Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag de tweede trimestriële herziening » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft vandaag de tweede trimestriële herziening vastgesteld van de communautaire lijst van luchtvaartmaatschappijen die verboden zijn in de Europese Unie. Deze lijst is in maart 2006 opgesteld en voor het eerst herzien in juni jongstleden.

Die Europäische Kommission hat heute zum zweiten Mal die im März 2006 erstellte und im Juni bereits erstmals geänderte gemeinschaftliche Liste von Luftfahrtunternehmen aktualisiert, denen der Betrieb in der Europäischen Union untersagt ist.


In het kader van de herziening van de EU-arbeidstijdrichtlijn heeft de Europese Commissie vandaag het startsein gegeven voor de verplichte tweede fase van de raadpleging van de vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers op Europees vlak.

Im Zuge ihrer Überarbeitung der EU-Arbeitszeitrichtlinie hat die Europäische Kommission heute die vorgeschriebene zweite Phase der Anhörung der Vertreter von Arbeitnehmern und Arbeitgebern auf EU-Ebene eingeleitet.


- (ET) Vandaag wordt de tweede herziening behandeld van de Overeenkomst van Cotonou, die in 2000 van kracht werd. In het kader van deze herziening is het de bedoeling een aantal wijzigingen op de Overeenkomst door te voeren, die ons zullen helpen de doelen van de Overeenkomst te bereiken: de verdwijning van armoede, economische ontwikkeling en de geleidelijke integratie van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan in de wereldeconomie.

– (ET) Derzeit läuft die zweite Überprüfung des im Jahr 2000 unterzeichneten Cotonou-Abkommens, und im Rahmen dieser Überprüfung wird darauf abgezielt, eine Reihe von Änderungen in das Abkommen aufzunehmen, Änderungen, die uns dabei unterstützen sollen, die in dem Abkommen festgelegten Zielsetzungen zu erreichen: die Beseitigung von Armut, wirtschaftliche Entwicklung und die stufenweise Integration der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean in die Weltwirtschaft.


– (FR) Het doet mij genoegen dat er vandaag over het verslag van mevrouw Grabowska wordt gestemd, eerst en vooral omdat we heel lang op de herziene versie van de verordening in kwestie hebben moeten wachten en in de tweede plaats omdat deze stemming het mogelijk maakt de tekst aan te nemen terwijl het Franse voorzitterschap – een voorzitterschap dat geen enkele moeite heeft gespaard om de tekst tot een succesvol einde te brengen – ...[+++]

– (FR) Ich möchte meiner Zufriedenheit darüber Ausdruck geben , dass heute über den Bericht von Frau Grabowska abgestimmt wird – erstens und vor allem, weil wir bereits lange auf die überarbeitete Fassung der betreffenden Vorschrift warten, und zweitens, weil durch diese Abstimmung der Text verabschiedet werden könnte, noch während die französische Präsidentschaft im Amt ist – eine Präsidentschaft, die keine Mühe gescheut hat, um den Text zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, het betoog van de heer Blair in juni bevatte ten minste drie onomstotelijke constateringen: ten eerste dat er een ernstige vertrouwenscrisis bestaat tussen onze medeburgers en de Europese instellingen, ten tweede dat het concept van Europa dat voor twintig miljoen werklozen heeft gezorgd aan herziening toe is, en tot slot dat het zinnig is een debat aan te zwengelen over hoe het Europees sociaal model er ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident! Die Rede von Herrn Blair im Juni wies zumindest drei unbestreitbare Feststellungen auf: erstens dass eine ernsthafte Vertrauenskrise zwischen unseren Mitbürgern und den europäischen Institutionen besteht; zweitens dass die Konzeption von Europa, die zu 25 Millionen Arbeitslosen geführt hat, geändert werden muss; und drittens dass eine Grundsatzdebatte darüber zu führen ist, wie das europäische Sozialmodell in der Gegenwart aussehen muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag de tweede trimestriële herziening' ->

Date index: 2024-05-04
w