Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verband spoedig passende » (Néerlandais → Allemand) :

6. wijst erop dat de veiligheidsdreigingen gevarieerder, internationaler, veelvuldiger en asymmetrischer zijn geworden en dus een nauwere samenwerking tussen landen en tussen instanties vereisen; dringt aan op een operationele samenwerking tussen de lidstaten die doeltreffender wordt dankzij het feit dat meer gebruik wordt gemaakt van bestaande, waardevolle instrumenten zoals gemeenschappelijke onderzoeksteams en doordat er een vlottere en doeltreffendere uitwisseling van relevante gegevens en informatie plaatsvindt, met passende waarborgen inzake gegevensbescherming en privacy; benadrukt in dit ...[+++]

6. weist darauf hin, dass Sicherheitsbedrohungen inzwischen unterschiedlicher, vielfältiger und asymmetrischer sind sowie zunehmend im internationalen Maßstab auftreten, weshalb die grenzübergreifende und interinstitutionelle Zusammenarbeit verstärkt werden muss; fordert eine wirksamere operationelle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, in deren Rahmen stärker auf bestehende wertvolle Instrumente wie gemeinsame Ermittlungsgruppen zurückgegriffen wird und wichtige Daten und Informationen zügiger und wirksamer ausgetauscht werden, wobei den entsprechenden Datenschutzbestimmungen und dem Schutz der Privatsphäre Rechnung zu tragen ist; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass die vorgeschlagene Datenschutzrichtlinie unter allen Umstän ...[+++]


Zij engageren zich om in dit verband spoedig passende initiatieven te ontplooien in overleg met hun voornaamste partners en de betrokken internationale financiële instellingen (waaronder het IMF en het financieel stabiliteitsforum).

Sie sagen zu, dass sie diesbezüglich im Benehmen mit ihren wichtigsten Partnern und den betroffenen internationalen Finanzinstituten (einschließlich des IWF und des Forums für Finanzmarktstabilität) zügig geeignete Initiativen ergreifen werden.


3. is verheugd over de ondertekening van de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije en over het begin van de dialoog over visumliberalisering op 16 december 2013; benadrukt hoe belangrijk het is dat Turkije en de EU het met elkaar eens zijn dat de overnameovereenkomst en het stappenplan voor visumliberalisering voor beide partijen van belang zijn; vraagt de EU in dit verband Turkije volledige technische en financiële bijstand te verlenen bij de uitvoering van de overnameovereenkomst, en vraagt Turkije passende beleidsmaatregelen ...[+++]

3. begrüßt die Unterzeichnung des Rückübernahmeabkommens zwischen der EU und der Türkei sowie die Einleitung des Dialogs über die Visaliberalisierung am 16. Dezember 2013; betont, dass die Türkei und die EU zu einem gemeinsamen Verständnis der Bedeutung gelangen müssen, die das Rückübernahmeabkommen und der Fahrplan für die Visaliberalisierung für beide Parteien haben; fordert die EU in diesem Zusammenhang auf, der Türkei bei der Umsetzung des Rückübernahmeabkommens umfassende technische und finanzielle Unterstützung zukommen zu lassen, und fordert die Türkei auf, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, mit denen Asylsuchenden wirksamer i ...[+++]


3. is verheugd over de ondertekening van de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije en over het begin van de dialoog over visumliberalisering op 16 december 2013; benadrukt hoe belangrijk het is dat Turkije en de EU het met elkaar eens zijn dat de overnameovereenkomst en het stappenplan voor visumliberalisering voor beide partijen van belang zijn; vraagt de EU in dit verband Turkije volledige technische en financiële bijstand te verlenen bij de uitvoering van de overnameovereenkomst, en vraagt Turkije passende beleidsmaatregelen ...[+++]

3. begrüßt die Unterzeichnung des Rückübernahmeabkommens zwischen der EU und der Türkei sowie die Einleitung des Dialogs über die Visaliberalisierung am 16. Dezember 2013; betont, dass die Türkei und die EU zu einem gemeinsamen Verständnis der Bedeutung gelangen müssen, die das Rückübernahmeabkommen und der Fahrplan für die Visaliberalisierung für beide Parteien haben; fordert die EU in diesem Zusammenhang auf, der Türkei bei der Umsetzung des Rückübernahmeabkommens umfassende technische und finanzielle Unterstützung zukommen zu lassen, und fordert die Türkei auf, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, mit denen Asylsuchenden wirksamer i ...[+++]


8. verzoekt de Commissie het bbp als belangrijkste criterium te blijven handhaven om te bepalen of regio's voor de komende programmeringsperiode 2014-2020 in aanmerking komen voor steun op Europees niveau in het kader van het regionaal beleid; wijst er in dit verband op dat de nationale autoriteiten, ten einde zo spoedig mogelijk een vollediger beeld te krijgen van het regionale cohesiebeleid, de ruimte moeten hebben om op het passende niveau van het besl ...[+++]

