Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Orde in de vergadering
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Recht van vergadering
Verenigde Vergadering
Vergadering
Voltallige vergadering
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging

Vertaling van "vergadering hebt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

Plenarsitzung | Plenarversammlung | Plenum | Vollversammlung


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Paritätische Versammlung AKP-EU [ Beratende Versammlung AKP-EWG | Paritätische Versammlung AKP-EG ]


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum | PV-UfM [Abbr.]


Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Generalversammlung UNO [ Generalversammlung der Vereinten Nationen | UN-Generalversammlung ]


vrijheid van vergadering [ recht van vergadering ]

Versammlungsfreiheit [ Versammlungsrecht ]


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals u tijdens een andere vergadering hebt gesteld, is er op dit moment sprake van overlapping en dubbelwerk.

Wie bereits anlässlich eines anderen Zusammentreffens richtig festgestellt wurde, gibt es derzeit Überschneidungen und Duplikationen.


Als u uw papieren nog eens nakijkt, zult u zien dat u ten eerste vandaag buiten de volgorde het woord hebt gegeven en ten tweede het woord hebt gegeven aan mensen die ook op de vorige plenaire vergadering van het Europees Parlement hebben gesproken; met andere woorden, uw argumenten kloppen niet.

Falls Sie Ihre Papiere anschauen, werden Sie sehen, erstens, dass Sie heute nicht die Reihenfolge eingehalten haben und zweitens, dass Sie Abgeordneten das Wort erteilt haben, die bereits während der letzten Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments gesprochen haben.


U bent terecht ingegaan op de geschiedenis van dit Parlement en ik ben u heel dankbaar dat u vandaag voormalige Voorzitters en Voorzitsters van ons Parlement in deze Vergadering hebt uitgenodigd.

Sie erinnerten zu Recht an die Geschichte dieses Parlaments, und ich bin Ihnen sehr dankbar, dass Sie heute ehemalige Präsidentinnen und Präsidenten unseres Hohen Hauses mitgebracht haben.


Ik betreur het dat ik geen gevolg heb gegeven aan het voorstel dat u, mijnheer Watson, aan het begin van de vergadering hebt gedaan.

Ich bedauere, dass ich den Vorschlag ignoriert habe, den Sie zu Beginn dieser Sitzung eingebracht haben, Herr Watson.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thors (ELDR). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, dank u voor de schitterende manier waarop u de vergadering hebt geleid.

Thors (ELDR) (SV) Herr Präsident! Vielen Dank für die hervorragende Art und Weise, in der Sie diese Sitzung geleitet haben.


In de resolutie die u in voltallige vergadering in februari hebt goedgekeurd, vraagt u de Commissie de haar bij artikel 169 EEG-Verdrag gegeven bevoegdheden aan te wenden en de politieke en juridische maatregelen te nemen die een absolute vrijheid van verkeer binnen de Gemeenschap kunnen verzekeren, in overeenstemming met de artikelen 8A, 100 en 235 van het EEG-Verdrag.

In seiner auf der Februar-Plenartagung gefaßten Entschließung hatte das Parlament die Kommission aufgefordert, die ihr in Artikel 169 EWG-Vertrag übertragenen Befugnisse zu nutzen und politische und rechtliche Maßnahmen zu ergreifen, um innerhalb der Gemeinschaft den uneingeschränkten freien Verkehr nach Artikel 8a, 100 und 235 EWG-Vertrag sicherzustellen.


w