Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vooraf vastgestelde liquide financiële middelen

Vertaling van "vastgestelde financiële limieten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vooraf vastgestelde liquide financiële middelen

vorgehaltene flüssige Finanzmittel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten aanzien van de vastgestelde financiële limieten blijft de ontbrekende automatische inflatiecorrectie uiteraard een heikel punt. Met een dergelijke correctie zouden de financiële limieten dusdanig aan de koersontwikkeling van de euro worden aangepast dat deze in reële termen even hoog blijven.

Eine Frage bleibt hinsichtlich der Umsetzung finanzieller Obergrenzen, selbstverständlich gibt es keinen Inflationsaufschlag zur Anpassung der finanziellen Obergrenze an den Euro-Umrechnungskurs, damit die Obergrenzen der Realität entsprechen.


6. Banken hebben vastgestelde interne limieten voor kredietrisico (gebaseerd op hun eigen criteria en/of financiële evaluatie) zelfs indien kredietderivaten een distortie of overdrijving van deze beoordelingen kunnen veroorzaken.

6. Die Banken haben (basierend auf ihren eigenen Kriterien und/oder Ratingansätzen) interne Grenzwerte für das Kreditrisiko festgelegt, auch wenn Kreditderivate diese Bewertungen verzerren und übertrieben darstellen können.


Aandelen die wegens een financiële bijstandsoperatie ter sanering of redding van een onderneming, of wegens de overneming van een effectenemissie voor de normale duur van die overneming, of in eigen naam maar voor rekening van derden, tijdelijk worden gehouden, worden voor de berekening van de in artikel 120, leden 1 en 2 vastgestelde limieten niet meegeteld in de gekwalificeerde deelnemingen.

Die Aktien oder Anteile, die sich nur vorübergehend für eine finanzielle Stützungsaktion zur Sanierung oder Rettung eines Unternehmens oder aber aufgrund einer Platzierungsverpflichtung für die Wertpapiere während der normalen Dauer einer derartigen Verpflichtung oder aber im eigenen Namen, aber für fremde Rechnung im Besitz des Kreditinstituts befinden, werden für die Berechnung der in Artikel 120 Absätze 1 und 2 festgelegten Grenzen nicht in die qualifizierten Beteiligungen einbezogen.


4. Aandelen die wegens een financiële bijstandsoperatie ter sanering of redding van een onderneming, of wegens de overname van een effectenemissie voor de normale duur van die overname, of in eigen naam maar voor rekening van derden, tijdelijk worden gehouden, worden voor de berekening van de in de leden 1 en 2 vastgestelde limieten niet meegeteld in de gekwalificeerde deelnemingen.

(4) Die Aktien oder Anteile, die sich nur vorübergehend für eine finanzielle Stützungsaktion zur Sanierung oder Rettung eines Unternehmens oder aber aufgrund einer Plazierungsverpflichtung für die Wertpapiere während der normalen Dauer einer derartigen Verpflichtung oder aber im eigenen Namen, aber für fremde Rechnung im Besitz des Kreditinstituts befinden, werden für die Berechnung der in den Absätzen 1 und 2 festgelegten Grenzen nicht in die qualifizierten Beteiligungen einbezogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3813/92 is bepaald dat de landbouwomrekeningskoers moet worden toegepast om de in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, in ecu uitgedrukte prijzen en bedragen in nationale valuta om te rekenen; dat het, omdat de voor het jaarlijkse programma voor de uitvoering van de leveringen vastgestelde financiële limieten gebaseerd zijn op de omrekeningskoers van 1 oktober, noodzakelijk is voor de bepaling van de hoeveelheden interventieprodukten en voor de omrekening van de kosten voor de leveringen in het kader van de betrokken regeling, de op dezelfde datum geldende landbouwomrekeningskoers ...[+++]

Die Verordnung (EWG) Nr. 3813/92 sieht vor, daß für die Umrechnung der in Ecu festgesetzten landwirtschaftlichen Preise und Beträge in Landeswährung der landwirtschaftliche Umrechnungskurs zu verwenden ist. Da in dem Jahresprogramm für die Verteilung der Erzeugnisse bestimmte finanzielle Obergrenzen vorgesehen sind, die sich auf den am 1. Oktober gültigen Umrechnungskurs stützen, ist es, um den Finanzrahmen der einzelnen Mitgliedstaaten nicht zu schmälern, erforderlich, für die Ermittlung der Mengen an Interventionserzeugnissen und für die Umrechnung der bei diesen Lieferung ...[+++]


- Voor twee lidstaten is de dekking veel hoger dan het in de RBCS vermelde minimum: voor het VK wordt een dekking van 73.000 EUR in het vooruitzicht gesteld, met enkele procentuele limieten onder dit bedrag; in Frankrijk is een dubbele limiet van 70.000 EUR voor geld en 70.000 EUR voor financiële instrumenten vastgesteld (het bedrag voor geld omvat echter ook de compensatie voor depositohouders in geval van faillissement van een bank).

· In zwei Mitgliedstaaten liegt die Deckung wesentlich höher als in der ICSD vorgesehen: so ist für das Vereinigte Königreich eine Deckungsquote von EUR 73.000 vorgesehen (einschließlich einiger prozentualer Begrenzungen unterhalb dieses Betrages); in Frankreich wurde eine doppelte Obergrenze von EUR 70.000 für Bargeld und von EUR 70.000 für Finanzinstrumente festgelegt (der Bargeldbetrag umfaßt allerdings auch die Entschädigung für Einleger, die im Falle einer Bankinsolvenz geltend gemacht werden kann).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde financiële limieten' ->

Date index: 2023-06-17
w