Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaststelling van strikte gemeenschappelijke nucleaire veiligheidsnormen » (Néerlandais → Allemand) :

17. doet de aanbeveling dat de EU internationale inspanningen voor de ontwikkeling van de hoogste veiligheidsnormen steunt die strikt moeten worden toegepast, gelijke tred moeten houden met de wetenschappelijke vooruitgang, en de legitieme bezwaren van de burgers moeten weerspiegelen; beklemtoont in dit verband de rol van de EU in het nabuurschapsbeleid als instrument voor samenwerking op het gebied van ...[+++]

17. spricht sich dafür aus, dass die EU internationale Bemühungen für die Entwicklung höchster und streng angewandter Sicherheitsstandards unterstützen sollte, deren Weiterentwicklung entsprechend dem wissenschaftlichen Fortschritt und den legitimen Bedenken der Bürger erfolgen sollte; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass die EU die Nachbarschaftspolitik in den Dienst der Zusammenarbeit in Fragen der nuklearen Sicherheit stellt; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission nachdrücklich auf, gemeinsam die Verantwortung für die Verstärkung der internationalen Standards im Bereich der nuklearen Sicherheit und ihre ordnungsgemäße Um ...[+++]


16. doet de aanbeveling dat de EU internationale inspanningen voor de ontwikkeling van de hoogste veiligheidsnormen steunt die strikt moeten worden toegepast, gelijke tred moeten houden met de wetenschappelijke vooruitgang, en de legitieme bezwaren van de burgers moeten weerspiegelen; beklemtoont in dit verband de rol van de EU in het nabuurschapsbeleid als instrument voor samenwerking op het gebied van ...[+++]

16. spricht sich dafür aus, dass die EU internationale Bemühungen für die Entwicklung höchster und streng angewandter Sicherheitsstandards unterstützen sollte, deren Weiterentwicklung entsprechend dem wissenschaftlichen Fortschritt und den legitimen Bedenken der Bürger erfolgen sollte; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass die EU die Nachbarschaftspolitik in den Dienst der Zusammenarbeit in Fragen der nuklearen Sicherheit stellt; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission nachdrücklich auf, gemeinsam die Verantwortung für die Verstärkung der internationalen Standards im Bereich der nuklearen Sicherheit und ihre ordnungsgemäße Um ...[+++]


26. is verheugd over de op stapel staande herziening van de Richtlijn betreffende nucleaire veiligheid, die ambitieus moet zijn en de mogelijkheid moet bieden om aanzienlijke verbeteringen aan te brengen op terreinen als veiligheidsprocedures en -kaders – met name door de vaststelling en toepassing van bindende nucleaire-veiligheidsnormen conform de meest moderne werkwijzen in de EU op technisch, regelgevings- en operationeel vlak ...[+++]

26. begrüßt die bevorstehende Überarbeitung der Richtlinie über nukleare Sicherheit, die mit Ehrgeiz betrieben werden und die Möglichkeit schaffen sollte, weitreichende Verbesserungen in Bereichen wie z. B. Sicherheitsverfahren und -konzepte - insbesondere durch die Festlegung und Umsetzung verpflichtender Standards für die nukleare Sicherheit, die in technischer, rechtlicher und betrieblicher Hinsicht den neusten Verfahren in der EU entsprechen - sowie im Hinblick auf die Rolle und die Mittel der Nuklearaufsichtsbehörden einzuführen, und die insbesondere die Unabhängigkeit, Offenheit und Transparenz dieser Behörden sowie auch die Überwa ...[+++]


Evenmin zou zij leiden tot de vaststelling van strikte gemeenschappelijke nucleaire veiligheidsnormen, en derhalve beantwoordt zij niet aan haar specifieke doel.

Sie bewirkt nicht die Schaffung von gemeinsamen, strengen Normen für nukleartechnische Sicherheit und verfehlt damit ihr Hauptziel.


Er bestaat een grote algemene behoefte aan betere nucleaire veiligheidsnormen en een mondiaal veiligheidsregime met één gemeenschappelijk pakket veiligheidsnormen, dat meer moet inhouden dan enkel de kleinste gemene deler.

