Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verandert echter bijna niets " (Nederlands → Duits) :

Dit verandert echter niets aan het feit dat miljarden euro’s alleen al op dit gebied niet hadden moeten worden uitbetaald.

Das ändert nicht die Tatsache, dass allein in diesem Bereich Milliarden Euro niemals hätten ausgezahlt werden dürfen.


De methode verandert echter niet: de compensatie mag niet hoger zijn dan het bedrag waarop de onderneming volgens de vooraf gestelde parameters in het contract recht had, zelfs als dit bedrag niet toereikend is om de werkelijke nettokosten te dekken.

Die Methode ändert sich jedoch nicht: Die Ausgleichsleistung sollte den Betrag nicht übersteigen, der dem Unternehmen gemäß den Parametern des Vertrags vorab zugesichert wurde, auch wenn dieser Betrag nicht ausreicht, die tatsächlichen Nettokosten zu decken.


Deze wijziging in de formulering verandert echter niets aan de conclusies betreffende de eventuele gevolgen van de maatregelen voor de detailhandelaren.

Diese Änderung der Formulierung ändert indessen nichts an den Schlussfolgerungen zu den möglichen Auswirkungen der Maßnahmen auf die Einzelhändler.


Mijn antwoord verandert echter niets aan het feit dat ik hier in een andere hoedanigheid aanwezig ben, en niet als vertegenwoordiger van Slovenië.

Meine Antwort ändert jedoch nichts an der Tatsache, dass ich hier in einer anderen Funktion auftrete und nicht als Repräsentant Sloweniens.


Er verandert echter bijna niets in de hoofden van de politieke vertegenwoordigers van de verschillende etnische groeperingen in Kosovo.

Aber es gibt kaum Änderungen in den Köpfen der politischen Vertreter der verschiedenen ethnischen Gruppen im Kosovo.


Dit verandert echter niets aan de verplichting van een land om te voldoen aan de doelstelling voor hernieuwbare energie.

Das ändert aber nichts an der Verpflichtung für ein Land, das für den Anteil erneuerbarer Energien festgesetzte Ziel zu erreichen.


Dat klopt allemaal, en dat moet ook allemaal gebeuren. Het verandert echter niets aan het feit dat wij Roemenië en Bulgarije in ons midden moeten opnemen, omdat wij hen nodig hebben.

Das alles ist richtig und muss alles gemacht werden. Es ändert aber nichts an der Tatsache, dass wir Rumänien und Bulgarien aufnehmen sollten, weil wir sie brauchen.


De criteria zijn echter niet van toepassing op stoffen waarvan de chemische aard bij toepassing zodanig verandert dat zij niet langer hoeven te worden ingedeeld volgens Richtlijn 1999/45/EG, en waarvan minder dan 0,1 % op het behandelde gedeelte aanwezig blijft in de vorm die zij vóór het aanbrengen hadden.

Die Kriterien gelten jedoch nicht für einen Stoff, der bei Anwendung seine chemischen Eigenschaften ändert und somit nicht mehr unter die Einstufung gemäß der Richtlinie 1999/45/EG fällt und von dem weniger als 0,1 Prozent in seiner vor der Anwendung vorliegenden Form an der Einsatzstelle verbleibt.


Deze voorwaarde geldt normaalgesproken echter niet voor kleine ondernemingen omdat kan worden aangenomen dat ad-hocsteun voor kleine ondernemingen de mededingingsvoorwaarden in de regel niet zodanig verandert dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad, behalve wanneer in de staatssteunregels voor bepaalde sectoren anders is bepaald of wanneer de begunstigde onderneming actief is op een markt die met aanhoudende overcapaciteit heeft te kampen.

Für kleine Unternehmen spielen diese Erwägungen normalerweise keine Rolle, da davon ausgegangen werden kann, dass Ad-hoc-Beihilfen an kleine Unternehmen den Wettbewerb in der Regel nicht in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise beeinträchtigen, es sei denn, die Beihilfevorschriften in einem bestimmten Sektor sehen anderes vor oder das begünstigte Unternehmen ist auf einem Markt tätig, der über lange Zeit unter Überkapazitäten leidet.


Dat neemt echter niet weg dat het percentage jongeren die niet werken en evenmin onderwijs of een opleiding volgen, in de loop van 2013 in bijna de helft van de lidstaten aanzienlijk is gestegen.

In beinahe der Hälfte der Mitgliedstaaten ist der Anteil der jungen Menschen, die sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befinden, im Laufe des Jahres 2013 signifikant gestiegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verandert echter bijna niets' ->

Date index: 2022-02-17
w