Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Daar de doelstellingen van …
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «vanwege tijdgebrek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]




beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien het strakke tijdschema hebben de coördinatoren van de Commissie industrie, onderzoek en energie besloten om geen formeel advies over het ontwerpverslag op te stellen vanwege tijdgebrek en de zeer zware werkdruk in de commissie in januari 2010 door de organisatie van de hoorzittingen van de kandidaat-commissarissen.

Angesichts des engen Zeitplans beschlossen die Koordinatoren des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie, aus zeitlichen Gründen sowie in Anbetracht der hohen Arbeitsbelastung im Januar 2020 infolge der Organisation der Anhörungen der designierten Kommissionsmitglieder, keine förmliche Stellungnahme abzugeben


Ik kan nog wel even doorgaan met mijn waslijst, maar vanwege tijdgebrek wil ik nu graag twee belangrijke aspecten belichten.

Ich könnte diese lange Liste noch fortsetzen, möchte jedoch aus zeitlichen Gründen nur zwei besonders wichtige Erwägungen hervorheben.


Vanwege tijdgebrek werd uiteindelijk een andere aanpak gekozen. Krachtens artikel 18 van de Verordening kreeg de Commissie de verplichting opgelegd te onderzoeken of de bestaande voorschriften voor de toegang tot documenten in overeenstemming zijn met de Verordening.

Aus Zeitmangel wurde schließlich ein anderes Vorgehen gewählt: Gemäß Artikel 18 der Verordnung ist die Kommission verpflichtet, die Vereinbarkeit der geltenden Vorschriften für den Zugang zu Dokumenten mit der Verordnung zu prüfen.


Vandaag is daarover vanwege tijdgebrek geen serieus debat meer mogelijk.

Aus Zeitmangel ist eine ernsthafte Aussprache darüber heute nicht mehr möglich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Ondanks het ongeval in Toulouse besteedt de Commissie geen aandacht aan ammoniumnitraat, waarschijnlijk vanwege tijdgebrek.

– Trotz des Unfalls von Toulouse befasst sich die Kommission nicht mit der Frage des Ammoniumnitrats, wahrscheinlich aus Zeitgründen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege tijdgebrek' ->

Date index: 2025-05-03
w