Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van amsterdam deel ging » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat het Schengen-acquis door het Verdrag van Amsterdam deel ging uitmaken van het raamwerk van de Europese Unie en dat besloten werd dat de toepassing van het acquis voor elke volgende nieuwe lidstaat bindend zou zijn,

D. in der Erwägung, dass 1997 der Schengen-Besitzstand durch den Vertrag von Amsterdam im Rahmen der Europäischen Union verankert wurde und beschlossen wurde, dass seine Anwendung künftig für jeden neuen Mitgliedstaat obligatorisch ist,


D. overwegende dat het Schengen-acquis door het Verdrag van Amsterdam deel ging uitmaken van het raamwerk van de Europese Unie en dat besloten werd dat de toepassing van het acquis voor elke volgende nieuwe lidstaat bindend zou zijn,

D. in der Erwägung, dass 1997 der Schengen-Besitzstand durch den Vertrag von Amsterdam im Rahmen der Europäischen Union verankert wurde und beschlossen wurde, dass seine Anwendung künftig für jeden neuen Mitgliedstaat obligatorisch ist,


4. wijst op het Verdrag van Amsterdam van mei 1999 dat het belang van het medebeslissingsrecht van het Europees Parlement waarborgt; betreurt het dat het Euratom-Verdrag geen rekening heeft gehouden met de uitbreiding van de bevoegdheden van het Europees Parlement, en met name de uitbreiding ervan tot het medebeslissingsrecht over het grootste deel van de communautaire wetgeving; is van mening ...[+++]

4. verweist auf den Vertrag von Amsterdam vom Mai 1999, der die Bedeutung des Mitentscheidungsrechts des Europäischen Parlaments verbürgt, bedauert, dass die Stärkung der Befugnisse des Parlaments, insbesondere die Ausweitung des Mitentscheidungsverfahrens auf den größten Teils des Gemeinschaftsrechts, sich nicht auf den Euratom-Vertrag erstreckt; ist der Auffassung, dass das Parlament trotz der technischen Rolle des Euratom-Vertrags formell an der Verabschiedung der darauf basierenden Texte beteiligt werden sollte;


De verordening zal van toepassing zijn op Ierland en het Verenigd Koninkrijk, aangezien zij beide te kennen hebben gegeven op grond van hun respectieve protocollen bij het Verdrag van Amsterdam deel te willen nemen aan de vaststelling en toepassing van de verordening.

Die Verordnung wird sowohl für Irland als auch das Vereinigte Königreich gelten, da diese beiden Länder aufgrund ihrer jeweiligen Protokolle zum Amsterdamer Vertrag mitgeteilt haben, daß sie sich an der Annahme und Anwendung dieser Verordnung beteiligen möchten.


De richtlijn maakt deel uit van een reeks van drie maatregelen ter uitvoering van het nieuwe artikel 13 van het Verdrag, ingevoerd door het Verdrag van Amsterdam, gericht op de bestrijding van discriminatie in de lidstaten.

Die Richtlinie ist Teil eines Bündels von drei Maßnahmen zur Umsetzung des neuen Artikels 13 des Vertrags, der mit dem Vertrag von Amsterdam eingeführt wurde und auf die Bekämpfung der Diskriminierung in den Mitgliedstaaten abzielt.


De ontwerp-richtlijn maakt deel uit van een pakket van drie maatregelen ter uitvoering van het bij het Verdrag van Amsterdam geïntroduceerde nieuwe artikel 13 van het EG-Verdrag, dat strekt tot bestrijding van discriminatie in de lidstaten.

Der Richtlinienentwurf ist Teil eines Bündels von drei Maßnahmen zur Umsetzung des neuen Artikels 13 des EG-Vertrags, der mit dem Vertrag von Amsterdam eingeführt wurde und auf die Bekämpfung der Diskriminierung in den Mitgliedstaaten abzielt.


- (SV) Toen ik een paar weken geleden het voortgangsverslag van de Commissie over Litouwen herlas, viel het me op dat de voortgangsverslagen geschreven worden alsof het over de eerdere uitbreiding ging, dat wil zeggen de uitbreiding voordat het Verdrag van Amsterdam in werking trad.

– (SV) Als ich vor einigen Wochen erneut den Bericht der Kommission über den Stand der Fortschritte in Litauen las, hatte ich den Eindruck, daß diese Berichte so angefertigt werden, als ob wir über die frühere Erweiterung, d. h. die Erweiterung vor dem Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags, sprächen.


De ontwerp-verordening zal ook van toepassing zijn op het UK en Ierland, aangezien zij op basis van hun respectieve protocollen bij het Verdrag van Amsterdam wensen deel te nemen aan de aanneming ervan.

Der Verordnungsentwurf wird auch auf das Vereinigte Königreich und Irland Anwendung finden, da diese beiden Länder den Wunsch geäußert haben, sich auf der Grundlage ihrer jeweiligen Protokolle zum Amsterdamer Vertrag an der Annahme der Verordnung zu beteiligen.


De Raad nam nota van een verklaring van de Deense delegatie waarin Denemarken zijn wens te kennen geeft om op intergouvernementele basis en met volle eerbiediging van zijn Protocol bij het Verdrag van Amsterdam aan de Eurodac-verordening deel te nemen.

Der Rat nahm die Ausführungen der dänischen Delegation zur Kenntnis, die ankündigte, daß ihr Land an der Eurodac-Verordnung auf zwischenstaatlicher Basis unter voller Einhaltung des Dänemark betreffenden Protokolls zum Amsterdamer Vertrag teilnehmen wolle.


II. 5 herinnert eraan dat de totstandbrenging van het vrije personenverkeer binnen de Europese Unie de voorafgaande opneming in het Verdrag vereist van het acquis van Schengen, en wel deels in de eerste, deels in de derde pijler; acht het derhalve absoluut noodzakelijk dat er een uitvoerige balans van dit acquis wordt opgemaakt; is van mening dat het Parlement in geen geval gebonden zal zijn door het besluit inzake de onderbrengi ...[+++]

II. 5. weist darauf hin, daß die Verwirklichung des freien Personenverkehrs innerhalb der Union nur möglich ist, wenn der Schengen-Besitzstand teils in den ersten, teils in den dritten Pfeiler einbezogen wird; hält es daher für unerläßlich, eine umfassende Bewertung dieses Besitzstandes vorzunehmen; hält es für ausgeschlossen, daß es einen Beschluß über die Zuordnung dieses Besitzstandes durch den Rat vor Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam nach ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van amsterdam deel ging' ->

Date index: 2022-06-29
w