Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod aan aanvullende vangstmogelijkheden
Kandidaat-schepen
Reële vangstmogelijkheden
Schepen
Schepen van de Burgerlijke Stand

Traduction de «vangstmogelijkheden voor schepen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoofd distributie machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | logistiek manager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | distributiemanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | manager goederenstroom machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

Vertriebsleiter für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Vertriebsleiter für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Vertriebsleiterin für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Vertriebsleiterin für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge


hoofd douanezaken machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | importmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import- en exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import-exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

Import-/Exportmanager für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportmanager für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Import-/Exportmanagerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportmanagerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge


specialist im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialist import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen

Import-/Exportsachbearbeiterin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportsachbearbeiter für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportsachbearbeiter für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Import-/Exportsachbearbeiterin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge


aanbod aan aanvullende vangstmogelijkheden

Angebot betreffend zusätzliche Fangmöglichkeiten


vangstmogelijkheden en de bij de visserij in acht te nemen voorschriften

Fangmöglichkeiten und Fangbedingungen








schepen van de Burgerlijke Stand

Schöffe des Standesamtes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU-landen moeten de balans tussen vlootcapaciteit (aantal en grootte van de schepen) en vangstmogelijkheden waarborgen.

Die EU-Länder müssen für ein Gleichgewicht zwischen Flottenkapazität (Anzahl und Größe der Fischereifahrzeuge) und Fangmöglichkeiten sorgen.


EU-landen moeten de balans tussen vlootcapaciteit (aantal en grootte van de schepen) en vangstmogelijkheden waarborgen.

Die EU-Länder müssen für ein Gleichgewicht zwischen Flottenkapazität (Anzahl und Größe der Fischereifahrzeuge) und Fangmöglichkeiten sorgen.


EU-landen moeten de balans tussen vlootcapaciteit (aantal en grootte van de schepen) en vangstmogelijkheden waarborgen.

Die EU-Länder müssen für ein Gleichgewicht zwischen Flottenkapazität (Anzahl und Größe der Fischereifahrzeuge) und Fangmöglichkeiten sorgen.


Van belang hierbij is dat ten eerste de vangstmogelijkheden aan schepen van de Gemeenschap moeten worden toegewezen op basis van transparante wetenschappelijke standpunten, naar we mogen hopen. Ten tweede moet een deel van de financiële bijdrage van de Gemeenschap die in de zogenaamde overeenkomsten voor sectorale steun is vastgelegd, worden gebruikt voor de ontwikkeling van de visserijsector van de partnerstaat om te komen tot een verantwoordelijke en duurzame visserij.

Zwei Punkte sind in diesem Zusammenhang für mich von Bedeutung: Erstens müssen den Schiffen der Gemeinschaft Fangmöglichkeiten aufgrund transparenter wissenschaftlicher Gutachten eingeräumt werden – und ich hoffe, dass dies der Fall sein wird –, zweitens muss ein Teil des von der Gemeinschaft im Rahmen der so genannten sektorspezifischen Förderabkommen aufzubringenden Finanzbeitrags für die Entwicklung des Fischereisektors des betreffenden Küstenstaats eingesetzt werden – mit dem Ziel einer verantwortungsvollen und nachhaltigen Fischereiwirtschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het protocol verleent vangstmogelijkheden voor vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen uit Spanje en Frankrijk (Spaanse schepen krijgen 75 % van de beschikbare vangstmogelijkheden en Franse schepen de resterende 25 %) en tien vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug, afkomstig uit Spanje en Portugal.

Mit dem Protokoll werden Fangmöglichkeiten für Thunfischwadenfänger aus Spanien und Frankreich (die spanischen Fischereifahrzeuge erhalten 75% der verfügbaren Fangmöglichkeiten und die französischen Fischereifahrzeuge die restlichen 25% der verfügbaren Fangmöglichkeiten) und 10 Oberflächen-Langleinenfischer aus Spanien und Portugal eingeräumt.


