Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheidstroepen als diverse gewapende » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat het geweld, waarbij zowel militaire overheids- en veiligheidstroepen als diverse gewapende groeperingen met uiteenlopende dubieuze loyaliteiten zijn betrokken, zeer ingrijpende gevolgen heeft voor de burgerbevolking, die wordt geterroriseerd door zware gevechten in woongebieden, sektarisch geweld en wreedheden die als oorlogsmisdaden aan te merken zijn;

B. in der Erwägung, dass die Zivilbevölkerung infolge von Gewalttaten des Militärs und der Sicherheitskräfte des Staates sowie etlicher bewaffneter und unterschiedliche zweifelhafte Bündnisse schmiedender Gruppen unermessliches Leid erfahren hat und von schweren Kämpfen in Wohngebieten, religiös motivierter Gewalt und Kriegsverbrechen gleichkommenden Gräueltaten terrorisiert worden ist;


3. spreekt zijn bezorgdheid uit met betrekking tot alle mensenrechtenverdedigers die in het kamp Yarmouk worden vastgehouden en degenen die momenteel gevangen worden gehouden door de Syrische veiligheidstroepen; verzoekt alle gewapende groepen in het kamp Yarmouk zich niet meer te richten tegen mensenrechtenverdedigers;

3. bringt seine Sorge bezüglich aller Menschenrechtsaktivisten zum Ausdruck, die im Lager Jarmuk festgehalten werden oder gegenwärtig von den syrischen Sicherheitskräften inhaftiert sind; fordert alle bewaffneten Gruppen im Lager Jarmuk auf, nicht weiter gegen Menschenrechtsaktivisten vorzugehen;


3. spreekt zijn bezorgdheid uit met betrekking tot alle mensenrechtenverdedigers die in het kamp Yarmouk worden vastgehouden en degenen die momenteel gevangen worden gehouden door de Syrische veiligheidstroepen; verzoekt alle gewapende groepen in het kamp Yarmouk zich niet meer te richten tegen mensenrechtenverdedigers;

3. bringt seine Sorge bezüglich aller Menschenrechtsaktivisten zum Ausdruck, die im Lager Jarmuk festgehalten werden oder gegenwärtig von den syrischen Sicherheitskräften inhaftiert sind; fordert alle bewaffneten Gruppen im Lager Jarmuk auf, nicht weiter gegen Menschenrechtsaktivisten vorzugehen;


V. overwegende dat een aantal migranten, met name uit Afrika ten zuiden van de Sahara, door diverse gewapende groepen willekeurig gevangen gehouden worden en dikwijls gedwongen worden fysieke arbeid te verrichten;

V. in der Erwägung, dass auch eine gewisse Anzahl von Migranten, insbesondere aus den afrikanischen Ländern südlich der Sahara, von unterschiedlichen bewaffneten Gruppen willkürlich festgehalten und häufig zur Verrichtung körperlicher Arbeit gezwungen wird;


J. overwegende dat Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat velen van hen in belegerde gebieden wonen, met name in het kamp Yarmouk, dat nog steeds zwaar wordt aangevallen door regeringstroepen en diverse gewapende groepen, waardoor 18 000 in dit gebied verblijvende Palestijnen onmenselijk lijden; overwegende dat bijna alle van de 540 000 Palestijnse vluchtelingen in Syrië, van wie meer dan de helft in het land ontheemd zijn, momenteel hulp behoeven en geconfronteerd w ...[+++]

J. in der Erwägung, dass palästinensische Flüchtlinge in der Krise in Syrien eine besonders schutzbedürftige Gruppe sind und bleiben; in der Erwägung, dass viele von ihnen in belagerten Gebieten leben, insbesondere in dem Lager Jarmuk, das von Regierungskräften und verschiedenen bewaffneten Gruppierungen nach wie vor heftig angegriffen wird, was aufseiten der 18 000 Palästinenser, die sich in dem Gebiet aufhalten, zu unmenschlichem Leid führt; in der Erwägung, dass fast alle der 540 000 palästinensischen Flüchtlinge in Syrien heute Hilfe benötigen, wobei mehr als die Hälfte von ihnen Binnenvertriebene sind und sie auf große Hinderniss ...[+++]


De LLRC doet ook nuttige aanbevelingen betreffende het herstel van en het verlenen van bevoegdheden aan het burgerbestuur in het noorden, de geleidelijke afschaffing van de betrokkenheid van de veiligheidstroepen bij burgeractiviteiten, de ontkoppeling van politie en strijdkrachten, de ontwapening van illegale gewapende groeperingen en de bescherming van kwetsbare groepen.

Die LLRC hat außerdem nützliche Empfehlungen zur Wiederherstellung der Zivilverwaltung im Norden und ihrer Ausstat­tung mit Befugnissen, zum schrittweisen Rückzug der Sicherheitskräfte aus zivilen Aufgaben, zur Trennung der Polizei von den Streitkräften, zur Entwaffnung der illegalen Milizen und zum Schutz gefährdeter Gruppen abgegeben.


De " initiatieven voor vredesopbouw " en het partnerschap tussen de EG en de VN voor ontwikkeling en vrede hebben het mogelijk gemaakt diverse acties te ondersteunen met betrekking tot de situatie en de rol van vrouwen tijdens en na gewapende conflicten en de toepassing van Resolutie 1325 van de Veiligheidsraad van de VN.

Mithilfe der Frieden schaffenden Initiativen und der EG/UN-Partnerschaft für Entwicklung und Frieden könnten verschiedene Maßnahmen im Hinblick auf die Situation und die Rolle der Frau in und nach bewaffneten Konflikten sowie die Anwendung der Resolution 1325 des UN-Sicherheitsrates gefördert werden.


Met betrekking tot Zuid-Servië sprak de Raad zijn tevredenheid uit over de eenzijdige demobilisatie van gewapende groepen etnische Albanezen en de in het algemeen vreedzaam afgeronde intocht van de Joegoslavische veiligheidstroepen in de Ground Safety Zone.

Was Südserbien betrifft, so begrüßte der Rat die einseitige Demobilisierung bewaffneter Gruppen von Angehörigen der albanischen Volksgruppe und den allgemein friedlichen Einzug jugoslawischer Sicherheitskräfte in die Bodensicherheitszone.


Met name drong hij er bij de gewapende groeperingen van Albanese Kosovaren op aan de verklaring van Ibrahim Rugova van 22 oktober na te leven en zich te onthouden van optreden dat door de Servisch-Joegoslavische veiligheidstroepen als provocatie tot nieuwe aanvallen zou kunnen worden gebruikt.

Er rief insbesondere die bewaffneten kosovo-albanischen Gruppierungen dazu auf, der Erklärung von Ibrahim Rugova vom 22. Oktober nachzukommen und sich jeder Handlung zu enthalten, die als Provokation zu neuen Angriffen der serbisch-jugoslawischen Sicherheitskräfte dienen könnte.


Deze regio, die voor haar bevoorrading afhankelijk is van Dushambe, is zeer sterk geïsoleerd door diverse gewapende conflicten in het land.

Diese Region, die für ihre Versorgung von Duschanbe abhängt, ist wegen der verschiedenen bewaffneten Auseinandersetzungen, die sich zur Zeit in dem Land abspielen, weitgehend isoliert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheidstroepen als diverse gewapende' ->

Date index: 2023-04-10
w