Die Öffentlichkeit verlangt nach verbesserten Normen für nukleare Sicherheit und einem weltweiten Sicherheitssystems mit einem einzigen gemeinsamen Bestand an Sicherheitsnormen, der nicht nur als kleinster gemeinsamer Nenner anzusehen ist.


De ontwerprichtlijn betreft gemeenschappelijke veiligheidsnormen en verificatiemechanismen om te waarborgen dat in de gehele uitgebreide Unie gemeenschappelijke nucleaire veiligheidsmethodes en -criteria worden toegepast.

Es werden gemeinsame Sicherheitsnormen und Überprüfungsmechanismen vorgeschlagen, mit denen die Anwendung gemeinsamer Verfahren und Kriterien für die nukleare Sicherheit in der gesamten erweiterten Union sichergestellt werden soll.


De Raad heeft zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld betreffende de wijziging van Richtlijn 89/381/EEG met het oog op de vaststelling van hoge kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het inzamelen, testen, bewerken, opslaan en distribueren van bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong (doc. 14402/01), overeenkomstig het in zijn zitting van 15 november jongstleden met eenparigheid van stemmen bereikte ...[+++]

Der Rat hat entsprechend der auf seiner Tagung vom 15. November 2001 einstimmig erzielten Grundsatzeinigung seinen Gemeinsamen Standpunkt zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EG zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen festgelegt (Dok. 14402/01).


De Raad heeft met eenparigheid van stemmen een politiek akkoord bereikt dat moet resulteren in de aanneming van een gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van hoge kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het inzamelen, testen, bewerken, opslaan en distribueren van bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong, en tot wijziging van Richtlijn 89/381/EEG.

Der Rat erzielte eine politische Einigung über die Festlegung eines gemeinsamen Standpunkts zum Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates, mit der hohe Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen festgelegt und die Richtlinie 89/381/EWG geändert werden soll.


- Na het in zijn zitting van 28 september 1995 bereikte politiek akkoord (zie Mededeling aan de Pers 9984/95 (Presse 269)) hechtte de Raad zijn goedkeuring aan het gemeenschappelijke standpunt ten aanzien van het voorstel voor een richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor. Doel van het gemeenschappelijke standpunt is de vaststelling van nationale veili ...[+++]

- Der Rat hat gegen die Stimme der österreichischen Delegation den gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie zur Festlegung der höchstzulässigen Abmessungen für bestimmte Straßenfahrzeuge im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Verkehr in der Gemeinschaft sowie zur Festlegung der höchstzulässigen Gewichte im grenzüberschreitenden Verkehr festgelegt; politisches Einvernehmen über diese Richtlinie hatte der Rat bereits auf der Tagung vom 28. September 1995 erzielt (vgl. Mitteilung an die Presse Dok. 9984/95 Presse 269).


Bij de uitwerking van een dergelijk beleid, op basis van alle instrumenten die hem uit hoofde van het Verdrag betreffende de Europese Unie ten dienste staan, waaronder eventueel een gemeenschappelijk optreden, zou de Raad onderstaande algemene beleidslijnen moeten volgen : - een permanente steun aan de consolidering van democratische instellingen, eerbiediging van de mensenrechten en voltooiing van marktgerichte economische hervormingen ; - de bevordering van goed nabuurschap tussen Oekraïne en zijn buurlanden ; - samenwerking met O ...[+++]

Bei der Ausarbeitung einer Politik, die die gesamte Palette der im Rahmen des Vertrags über die Europäische Union verfügbaren Instrumente, einschließlich etwaiger gemeinsamer Maßnahmen, nutzt, sollte der Rat die nachstehenden allgemeinen Leitlinien befolgen: - nachhaltige Unterstützung für die Konsolidierung demokratischer Institutionen, die Achtung der Menschenrechte und die Vollendung der marktorientierten Wirtschaftsreformen; - Förderung gutnachbarlicher Beziehungen zwischen der Ukraine und ihren Nachbarstaaten; - Zusammenarbeit mit der Ukraine in multilateralen Gremien zur Förderung regionaler und internationaler Stabilität und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten; - Unterstützung für die vollständige Durchführung von Abrüstungsvereinba ...[+++]


w