Volgens het nieuwe protocol blijven de vangstmogelijkheden voor schepen die op garnalen vissen gelijk, namelijk 9.600 BRT (bruto register ton) per jaar.

Im Rahmen des neuen Protokolls bleiben die Fangmöglichkeiten für Garnelenfänger auf 9.600 BRT pro Jahr begrenzt.


Voor vaartuigen voor de tonijnvisserij is voorzien in vergunningen voor 37 schepen voor visserij met de zegen en 52 schepen voor visserij met de hengel en/of de drijvende beug, hetgeen een aanzienlijke verhoging betekent voor het aantal vergunningen ten opzichte van het vorige Protocol, dat voorzag in vergunningen voor 26 schepen voor visserij met de zegen en 16 schepen voor visserij met de hengel en de drijvende beug. Een en ander is in overeenstemming met de hoge benuttingsgraad van de mogelijkheden in het vorige Protocol, dat hoger lag dan 8 ...[+++]

Was die Thunfischfänger anbelangt, so wird die Möglichkeit von Lizenzen für 37 Thunfischfroster/ Wadenfischerei und 52 Thunfischfänger/Angelfischerei und Oberflächen-Langleinenfischer vorgesehen, weshalb es zu einem beträchtlichen Anstieg der Lizenzen kommt, wenn man berücksichtigt, daß im vorangegangenen Protokoll 26 Thunfischfroster/Wadenfischerei und 16 Thunfischfänger/ Angelfischerei und Oberflächen-Langleinenfischer ausgehandelt waren, was aufgrund des guten Nutzungsgrades dieses Bereichs im vorangegangenen Protokoll, der bei über 88% der Fangmöglichkeiten liegt, angemessen ist.


2. wijst erop dat de vangstmogelijkheden voor de communautaire vloot met 85% zijn toegenomen ten opzichte van de vorige overeenkomst. De totale hoeveelheid ligt boven de 180.000 ton, ofte wel 36.000 ton per jaar, tegenover 25.000 ton per jaar in de vorige overeenkomst. De visserij op koppotigen, die een permanente plaats heeft gekregen in de overeenkomst, heeft een aanzienlijke verhoging van de quota en van het aantal visrechten gekregen: voorzag de vorige overeenkomst in 18 schepen en 5250 brt., in de ...[+++]

Die Tintenfischflotte, die zu einer ständigen Einrichtung wird, erhält eine beträchtliche Erhöhung der Lizenzen und Fangmengen; diese steigen von 18 Schiffen und 5.250 BRT im derzeitigen Abkommen auf 25 Schiffe und 7.500 BRT im ersten Jahr der Gültigkeit, auf 40 Schiffe und 12.000 BRT im zweiten Jahr, 45 bzw. 13.500 im dritten, und schließlich auf 50 Schiffe und 15.000 BRT in den letzten beiden Jahren.


Deze overeenkomst sluit aan op het Gemeenschappelijk Visserijbeleid: - ze omvat belangrijke vangstmogelijkheden die een grote handelswaarde vertegenwoordigen voor de communautaire vloot; - de overeenkomst beantwoordt aan de doelstellingen van het structureel beleid op visserijgebied; ze omvat namelijk een mechanisme voor de definitieve overdracht van communautaire schepen aan de Argentijnse vloot door middel van verandering van v ...[+++]

Folglich kommt ihm eine politische Bedeutung zu. Dieses Abkommen fügt sich in den Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik ein: - es sieht für die Gemeinschaftsflotte umfangreiche Fangmöglichkeiten für Arten mit hohem Handelswert vor; - das Abkommen entspricht den Zielsetzungen der Strukturpolitik im Fischereisektor, indem es ein Verfahren zur endgültigen Überführung der Gemeinschaftsschiffe in die argentinische Flotte im Wege des Flaggentransfers vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangstmogelijkheden voor schepen' ->

Date index: 2021-10-09
w