Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over veranderingen aan de omgeving
Adviseren over veranderingen aan de omgeving
Boeking van veranderingen in vorderingen of schulden
In gevangenissen vervaardigd product
Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen
Ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
Politie van gevangenissen
Raad geven over veranderingen aan de omgeving
Veranderingen in choreografieën noteren
Veranderingen in choreografieën vastleggen

Traduction de «veranderingen in gevangenissen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving

hinsichtlich Veränderungen des persönlichen Umfelds beraten


politie van gevangenissen

Polizeigewalt in Gefängnissen


stoff die erfelijke genetische veranderingen veroorzaakt

erbgutverändernder Gefahrstoff


veranderingen in choreografieën noteren | veranderingen in choreografieën vastleggen

Änderungen in der Choreografie aufzeichnen | Änderungen in der Choreographie aufzeichnen


boeking van veranderingen in vorderingen of schulden | registratie van veranderingen in vorderingen of schulden

Verbuchung nach verbuchung nach Veränderung der Forderungen/ Verbindlichkeiten


ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen

unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern


Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen

Internationale Beobachtungsstelle für Haftanstalten


in gevangenissen vervaardigd product

Erzeugnis, das in einer Strafanstalt hergestellt wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een aantal van de nieuwe maatregelen is structureel van aard en gaat gepaard met het beheer van veranderingen in gevangenissen, de invoering van kwaliteitssystemen en de bereidheid van het personeel zich creatiever en proactiever op te stellen tegenover de rehabilitatie van gevangenen.

Bei einigen davon handelt es sich um strukturelle Innovationen, die sich auf die Bewältigung des Wandels in Haftanstalten, die Einführung von Qualitätssystemen sowie die Motivierung der Mitarbeiter zur Aneignung einer stärker schöpferischen und vorausschauenden Einstellung zur Rehabilitation der Insassen beziehen.


Een aantal van de nieuwe maatregelen is structureel van aard en gaat gepaard met het beheer van veranderingen in gevangenissen, de invoering van kwaliteitssystemen en de bereidheid van het personeel zich creatiever en proactiever op te stellen tegenover de rehabilitatie van gevangenen.

Bei einigen davon handelt es sich um strukturelle Innovationen, die sich auf die Bewältigung des Wandels in Haftanstalten, die Einführung von Qualitätssystemen sowie die Motivierung der Mitarbeiter zur Aneignung einer stärker schöpferischen und vorausschauenden Einstellung zur Rehabilitation der Insassen beziehen.


Ik zie enkele veranderingen, zeker qua toon, maar ook een aanzienlijke continuïteit met het beleid van de "gehate" Bush. President Obama doet immers geen afstand van het programma van extraordinary renditions en CIA-gevangenissen op buitenlands grondgebied.

Ich sehe hier wohl einige Veränderungen, sicherlich im Tonfall, aber auch eine beträchtliche Kontinuität mit der Politik des „verhassten“ Bush, denn Präsident Obama hat in der Tat das Programm der außerordentlichen Überstellungen und der CIA-Gefängnisse in anderen Staaten nicht aufgegeben.


– (SK) Het verslag van de rapporteur, mevrouw Panayotopoulus-Cassiotou, komt precies op het moment dat er in veel lidstaten veranderingen gaande zijn in de gevangenisstructuren, zoals het opzetten van gevangenissen voor alleen vrouwen.

– (SK) Der Bericht von Berichterstatterin Marie Panayotopoulos-Cassiotou fällt just in eine Zeit, in der in vielen Mitgliedstaaten Reformen der Gefängnisinfrastruktur, auch in Form der Schaffung reiner Frauengefängnisse, vorgenommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij weten echter allen - ik herhaal dit nogmaals - dat de folterpraktijken worden voortgezet en de gevangenissen uitpuilen. Deze resolutie zal de genadeslag zijn voor degenen die in Turkije zelf strijden voor echte democratische veranderingen.

Wir wissen jedoch in ebendiesem Moment alle, daß — ich wiederhole es — nach wie vor gefoltert wird und die Gefängnisse voll sind. Diese Entschließung wird all jenen, die in der Türkei für wirkliche demokratische Veränderungen kämpfen, letzten Endes nur schaden.


w