Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verband houdende vergunningen binnen vijf » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de evaluatie blijkt dat de terugkeerrichtlijn ertoe heeft geleid dat de praktijk in de lidstaten wat de (maximale) duur van met terugkeer verband houdende inreisverboden van vijf jaar (artikel 11, lid 2, van de richtlijn) betreft, uniformer is geworden.

Die Bewertung ergab, dass die Richtlinie einen wichtigen Beitrag dazu geleistet hat, dass die Mitgliedstaaten sich hinsichtlich der (maximalen) Dauer rückführungsbedingter Einreiseverbote von fünf Jahren gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie angenähert haben.


[70] Uit de studie van 'Business Dynamics' in 2010 kwam naar voren dat het in 7 van de 33 onderzochte Europese landen mogelijk was voor vijf modelbedrijven alle noodzakelijke vergunningen binnen 30 dagen te verkrijgen.

[70] Dem Bericht „Business Dynamics“ von 2010 zufolge war es fünf Modellunternehmen in sieben von 33 untersuchten Ländern Europas möglich, sämtliche erforderlichen Genehmigungen binnen 30 Tagen einzuholen.


Zodra er een nieuwe BREF uitkomt, moeten daarmee verband houdende vergunningen binnen vijf jaar worden geactualiseerd.

Sobald ein neues BVT-Merk­blatt herausge­geben wird, müssen die betreffenden Genehmi­gungen innerhalb von fünf Jahren auf den neuesten Stand gebracht werden.


3. Om de in lid 2 genoemde doelstellingen te verwezenlijken, vereisen de lidstaten dat de wettelijk opgedragen functies van de bevoegde autoriteit worden uitgeoefend binnen een instantie die onafhankelijk is ten opzichte van de functies van de lidstaat met betrekking tot economische ontwikkeling van de offshore natuurlijke hulpbronnen en het verlenen van vergunningen voor offshore olie- en gasactiviteiten in die lidstaat, en de inning en het beheer van met die activiteiten verband ...[+++]

(3) Zur Verwirklichung der Ziele nach Absatz 2 schreiben die Mitgliedstaaten vor, dass die Regulierungsfunktionen der zuständigen Behörde innerhalb einer Behörde wahrgenommen werden, die von allen Funktionen des Mitgliedstaats in Bezug auf die wirtschaftliche Entwicklung der natürlichen Offshore-Ressourcen und die Lizenzerteilung für Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten innerhalb des Mitgliedstaats sowie die Einziehung und Verwaltung von Einnahmen aus diesen Aktivitäten unabhängig ist.


De duur van de uitsluiting kan tot tien jaar worden verlengd in het geval van recidive binnen vijf jaar na de onder a) en b) van de derde alinea bedoelde data, rekening houdend met lid 1.

Bei Rückfälligkeit innerhalb von fünf Jahren nach den in Unterabsatz 3 Buchstaben a und b genannten Zeitpunkten kann die Ausschlussdauer nach Maßgabe von Absatz 1 auf zehn Jahre verlängert werden.


4. De verantwoordelijke autoriteiten houden gedurende de vijf jaren die volgen op de betaling door de Commissie van het eindsaldo voor een bijstandspakket alle bewijsstukken - hetzij de originele stukken, hetzij voor authentiek gewaarmerkte afschriften op algemeen aanvaarde gegevensdragers - van de met het bijstandspakket verband houdende uitgaven en controles ter beschikking van de Commissie.

(4) Die zuständigen Behörden bewahren fünf Jahre lang, nachdem die Kommission den Restbetrag für eine Intervention ausgezahlt hat, alle Belege für die im Rahmen der betreffenden Intervention getätigten Ausgaben und durchgeführten Kontrollen entweder in Urschrift oder als beglaubigte Abschrift auf allgemein üblichen Datenträgern zur Einsicht durch die Kommission auf.


Alleen noodlandingen op het grondgebied van de Gemeenschap en het daarmee verband houdende opstijgen van vliegtuigen, alsmede vergunningen voor de reeksen chartervluchten van Montenegro Airlines tussen Leipzig en Tivat vallen niet onder die bepaling.

Ausgenommen von dieser Bestimmung sind lediglich Notlandungen auf dem Gebiet der Gemeinschaft und daran anschließende Starts sowie Genehmigungen für Charterketten der Montenegro Airlines zwischen Leipzig und Tivat.


Het veiligheidsrapport moet onder andere : - aantonen dat er een beleid ter preventie van zware ongevallen en een veiligheidsbeheerssysteem voor het uitvoeren daarvan zijn ingevoerd overeenkomstig de in een der bijlagen van de richtlijn genoemde punten ; - aantonen dat de gevaren van zware ongevallen geïnventariseerd zijn en dat de nodige maatregelen zijn getroffen om deze te voorkomen en de gevolgen van dergelijke ongevallen voor mens en milieu te beperken ; - aantonen dat het ontwerp, de constructie, de exploitatie en het onderhoud van alle installaties, opslagruimten, met de werking verband ...[+++]

In den Sicherheitsberichten wird unter anderem - nachgewiesen, daß ein Konzept zur Verhütung schwerer Unfälle und ein Sicherheitsüberwachungssystem zu seiner Anwendung gemäß den Elementen des Anhangs 2 a umgesetzt wurde; - nachgewiesen, daß alle potentiellen schweren Unfälle ermittelt und alle erforderlichen Maßnahmen zu ihrer Verhütung und zur Begrenzung der Folgen derartiger Unfälle für Mensch und Umwelt ergriffen wurden; - nachgewiesen, daß die Auslegung, die Bauausführung sowie der Betrieb und die Wartung sämtlicher Anlagen, Lag ...[+++]


f) de noodzaak de coördinatie, communicatie en samenwerking op alle met de bosbouwsector verband houdende beleidsgebieden binnen de Commissie, tussen de Commissie en de lidstaten, en tussen de lidstaten onderling te verbeteren;

f) die Notwendigkeit, die Koordination, Kommunikation und Kooperation in allen Politikbereichen mit Bezug zum Forstsektor innerhalb der Kommission, zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten, sowie zwischen den Mitgliedstaaten selbst weiter zu verbessern,


In dit verband moet nader worden ingegaan op de rol van de toegangsvergoedingen; * De juiste voorwaarden en overgangsregelingen voor perifere regio's en landen met kleine en minder ontwikkelde netwerken; * Vaststelling van het juridische kader voor het verlenen van vergunningen binnen de interne markt.

In diesem Zusammenhang wird die Aufgabe der Zugangsgebühren zu prüfen sein; * Zweckmäßige Bedingungen und Übergangsvereinbarungen für Länder und Regionen in Randlage mit kleinen und weniger ausgebauten Netzen; * Ausarbeitung lizenzrechtlicher Rahmenvorschriften für den Binnenmarkt.


w