Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Vergunningsstelsel voor veerdiensten

Traduction de «veerdiensten tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


vergunningsstelsel voor veerdiensten

Genehmigungsverfahren für die Indienststellung von Fähren


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

Schnittstellenverbindung der Haarkristallmatrix


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1998 heeft de Commissie de mededeling "Over een gemeenschappelijk beleid betreffende de voorwaarden inzake de bemanning van schepen die geregelde personenvervoer- en veerdiensten tussen de lidstaten verrichten".

Im Jahre 1998 hatte die Kommission die „Mitteilung über eine gemeinsame Politik betreffend die Besatzungen von Fahrgastschiffen und Fahrgastfährschiffen, die im Linienverkehr in und zwischen den Mitgliedstaaten eingesetzt werden“ veröffentlicht.


Over de verlaging van staatssteun gesproken, met name op het gebied van transport naar, van en tussen eilanden: onze regering in Schotland heeft onlangs nog EUR 25 miljoen over de balk gegooid bij een aanbesteding voor veerdiensten.

Im Zusammenhang mit den Kürzungen der staatlichen Beihilfen, gerade bei der Beförderung auf die Inseln, von den Inseln und innerhalb der Inseln, hat unsere Regierung in Schottland gerade 25 Millionen Euro für eine ziemlich kostspielige Ausschreibung für Fährdienste verschwendet.


2. De lidstaten mogen een onderscheid maken tussen luchtreizigers of reizigers op veerdiensten en cruises op zee en andere reizigers door de in lid 1 genoemde minimale kwantitatieve beperkingen alleen toe te passen op andere reizigers dan luchtreizigers of reizigers op veerdiensten en cruises op zee.

(2) Die Mitgliedstaaten können zwischen Flugreisenden oder Seefähr- oder Kreuzfahrtreisenden und anderen Reisenden unter­scheiden, indem sie die in Absatz 1 jeweils angegebenen minimalen Höchstmengen nur auf andere Reisende als Flugreisende oder Seefähr- oder Kreuzfahrtreisende anwenden.


2. De lidstaten mogen een onderscheid maken tussen luchtreizigers of passagiers op veerdiensten en cruises op zee en andere reizigers door de in lid 1 genoemde minimale kwantitatieve beperkingen alleen toe te passen op andere reizigers dan luchtreizigers of passagiers op veerdiensten en cruises op zee .

(2) Die Mitgliedstaaten können zwischen Flugreisenden und Seefähr- oder Kreuzfahrtreisenden und anderen Reisenden unterscheiden, indem sie die in Absatz 1 jeweils angegebenen minimalen Höchstmengen nur auf andere Reisende als Flugreisende und Seefähr- oder Kreuzfahrtreisende anwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten mogen een onderscheid maken tussen luchtreizigers of passagiers op veerdiensten en cruises op zee en andere reizigers door de in lid 1 genoemde minimale kwantitatieve beperkingen alleen toe te passen op andere reizigers dan luchtreizigers of passagiers op veerdiensten en cruises op zee .

(2) Die Mitgliedstaaten können zwischen Flugreisenden und Seefähr- oder Kreuzfahrtreisenden und anderen Reisenden unterscheiden, indem sie die in Absatz 1 jeweils angegebenen minimalen Höchstmengen nur auf andere Reisende als Flugreisende und Seefähr- oder Kreuzfahrtreisende anwenden.


De Raad nam nota van de stand van de werkzaamheden met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn betreffende de voorwaarden inzake de bemanning van schepen die geregelde personenvervoers- en veerdiensten tussen de lidstaten verrichten.

Der Rat nahm den Stand der Beratungen über den Vorschlag für eine Richtlinie über die Besatzungsvorschriften für den Linienverkehr mit Fahrgastschiffen und Fahrgastfährschiffen im Betrieb zwischen Mitgliedstaaten zur Kenntnis.


...lde personenvervoers- en veerdiensten tussen de lidstaten verrichten PAGEREF _Toc505489285 \h X?Richtlijn betreffende het laden en lossen van bulkcarriers PAGEREF _Toc505489286 \h XVERVOER OVER LAND PAGEREF _Toc505489287 \h X?Spoorwegpakket PAGEREF _Toc505489288 \h X?Richtlijn inzake de arbeidstijd van rijdend personeel PAGEREF _Toc505489289 \h X?Verordening betreffende de instelling van een uniform bestuurdersattest conclusies van de Raad PAGEREF _Toc505489290 \h XI?Richtlijn betreffende rijverbod voor zware vrachtvoertuigen tijdens het weekend PAGEREF _Toc505489291 \h XII?Opleiding van bestuurders PAGEREF _Toc505489292 \h XIII?Wijzi ...[+++]

...PAGEREF _Toc505501327 \h X?Richtlinie über das Be- und Entladen von Massengutschiffen PAGEREF _Toc505501328 \h XLANDVERKEHR PAGEREF _Toc505501329 \h X?Eisenbahnpaket PAGEREF _Toc505501330 \h X?Richtlinie zur Regelung der Arbeitszeit des fahrenden Personals PAGEREF _Toc505501331 \h X?Verordnung zur Einführung einer einheitlichen Fahrerbescheinigung - Schlussfolgerungen des Rates PAGEREF _Toc505501332 \h XI?Richtlinie über Wochenendfahrverbote PAGEREF _Toc505501333 \h XII?Aus- und Fortbildung für Kraftfahrer PAGEREF _Toc505501334 \h XIII?Änderung der Verordnung Nr. 3820/85 (Arbeitszeit des fahrenden Personals) PAGEREF _Toc505501335 \h XIII?Anforderungen des öffentlichen Dienstes ...[+++]


Krachtens de regeling zou door de Baskische autoriteiten ongeveer 8,5 miljoen ecu rechtstreeks worden toegekend aaan een nieuwe exploitant van veerdiensten, namelijk Ferries Golfo de Viscaya SA, voor de oprichting van een nieuwe passagiers- en vrachtdienst tussen Bilbao (Spanje) en Portsmouth (VK).

Im Rahmen dieser Regelung würden der neuen Fährgesellschaft Ferries Golfo de Vizcaya S.A. von den baskischen Behörden Mittel in Höhe von rund 8,5 Mio. ECU bereitgestellt werden, um einen Passagier- und Frachtdienst zwischen Bilbao in Spanien und Portsmouth im Vereinigten Königreich einzurichten.


De Raad nam nota van de presentatie door Commissielid DE PALACIO van een verslag van de Commissie over het economisch effect van een voorgestelde richtlijn betreffende voor geregeld personenvervoer en veerdiensten tussen de lidstaten geldende bemanninsgvoorwaarden, evenals van de opmerkingen van de delegaties.

Der Rat nahm Kenntnis von der Erläuterung des Kommissionsmitglieds DE PALACIO, zu einem Bericht der Kommission über die wirtschaftlichen Auswirkungen des Vorschlags für eine Richtlinie des Rates über die Besatzungsvorschriften für den Linienverkehr mit Fahrgastschiffen und Fahrgastfährschiffen zwischen Mitgliedstaaten sowie von den Ausführungen der Delegationen.


- een voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de voorwaarden inzake de bemanning van schepen die geregelde personenvervoers- en veerdiensten tussen de lidstaten verrichten.

- Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Vorschriften für die Besatzungen von Fahrgastschiffen und Fahrgastfährschiffen, die im Linienverkehr zwischen den Mitgliedstaaten eingesetzt werden.


w