8. fordert die Kommission auf, das BIP als Hauptkriterium für die Feststellung der Förderungsfähigkeit in Bezug auf Mittel der Regionalpolitik auf EU-Ebene für den nächsten Programmplanungszeitraum 2014–2020 beizubehalten; weist darauf hin, dass den zuständigen nationalen Stellen in diesem Zusammenhang und mit dem Ziel, ein vollständigeres Bild der regionalen Kohäsionspolitik zu erhalten, ein Spielraum dafür verbleiben muss, auf geeigneter Entscheidungsebene andere Indikatoren heranzuziehen, was die Konzipierung von EU-Maßnahmen und deren Umsetzung anbelangt; vertritt die Auffassung, dass im Zusammenhang mit der Durchführung regionaler Programme und im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip die Debatte über leicht und genau messbare Indik ...[+++]


h) BENADRUKT dat in installaties voor scheepsrecyclage zo spoedig mogelijk werk moet worden gemaakt van de toepassing van passende normen voor milieuvriendelijk beheer, en dat tegelijk moet worden voorzien in een rapportagesysteem dat daadwerkelijk wordt toegepast; door de regelgevende instanties moet tijdig worden voorzien in adequate voorlichting, zodat de nodige handhavingsmaatregelen kunnen worden getroffen; in dat verband moet tevens rekenin ...[+++]

h) UNTERSTREICHT, dass beim Recycling von Schiffen möglichst frühzeitig angemessene Normen für die umweltgerechte Bewirtschaftung der Anlagen sowie ein wirksam durchgesetztes Berichtssystem zur Anwendung gelangen sollten; die zuständigen Regulierungsbehörden sollten in geeigneter Weise unterrichtet werden, damit sie rechtzeitig tätig werden und die erforderlichen Maßnahmen zur Durchsetzung ergriffen werden können; in diesem Zusammenhang sollte auch den Richtlinien des Basler Übereinkommens betreffend das Abwracken von Schiffen Rechnung getragen werden;


3. verzoekt in dit verband om een verhoging van de financiële toewijzing aan het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) tot boven het huidige niveau om rekening te houden met de reële behoeften van een Gemeenschap met 25 lidstaten; onderstreept in dit verband dat het voor het Europees Visserijfonds uitgetrokken bedrag ontoereikend is en dat er een passende financiering moet worden gevonden voor de spoedige oprichting van de region ...[+++]

3. fordert in diesem Zusammenhang, dass die Finanzmittel für die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) über das derzeitige Niveau hinaus aufgestockt werden, um den tatsächlichen Bedürfnissen einer Gemeinschaft mit 25 Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen; betont in diesem Zusammenhang, dass die für den Europäischen Fischereifonds bereitgestellten Mittel nicht ausreichend sind und dass ausreichende Finanzierungsmöglichkeiten gefunden werden müssen, um rechtzeitig entsprechende Regionalbeiräte einzusetzen, denen im Rahmen der reformierten GFP eine herausragende Bedeutung zukommt;


12. BENADRUKT dat de lopende initiatieven in verband met milieuwetgeving inzake compost, mijnafval en zuiveringsslib, alsmede inzake de luchtkwaliteit, een belangrijke bijdrage zullen leveren aan bodembescherming, en VERZOEKT de Commissie om zo spoedig mogelijk de passende voorstellen in te dienen; MEENT bovendien dat de bodem aanzienlijk gebaat zal zijn bij de geëigende uitwerking en uitvoering van wetgeving op het gebied van onder meer water, lucht en biodiversiteit en andere milieubeleidsinitiatieven terzake, onder meer betreffend ...[+++]

12. HEBT HERVOR, dass die laufenden Initiativen für Umweltschutzbestimmungen über Kompost, Abfälle aus dem Bergbau, Klärschlamm und Luftqualität einen bedeutenden Beitrag zum Bodenschutz leisten werden, und FORDERT die Kommission AUF, so bald wie möglich entsprechende Vorschläge vorzulegen; IST DER AUFFASSUNG, dass außerdem eine entsprechende Weiterentwicklung und Durchführung von Rechtsvorschriften unter anderem in den Bereichen Wasser, Luft, und biologische Vielfalt sowie andere einschlägige umweltpolitische Initiativen, etwa in Bezug auf Chemikalien und Schädlingsbekämpfungsmitteln, für den Boden von beträchtlichem Nutzen sein werden ...[+++]


Overwegende in het bijzonder dat op grond van die richtlijn elke Lid-Staat het recht heeft de overbrenging naar zijn grondgebied te verbieden van vers vlees uit een Lid-Staat waar een epidemische veeziekte is opgetreden ; dat, naar gelang van de aard en de kenmerken van deze epidemische veeziekte, het bedoelde verbod ofwel moet worden beperkt tot vlees dat afkomstig is uit een deel van het grondgebied van het land van verzending, ofwel kan worden uitgebreid tot het gehele grondgebied van dat land ; dat, ingeval zich op het grondgebied van een Lid-Staat een besmettelijke ziekte voordoet, spoedig passende maatregelen ...[+++]

Nach der vorerwähnten Richtlinie kann insbesondere jeder Mitgliedstaat verbieten, daß frisches Fleisch, welches aus einem Mitgliedstaat stammt, in dem eine Viehseuche ausgebrochen ist, in sein Hoheitsgebiet verbracht wird ; ein solches Verbot muß sich je nach Art und Charakter dieser Viehseuche entweder auf einen bestimmten Teil oder auf das gesamte Hoheitsgebiet des Versandlandes beziehen ; beim Auftreten einer ansteckenden Tierkrankheit im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats sind schnell geeignete Bekämpfungsmaßnahmen zu ergreifen ; die mit solchen Krankheiten verbundenen Gefahren und die notwendigen Abwehrmaßnahmen müssen in der ges ...[+++]


De beide partijen hebben eraan herinnerd dat de follow-up van de top Afrika-Europa deze dimensies zal omvatten, waaronder kwesties in verband met de kwijtschelding van schuld, en dat de passende mechanismen voor de uitvoering van de in Kaïro genomen besluiten spoedig zullen worden ingesteld.

Die beiden Seiten erinnern daran, daß die Folgemaßnahmen zu dem Afrika-Europa-Gipfeltreffen diese Aspekte, einschließlich der Fragen im Zusammenhang mit dem Schuldenerlaß, betreffen werden und daß demnächst geeignete Mechanismen für die Umsetzung der in Kairo getroffenen Beschlüsse eingerichtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband spoedig passende' ->

Date index: 2022-04-26
w