Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire financiële bijstand
Financiële bijstand
Financiële hulp
Steun in de vorm van kapitaal
Verdere financiële bijstand

Traduction de «verbieden financiële bijstand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]


communautaire financiële bijstand

finanzieller Beistand der Gemeinschaft


verdere financiële bijstand

erweiterte Finanzierungsfazilität | EFF [Abbr.]


financiële bijstand

Finanzhilfe | finanzielle Unterstützung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. herinnert eraan dat de lidstaten van de VN op basis van resolutie 2253(2015) van de VN-Veiligheidsraad de verplichting hebben elke vorm van hulp aan ISIS/Da'esh en andere terroristische organisaties, in het bijzonder de levering van wapens en financiële bijstand, inclusief de illegale handel in olie, te verbieden, en spoort hen met klem aan dit soort bijstand in hun nationale wetgeving strafbaar te stellen; herinnert eraan dat lidstaten die zich niet aan de resolutie in kwestie houden het ...[+++]

3. erinnert daran, dass die Resolution 2253 des VN-Sicherheitsrats den Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen die Pflicht auferlegt, jede Art von Unterstützung für den IS und andere terroristische Organisationen, vor allem Lieferung von Waffen und finanzielle Unterstützung unter Einbeziehung des illegalen Erdölhandels, zu verbieten, und fordert sie dringend auf, diese Art der Unterstützung in ihrem innerstaatlichen Recht unter Strafe zu stellen; weist darauf hin, dass eine Nichteinhaltung dieser Verpflichtung durch VN-Mitgliedstaaten ...[+++]


De „no bail out”-clausule , volgens welke de Unie of een lidstaat niet aansprakelijk is voor de verbintenissen van een andere lidstaat en deze verbintenissen niet overneemt, bedoelt niet de Unie en de lidstaten te verbieden financiële bijstand in enige vorm aan een andere lidstaat te verlenen.

Mit der „Nichtbeistandsklausel“ , nach der die Union oder ein Mitgliedstaat nicht für die Verbindlichkeiten eines anderen Mitgliedstaats eintritt und nicht für sie haftet, soll der Union und den Mitgliedstaaten nicht jede Form der finanziellen Unterstützung eines anderen Mitgliedstaats untersagt werden.


Wij betreuren dat de meerderheid van het Europees Parlement de door ons voorgestelde amendementen heeft verworpen. Daarmee wilden wij beletten dat de Europese Commissie zonder voorafgaande kennisgeving zelfstandig inspecties kon uitvoeren in de EEZ’s en op het grondgebied van de lidstaten, op discretionaire wijze visserijactiviteiten kon verbieden, de betaling van communautaire financiële bijstand voor een lidstaat kon schorsen of intrekken en een lidstaat zijn vissersvaartuigen in de EEZ van een andere lidstaat zonder diens toestemming kon inspecteren.

Wir bedauern die breite Ablehnung durch eine Mehrheit im Parlament unserer Änderungsvorschläge, die verhindert hätten, dass die Europäische Kommission ohne Vorankündigung unabhängige Kontrolle in der ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) und den Hoheitsgebieten der Mitgliedstaaten durchführen kann und nach eigenem Ermessen in der Lage ist, Fischereitätigkeiten zu verbieten und Zahlungen des finanziellen Beistands der Gemeinschaft an einen Mitgliedstaat auszusetzen oder einzustellen, und die des Weiteren verhindert hätten, dass ein Mitgliedstaat seine Fischereifahrzeuge in de ...[+++]


In Rusland zullen traditionele wildklemmen met stalen beugels, het enige type wildklem dat thans op Russisch grondgebied in gebruik is, uiterlijk per 31 december 1999 worden verboden, mits er internationale financiële bijstand beschikbaar is om de economische kosten voor de vervanging van deze klemmen voldoende te dekken zo niet, dan zal Rusland het gebruik van traditionele wildklemmen met stalen beugels alsnog binnen vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst verbieden.

Ferner ist vorgesehen, daß Rußland den Einsatz herkömmlicher Tellereisen, der einzigen derzeit in ihrem Hoheitsgebiet verwendeten Art bewegungseinschränkender Fußfallen, spätestens zum 31. Dezember 1999 verbietet, sofern internationale finanzielle Unterstützung zur Deckung eines ausreichenden Teils der wirtschaftlichen Kosten des Ersatzes dieser Fallen verfügbar ist. Wird diese finanzielle Unterstützung nicht zur Verfügung gestellt, so wird Rußland den Einsatz von Tellereisen binnen vier Jahren nach Inkrafttreten des Übereinkommens verbieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbieden financiële bijstand' ->

Date index: 2023-05-01
w