Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IJsland
IJslands
Rechtsinstrument
Republiek IJsland

Traduction de «vangsten die ijsland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Gemischter Ausschuss | Gemischter Ausschuss EU/Island und Norwegen


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 in ...[+++]

Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.


IJsland [ Republiek IJsland ]

Island [ die Republik Island ]


Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Übereinkommen zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De TAC's definiëren hoeveel vis bepaalde EU-vaartuigen mogen vangen in wateren die onder de jurisdictie van de Faeröer, Groenland, IJsland en Noorwegen vallen, alsook de beperkingen voor vangsten door niet-EU-vaartuigen in EU-wateren.

Die TAC legen fest, wie viel Fisch bestimmte EU-Schiffe in Gewässern unter der Gerichtsbarkeit der Färöer, Grönlands, Islands und Norwegens fangen dürfen, sowie die Fangbeschränkungen für Fischereifahrzeuge aus Drittländern in EU-Gewässern.


De TAC's definiëren hoeveel vis bepaalde EU-vaartuigen mogen vangen in wateren die onder de jurisdictie van de Faeröer, Groenland, IJsland en Noorwegen vallen, alsook de beperkingen voor vangsten door niet-EU-vaartuigen in EU-wateren.

Die TAC legen fest, wie viel Fisch bestimmte EU-Schiffe in Gewässern unter der Gerichtsbarkeit der Färöer, Grönlands, Islands und Norwegens fangen dürfen, sowie die Fangbeschränkungen für Fischereifahrzeuge aus Drittländern in EU-Gewässern.


Zodra deze verordening in werking is getreden, kan zij worden gebruikt in situaties zoals de huidige bedreiging van het makreelbestand in het noordoostelijke deel van de Atlantische oceaan, waar IJsland en de Faeröer unilateraal enorme totaal toegestane vangsten (TAC's) hebben vastgesteld, die meestal hoger liggen dan de op wetenschappelijk advies gebaseerde TAC's.

Ab seinem Inkrafttreten würde das Instrument es ermöglichen, auf Situationen wie die aktuelle Bedrohung des Makrelenbestands im Nordostatlantik zu reagieren, die dadurch entstanden ist, dass Island und die Färöer einseitig enorm hohe zulässige Gesamtfangmengen (TACs) festgesetzt haben, die die in den wissenschaftlichen Gutachten empfohlenen TACs generell überschreiten.


Haar volgende jaarvergadering vindt volgend jaar mei in de Verenigde Staten plaats en het is zeker dat in ieder geval de landen die net als de Europese Unie negatief tegenover het voornemen van IJsland staan, een debat over de IJslandse vangsten willen. Dit onderwerp zal dus zeker op de agenda staan.

Deren nächste Jahrestagung findet im kommenden Mai in den Vereinigten Staaten von Amerika statt, und wir können auf jeden Fall davon ausgehen, dass zumindest die Länder, die die strikt ablehnende Haltung der Union in dieser Frage teilen, eine Debatte über den isländischen Fischfang anstreben werden, so dass dieses Thema mit Sicherheit auf der Tagesordnung stehen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2003 was de handelswaarde van de vangsten, inclusief de werkelijke vangsten van de overdrachten aan Noorwegen, IJsland en de Faeröer, 50 miljoen euro.

Ich möchte darauf hinweisen, dass der kommerzielle Wert der Fangmenge, einschließlich der tatsächlichen Fangmengen der Übertragungen an Norwegen, Island und die Färöer, 2003 bei 50 Millionen Euro lag.


In 2003 was de handelswaarde van de vangsten, inclusief de werkelijke vangsten van de overdrachten aan Noorwegen, IJsland en de Faeröer, 50 miljoen euro.

Ich möchte darauf hinweisen, dass der kommerzielle Wert der Fangmenge, einschließlich der tatsächlichen Fangmengen der Übertragungen an Norwegen, Island und die Färöer, 2003 bei 50 Millionen Euro lag.


Tal van lidstaten deelden de bezorgdheid van de Commissie over de verslechterde situatie van het makreelbestand in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan als gevolg van de te hoge totaal toegestane vangsten die IJsland en de Faeröer de jongste jaren unilateraal hebben vastgesteld.

Viele Mitgliedstaaten teilten die Bedenken der Kommission hinsichtlich der Verschlechterung des Makrelenbestands im Nordostatlantik, die sie auf die von Island und den Färöern in den vergan­genen Jahren einseitig festgelegten sehr hohen zulässigen Gesamtfangmengen zurückführten.


Het nieuwe door de Raad vastgestelde instrument met handelsmaatregelen voorziet in de mogelijkheid op te treden tegen situaties zoals de huidige dreiging voor het makreelbestand in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan als gevolg van de door IJsland en de Faeröer unilateraal vastgestelde totaal toegestane vangsten, die over de gehele linie de wetenschappelijk geadviseerde totaal toegestane vangsten ver overschrijden.

Das vom Rat angenommene Instrument mit Handelsmaßnahmen würde es ermöglichen, auf Situ­ationen wie die aktuelle Bedrohung des Makrelenbestands im Nordostatlantik zu reagieren, die dadurch entstanden ist, dass Island und die Färöer einseitig enorm hohe zulässige Gesamtfang­mengen (TACs) festgesetzt haben, die die in den wissenschaftlichen Gutachten empfohlenen TACs generell überschreiten.




D'autres ont cherché : gemengd comité eu ijsland en noorwegen     ijsland     ijslands     republiek ijsland     rechtsinstrument     vangsten die ijsland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangsten die ijsland' ->

Date index: 2022-11-13
w