderzaal waarin' ->

Date index: 2025-03-14
w