Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van utrecht onder spaans » (Néerlandais → Allemand) :

H. overwegende dat de wateren voor de kust van Gibraltar volgens het Verdrag van Utrecht onder Spaans gezag staan,

H. in der Erwägung, dass laut dem Vertrag von Utrecht die Gewässer vor der Küste von Gibraltar spanischer Hoheit und Gerichtsbarkeit unterstehen,


Reeds bestaande multinationale troepenmachten, zoals Eurokorps, Eurofor, Euromarfor, het Europees gendarmeriekorps, de Spaans-Italiaanse amfibische gevechtsgroep, de Europese Groep van Luchtmachten, de European Air Coordination Cell in Eindhoven, het Multinational Sealift Coordination Centre in Athene en alle andere troepenmachten en structuren die voor EVDB-operaties kunnen worden ingezet, zouden via een verband van permanente gestructureerde samenwerking zoals voorzien in het Verdrag van Lissabon, onder de paraplu van de EU kunnen worden gebracht ...[+++]

Bereits bestehende multinationale europäische Truppen wie Eurocorps, Eurofor, Euromarfor, die Europäischen Gendarmerietruppe, die spanisch-italienische amphibische Truppe, die European Air Group, die European Air Coordination Cell in Eindhoven, das Athens Multinational Sealift Coordination Centre (AMSCC) sowie alle für ESVP-Einsätze in Frage kommenden Kräfte und Strukturen könnten auf der Grundlage einer Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit auf EU-Ebene zusammengeführt werden, wie dies im Vertrag von Lissabon vorgesehen ist.


Ik noem hier België, dat op het moment dat het Verdrag van Maastricht in werking trad, erin slaagde zijn grondwet te wijzigen, zonder dat dit enige weerslag had op het voorzitterschap. Ik noem ook het Frans voorzitterschap dat een interne politieke crisis doormaakte op het moment dat Zweden, Finland en Oostenrijk tot de Unie toetraden. En dan was er het Verdrag van Amsterdam, tijdens het Duits voorzitterschap, toen Gerhard Schröder enorme problemen ondervond wegens Lafontaine die de partij had verlaten. Ik denk ook aan de invoering van de euro, ti ...[+++]

So kam es in Belgien zur Zeit des Inkrafttretens des Maastrichter Vertrags zu Verfassungsänderungen, ohne dass dadurch die Präsidentschaft beeinträchtigt wurde. Während des französischen Vorsitzes, als Frankreich unter einer innenpolitischen Krise litt, wurde die Europäische Union um Schweden, Finnland und Österreich erweitert. Zur Zeit des Amsterdamer Vertrags im Jahr 1999 während der deutschen Präsidentschaft hatte Gerhard Schröder mit großen Problemen zu kämpfen und Lafontaine trat aus seiner Partei aus. Während des von José María ...[+++]


EGKS De Raad heeft, krachtens artikel 56, lid 2, onder a), van het EGKS-Verdrag ingestemd met het ontwerp-besluit van de Commissie betreffende de toekenning van een omschakelingslening van 2.390 miljoen PTA (ongeveer 14,7 miljoen ecu) aan de onderneming Industria de Turbo Propulsores S.A (Zamudio, Spaans Baskenland).

EGKS Der Rat erteilte die Zustimmung nach Artikel 56 Absatz 2 Buchstabe a des EGKS-Vertrags zu dem Entwurf eines Beschlusses der Kommission über die Gewährung eines Umstellungsdarlehens in Höhe von 2.390 Millionen PTA (rund 14,7 Mio. ECU) zugunsten des Unternehmens Industria de Turbo Propulsores S.A (Zamudio, spanisches Baskenland).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van utrecht onder spaans' ->

Date index: 2024-06-23
w