Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Verband tussen versterking en ingangsniveau

Vertaling van "verband tussen vervuiling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatisch


het verband tussen reuk-en blootstellingsgrens kan niet worden aangegeven

zwischen Geruch und Arbeitsplatzgrenzwert besteht kein Zusammenhang


verband tussen versterking en ingangsniveau

Amplitudenabhängigkeit


meting van het verband tussen dosistempo en modulatiegraad

Messungen der Dosisleistung in Abhaengigkeit vom Modulationsgrad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het voorzorgsbeginsel toepassen, d.w.z. niet nalaten te handelen omdat het oorzakelijk verband tussen bepaalde stoffen en vervuiling nog niet volledig wetenschappelijk is vastgesteld.

das Vorsorgeprinzip anwenden, d. h. nicht versäumen zu handeln, weil die Wissenschaft den ursächlichen Zusammenhang zwischen bestimmten Stoffen und Verschmutzung noch nicht vollständig nachgewiesen hat.


10. denkt dat de extreme weersomstandigheden van de laatste tijd een zoveelste bewijs voor de negatieve gevolgen van klimaatveranderingen vormen en onderlijnt dat ze voor de zoveelste keer aantonen dat er grootschalige maatregelen op wereldniveau nodig zijn om de klimaatverandering tegen te houden; meent dat de Europese Unie een leidinggevende rol in die ontwikkeling moet blijven spelen en op terreinen van centraal belang, zoals milieu, energie en transport haar inspanningen moet verdubbelen; vraagt de Commissie om initiatieven in overeenstemming met de toezeggingen van het protocol van Kyoto te nemen en het onderzoek naar het verband tussen vervuiling en klimaa ...[+++]

10. vertritt die Auffassung, dass die jüngsten extremen Wetterverhältnisse ein weiterer Beweis für die negativen Folgen des Klimawandels sind, und betont, dass diese extremen Bedingungen einmal mehr die Notwendigkeit unterstreichen, weltweit ehrgeizige Maßnahmen zu ergreifen, um dem Klimawandel Einheit zu gebieten; ist der Ansicht, dass die Europäische Union in diesem Prozess weiterhin eine führende Rolle spielen und ihre Maßnahmen in Schlüsselbereichen wie Umwelt, Energie und Verkehr verdoppeln sollte; ersucht die Kommission, Initiativen im Einklang mit den Verpflichtungen des Kyoto-Protokolls zu ergreifen und die Erforschung der Beziehung zwischen Verschmutzung und Klimawandel voran ...[+++]


18. beschouwt de recente extreme weersomstandigheden als een verder bewijs van de negatieve gevolgen van klimaatverandering en beklemtoont dat deze extreme weersomstandigheden een nieuw signaal zijn dat er in de hele wereld ambitieuze maatregelen moeten worden genomen om de klimaatverandering een halt toe te roepen; is van mening dat de EU in dit proces een voortrekkersrol moet blijven vervullen en haar inspanningen op sleutelgebieden als milieu, energie, vervoer enz. moet opvoeren; verzoekt de Commissie om initiatieven te nemen in overeenstemming met de toezeggingen die in Kyoto zijn gedaan en het onderzoek naar het verband tussen vervuiling en klimaatveranderi ...[+++]

18. versteht die jüngsten extremen Wetterverhältnisse als ein weiteres Anzeichen für die negativen Auswirkungen des Klimawandels und betont, dass diese extremen Klimaverhältnisse ein weiterer Hinweis auf die Notwendigkeit ehrgeiziger Maßnahmen auf globaler Ebene sind, die Klimaveränderungen aufzuhalten; ist der Auffassung, dass die Europäische Union weiterhin eine führende Rolle in diesem Prozess spielen und ihre Anstrengungen in Schlüsselbereichen wie Umwelt, Energie, Verkehr usw. verstärken sollte; fordert die Kommission auf, Initiativen zu ergreifen, damit die Verpflichtungen von Kyoto eingehalten werden können und die Erforschung der Beziehungen zwischen Verschmutz ...[+++]


18. beschouwt de recente extreme weersomstandigheden als een verder bewijs van de negatieve gevolgen van klimaatverandering en beklemtoont dat deze extreme weersomstandigheden een nieuw signaal zijn dat er in de hele wereld ambitieuze maatregelen moeten worden genomen om de klimaatverandering een halt toe te roepen; is van mening dat de EU in dit proces een voortrekkersrol moet blijven vervullen en haar inspanningen op sleutelgebieden als milieu, energie, vervoer enz. moet opvoeren; verzoekt de Commissie om initiatieven te nemen in overeenstemming met de toezeggingen die in Kyoto zijn gedaan en het onderzoek naar het verband tussen vervuiling en klimaatveranderi ...[+++]

