Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rhynchospora-alba-verbond
Rhynchosporion
Vochtig gebied
Vochtige duinvallei
Vochtige laagte in hoogveen
Vochtige laagte op veenmodder
Vochtige ribben
Vochtige stempel
Vochtige zone
Witte-Snavelbies-verbond

Vertaling van "valleien die vochtige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Rhynchospora-alba-verbond | Rhynchosporion | vochtige laagte in hoogveen | vochtige laagte op veenmodder | Witte-Snavelbies-verbond

Senke auf mosigem Substrat










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze bestaat uit een geheel van valleien die vochtige gebieden van een buitengewone kwaliteit in de Oostkantons omvatten en ligt naast kleine kwaliteitsvolle bospercelen (bosreservaat van Ouren).

Es umfasst eine Gruppe von Tälern, die Feuchtgebiete außergewöhnlicher Qualität in den Ostkantonen erzeugen, und grenzt an kleine Forstparzellen guter Qualität an (Forstschutzgebiet Ouren).


Brede alluviale valleien die meerdere vochtige gebieden met een hoge biologische waarde omvatten, die overeenstemmen met voormalige vochtige weiden vervangen door landbouw en die een mozaïek vertonen van alluviale weiden, ruigten, moerasruigten, moeras- tot alluviale elkenbossen alsook climax-eikenbossen.

Breite Talauen mit mehreren Feuchtgebieten von großem biologischem Interesse, die ehemaligen Feuchtwiesen entsprechen, die von der Landwirtschaft nicht mehr genutzt wurden, mit einer Mosaik von Auenwiesen, Hochstaudenfluren, Seggenrieden, Sumpf- und Ufer-Erlenwäldern und Klimax-Eichenwäldern.


De locatie BE35041 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie omvat het bestand van de « Croix-Scaille », de valleien van de beek van Barbais en van de « Eau du Pont » stroomopwaarts Louette-St-Pierre, de vochtige weiden van valleidodem rond Louette-St-Denis, Houdremont en tussen Gedinne en Rienne.

Das Gebiet BE35041 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Gebiet umfasst das Croix-Scaille genannte Massiv, die Täler der Bäche Barbais und Eau du Pont oberhalb von Louette-St-Pierre, Bodental-Feuchtwiesen um Louette-St-Denis und Houdremont sowie zwischen Gedinne und Rienne.


« De locatie omvat het bestand van de « Croix-Scaille », de valleien van de beek van Barbais en van de « Eau du Pont » stroomopwaarts Louette-St-Pierre, de vochtige weiden van valleidodem rond Louette-St-Denis, Houdremont en tussen Gedinne en Rienne.

"Das Gebiet umfasst das Croix-Scaille genannte Massiv, die Täler der Bäche Barbais und Eau du Pont oberhalb von Louette-St-Pierre, Bodental-Feuchtwiesen um Louette-St-Denis und Houdremont sowie zwischen Gedinne und Rienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze omvat maaiweiden, alluviale milieus (Forge Jean Petit, vallei tussen Rièzes en Escaillère, Marais de la Haute-Nimelette), vaak gelegen op gleyige bodems, enkele relicten van hoogvenen te Cul-des-Sarts maar ook gedeelten van gemengde bosbestanden (beukenbossen gemengd met lidstengenbossen van de « Bois des Hauts Marais » en van Gonrieux). De vallei « Eau Noire » en de valleien van haar samenvloeiingen vormen een opmerkelijk complex ingenomen door gevarieerde hygrofiele kwaliteitsvegetatie : phalaridae, biesbossen, liesgras, cypergras, verschillende moerasruigten, laagvenen, oeverse elkenbossen en voormalige ...[+++]

Es umfasst Mähwiesen, Auengebiete (Forge Jean Petit, Tal zwischen Rièzes und l'Escaillère, Marais de la Haute-Nimelette), oft auf Gley-Böden, ein kleines Relikt-Moorgebiet in Cul-des-Sarts sowie gemischte Forstbestände (mit Fichtenwäldern vermischte Buchenwälder im Bois des Hauts Marais und im Bois de Gonrieux).Die Täler der Eau Noire und ihrer Zuflüsse bilden ein bemerkenswertes Gefüge mit verschiedenen und qualitativen hygrophilen Pflanzbeständen: (Fluss)Röhrichte, Bereiche mit Glyceria- und Scirpetum-Beständen, Seggenriede, Niedermoore, Erlen-Auenwälder und ehemalige, artenreiche Mäh-Feuchtwiesen, teilweise degradierte Moorgebiete (Ha ...[+++]


Kenmerkend voor het geografische gebied is een constante luchtstroom als gevolg van het temperatuurverschil tussen zonnige en schaduwrijke zones; dat verschil resulteert in voldoende vochtige luchtstromen in de valleien.

Charakteristisch für das geografische Gebiet ist die ständige Luftumwälzung, die durch die Temperaturunterschiede zwischen den sonnenseitigen und schattenseitigen Lagen verursacht wird, was sich durch Luftströmungen in den Tälern mit entsprechender relativer Luftfeuchtigkeit äußert.


Bijgevolg ligt elke gemeente in het bijgewerkte geografische gebied in een gebied dat bevorderlijk is voor de groei van gras en een vers en vochtig klimaat en/of moerassen en valleien heeft.

So gehört jede Gemeinde im überarbeiteten geografischen Gebiet zu einem Bereich, der sich besonders gut als Weideland eignet und sich durch ein frisches und feuchtes Klima und/oder das Vorkommen von Sümpfen und Talsohlen abgrenzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valleien die vochtige' ->

Date index: 2023-08-18
w