Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag besloten krachtens " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft bijgevolg vandaag besloten drie schriftelijke ingebrekestellingen aan Hongarije te zenden – het eerste stadium in de inbreukprocedure van de EU – en andere daarmee verband houdende kwesties bij de Hongaarse autoriteiten aan te kaarten om na te gaan of verdere actie krachtens het EU-recht, met name betreffende de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, gerechtvaardigd kan zijn.

Deshalb hat die Kommission heute beschlossen, drei Aufforderungsschreiben an Ungarn zu richten und damit die erste Stufe des EU- Vertragsverletzungs­verfahrens einzuleiten. Zudem sollen die ungarischen Behörden auf verschiedene weitere Fragen angesprochen werden, um festzustellen, ob gemäß dem EU-Recht gegebenenfalls weitere Maßnahmen nötig sind, um insbesondere die Unabhängigkeit der Justiz zu wahren.


- Staatssteun nr. NN 100/94 - Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH, Sulzbach-Rosenberg - Duitsland - Inleiding van de procedure De Commissie heeft vandaag besloten krachtens artikel 6, lid 4 van de EGKS- Staalsteuncode [1] een procedure in te leiden naar aanleiding van diverse leningen die de vrijstaat Beieren als vennoot aan Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH (NMH) heeft verstrekt.

- Staatliche Beihilfe No. NN 100/94 - Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH, Sulzbach-Rosenberg - Deutschland - Eröffnung des Verfahrens Die Kommission hat heute beschlossen, ein Verfahren nach Artikel 6 Absatz 4 des EGKS-Stahlbeihilfenkodex1 wegen verschiedener Gesellschafterdarlehen des Freistaates Bayern an die Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH (NMH) zu eröffnen.


Steunmaatregel nr. C 32/93 (Ex NN40/93) Ferries Golfo de Vizcaya SA Spanje Besluit om de procedure van artikel 93(2) te beëindigen De Commissie heeft vandaag besloten de procedure te beëindigen die zij krachtens artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag de staatssteun die de Spaanse autoriteiten hebben verleend aan Ferries Golfo de Vizcaya.

Staatliche Beihilfe C 32/93 (ex NN 40/93) Ferries Golfo de Vizcaya SA Spanien Einstellung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 Die Kommission hat heute beschlossen, das wegen einer Beihilfe der spanischen Behörden an das Fährunternehmen Ferries Golfo de Vizcaya eingeleitete Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag einzustellen, weil das Unternehmen alle erhaltenen Mittel verzinst zurückgezahlt und die Bedingungen, unter denen es Fährdienste anbietet, entsprechend den von der Kommission geäußerten Bedenken geändert hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag besloten krachtens' ->

Date index: 2022-12-27
w