18. versteht die jüngsten extremen Wetterverhältnisse als ein weiteres Anzeichen für die negativen Auswirkungen des Klimawandels und betont, dass diese extremen Klimaverhältnisse ein weiterer Hinweis auf die Notwendigkeit ehrgeiziger Maßnahmen auf globaler Ebene sind, die Klimaveränderungen aufzuhalten; ist der Auffassung, dass die Europäische Union weiterhin eine führende Rolle in diesem Prozess spielen und ihre Anstrengungen in Schlüsselbereichen wie Umwelt, Energie, Verkehr usw. verstärken sollte; fordert die Kommission auf, Initiativen zu ergreifen, damit die Verpflichtungen von Kyoto eingehalten werden können und die Erforschung der Beziehungen zwischen Verschmutz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verzoekt de Commissie om initiatieven te nemen in overeenstemming met de toezeggingen die in Kyoto zijn gedaan en het onderzoek naar het verband tussen vervuiling en klimaatverandering te ontwikkelen;

10. fordert die Kommission auf, Initiativen zu ergreifen, damit die Verpflichtungen von Kyoto eingehalten werden können und die Erforschung der Beziehungen zwischen Verschmutzung und Klimaveränderungen vorangetrieben wird;


Wil aansprakelijkheid doeltreffend functioneren, dan moeten er een of meer identificeerbare vervuilers zijn, moet de schade concreet en kwantificeerbaar zijn, en moet er een oorzakelijk verband tussen de schade en de geïdentificeerde vervuiler of vervuilers worden aangetoond.

Damit diese zu Ergebnissen führen, muss es einen oder mehrere identifizierbare Verursacher geben, sollte es sich um einen konkreten und messbaren Schaden handeln und sollte ein ursächlicher Zusammenhang zwischen dem Schaden und dem bzw. den ermittelten Verursachern hergestellt werden können.


Wil aansprakelijkheid doeltreffend functioneren, dan moeten er een of meer identificeerbare vervuilers zijn, moet de schade concreet en kwantificeerbaar zijn, en moet er een oorzakelijk verband tussen de schade en de geïdentificeerde vervuiler of vervuilers worden aangetoond.

Damit diese zu Ergebnissen führen, muss es einen oder mehrere identifizierbare Verursacher geben, sollte es sich um einen konkreten und messbaren Schaden handeln und sollte ein ursächlicher Zusammenhang zwischen dem Schaden und dem bzw. den ermittelten Verursachern hergestellt werden können.


10. stelt vast dat Europa momenteel de gevolgen ondervindt van de klimaatverandering en dat er op internationaal, nationaal en lokaal niveau dringend maatregelen moeten worden getroffen om de effecten hiervan tegen te gaan; verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat de Kyoto-afspraken worden nageleefd en het onderzoek naar het verband tussen vervuiling en klimatologische veranderingen te intensiveren;

10. stellt fest, dass Europa derzeit die Folgen klimatischer Veränderungen erleidet und dass dringend auf internationaler, nationaler und lokaler Ebene Maßnahmen ergriffen werden müssen, um den Folgen dieses Phänomens entgegenzuwirken; fordert die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, damit die Verpflichtungen von Kyoto eingehalten werden und die Forschung über den ursächlichen Zusammenhang zwischen Umweltverschmutzung und Klimastörungen zu stärken;


Aansprakelijkheid is daarom geen geschikt instrument ter bestrijding van wijdverspreide, diffuse verontreiniging waarbij onmogelijk een verband kan worden gelegd tussen negatieve milieu-effecten en de handeling of nalatigheid van bepaalde individuele vervuilers.

Daher ist die Haftung kein geeignetes Instrument, um einer breit gestreuten, nicht klar abgegrenzten Umweltverschmutzung zu begegnen, bei der es unmöglich ist, die nachteiligen Umweltauswirkungen mit Handlungen oder Unterlassungen bestimmter einzelner Akteure in Zusammenhang zu bringen.


Aansprakelijkheid is daarom geen geschikt instrument ter bestrijding van wijdverspreide, diffuse verontreiniging waarbij onmogelijk een verband kan worden gelegd tussen negatieve milieu-effecten en de handeling of nalatigheid van bepaalde individuele vervuilers.

Daher ist die Haftung kein geeignetes Instrument, um einer breit gestreuten, nicht klar abgegrenzten Umweltverschmutzung zu begegnen, bei der es unmöglich ist, die nachteiligen Umweltauswirkungen mit Handlungen oder Unterlassungen bestimmter einzelner Akteure in Zusammenhang zu bringen.




Anderen hebben gezocht naar : psychosomatisch     verband tussen versterking en ingangsniveau     verband tussen vervuiling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband tussen vervuiling' ->

Date index: 2024-11-14
w