Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excellentie van acteurs vereisen
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Uitmuntendheid van acteurs vereisen
Vereisen

Vertaling van "vereisen nog steeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
excellentie van acteurs vereisen | uitmuntendheid van acteurs vereisen

Spitzenleistung von Künstlern einfordern


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Evenals de klimaatrisico´s en de voedselcrises vereisen de steeds onstabieler wordende markten dat effectieve instrumenten worden ingezet.

Bei einer weitverbreiteten Instabilität auf den Agrarmärkten, Klimarisiken und einer Nahrungsmittelkrise müssen wir wirksame Instrumente einsetzen.


Al deze gevaren van dit moment vereisen een steeds grotere inzet van de Europese Unie in de regio.

Diese aktuellen Gefahren zeigen, dass die Europäische Union sich in der Region stärker engagieren muss.


Het veranderende mondiale machtsevenwicht en de opkomst van een mondiale economie bedreigen de waarden van de EU, aangezien bedrijven steeds meer actief zullen zijn in het buitenland, en vereisen gezamenlijke inspanningen van Europese beleidsmakers en actoren van het maatschappelijk middenveld.

Die globale Machtverschiebung und das Entstehen einer globalen Wirtschaft haben zur Folge, dass, wenn Unternehmen außerhalb der EU tätig sind, die Werte der EU öfter infrage gestellt werden und gemeinsame Anstrengungen der politischen Entscheidungsträger Europas und der Akteure der Zivilgesellschaft notwendig sind.


De sector micro- en nano-elektronica en de direct stroomafwaarts daarvan gelegen delen van de ICT-industrie hebben in de afgelopen tien jaar gezorgd voor meer dan 700 000 nieuwe banen in Europa. Steeds meer van die banen betreffen dienstverlening en vereisen een hoge opleiding, en het lijkt dat de sector snel van de crisis zal herstellen.

In der Mikro- und Nanoelektronikindustrie und den naturgemäß nachgelagerten IKT-Branchen entstanden im vergangenen Jahrzehnt über 700 000 zusätzliche Stellen in Europa, was auf einen Trend zu stärker dienstleistungsorientierten und hochqualifizierten Arbeitsplätzen sowie auf eine rasche Erholung nach der Krise hindeutet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In onvoorziene noodsituaties die onmiddellijk optreden vereisen, kunnen lidstaten nog steeds unilateraal besluiten om opnieuw grenstoezicht in te voeren, maar voor hoogstens vijf dagen. Voor een eventuele verlenging is een besluit op EU-niveau nodig.

Die Mitgliedstaaten könnten nach wie vor einseitig Grenzkontrollen wiedereinführen, wenn sie mit unvorhergesehenen Notfällen konfrontiert sind, die sofortiges Handeln erfordern – allerdings nur für höchstens 5 Tage. Eine Verlängerung dieser Frist wäre nur im Wege eines EU-Beschlusses möglich.


Kennis is niet alleen essentieel om de huidige economische crisis te boven te komen, maar ook van vitaal belang op de lange termijn aangezien nieuwe banen steeds hogere vaardigheidsniveaus vereisen.

Wissen sei nicht nur der Schlüssel zur Überwindung der aktuellen Wirtschaftskrise, sondern auch langfristig von wesentlicher Bedeutung, da neue Arbeitsplätze zunehmend höhere Qualifikationen erforderten.


Succesvolle strategieën ter bevordering van flexizekerheid vereisen een combinatie van beide elementen, maar het is steeds mogelijk oplossingen op nationale voorkeuren toe te snijden.

Erfolgreiche Flexicurity-Strategien erfordern eine entsprechende Kombination dieser Elemente, wobei aber auch Raum für auf die jeweiligen nationalen Präferenzen zugeschnittene Lösungen bleibt.


20. verzoekt de Commissie om, rekening houdend met de steeds grotere regelgevende rol van de RVO's bij het beheer van de mondiale tonijnbestanden en met de daaruit voortvloeiende steeds complexere toezichtsmaatregelen die deze RVO's vereisen, binnen het DG Visserij een eenheid "tonijnachtigen en grote migrerende vissoorten" op te richten, met voldoende personele en financiële middelen om zich adequaat te kunnen inzetten voor de afspraken op het gebied van verantwoordelijke visserij en instandhouding van de visbestanden, die de EU via ...[+++]

20. fordert die Kommission auf, angesichts der zunehmenden Bedeutung der Regulierungsbefugnisse von RFO bei der Bewirtschaftung der weltweiten Thunfischbestände und der sich daraus ergebenden zunehmenden Komplexität der Überwachung, die diese RFO vorschreiben, in ihrer Generaldirektion Fischerei eine eigene Dienststelle für Thunfisch und weit wandernde Arten zu schaffen, die mit genügend Personal und Mitteln ausgestattet wird, um den Verpflichtungen einer verantwortungsvollen Fischerei und der Erhaltung der Bestände, die die Union im Rahmen der jeweiligen internationalen Übereinkommen eingegangen ist, angemessen nachzukommen;


3. In uitzonderlijke omstandigheden en wanneer de verkeerssituatie en de infrastructuur dat vereisen, kan evenwel steeds worden afgezien van gescheiden rijstroken.

Es ist jedoch auf jeden Fall möglich, unter außergewöhnlichen Umständen und sofern es die Verkehrs- und Infrastrukturverhältnisse erfordern, auf getrennte Kontrolllinien zu verzichten.


Eén van de factoren die van bibliotheken steeds meer en steeds grotere financiële inspanningen vereisen betreffen de gelden voor licenties om documenten in elektronische vorm te mogen gebruiken. Een tweede factor betreft het digitaliseren van catalogi en bronnenmateriaal.

Ein klarer Zwang zur wirtschaftlichen Expansion entsteht für die Bibliotheken durch die bereits behandelten Lizenzgebühren für elektronische Materialien, ein weiterer durch die Digitalisierung von Katalogen und Ursprungsmaterialien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereisen nog steeds' ->

Date index: 2021-08-24
w