Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uruguay-ronde hebben de regeringen afgesproken de onderhandelingen » (Néerlandais → Allemand) :

Aan het einde van de Uruguay-Ronde hebben de regeringen afgesproken de onderhandelingen op vier terreinen voort te zetten:

Zum Abschluss der Uruguay-Runde vereinbarten die Regierungen eine Fortführung der Verhandlungen in den folgenden vier Bereichen:


Aan het einde van de Uruguay-Ronde hebben de regeringen afgesproken de onderhandelingen op vier terreinen voort te zetten: basistelecommunicatie, internationale scheepvaart, verkeer van natuurlijke personen en financiële diensten.

Zum Abschluss der Uruguay-Runde vereinbarten die Regierungen eine Fortführung der Verhandlungen in den folgenden vier Bereichen: Basistelekommunikation, Seeschifffahrt, grenzüberschreitender Verkehr natürlicher Personen sowie Finanzdienstleistungen.


I. overwegende dat de regeringen en de rebellen de afgesproken deadline van de IGAD van 5 maart 2015 om een overeenkomst over een machtsdeling te sluiten, niet hebben gehaald en overwegende dat de vredesonderhandelingen oneindig zijn verlengd; overwegende dat de hoofdonderhandelaar van de IGAD heeft laten weten dat de VN en de AU nu een directe rol kunnen spelen in de onderhandelingen;

I. in der Erwägung, dass die Regierung und die Rebellen die von der IGAD für eine Einigung über eine Machtteilung gesetzte Frist, die am 5. März 2015 endete, nicht eingehalten haben, und in der Erwägung, dass die Friedensgespräche auf unbestimmte Zeit verlängert worden sind; in der Erwägung, dass der leitende Vermittler der IGAD verkündet hat, dass die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union jetzt eine unmittelbare Rolle in den Verhandlungen spielen k ...[+++]


2. beschouwt de vertraging bij de afronding van de DDA als een gelegenheid om de ontwikkelingsaspecten en de aanpak van de onderhandelingen opnieuw onder de loep te nemen om ervoor te zorgen dat de DDA uiteindelijk uitmondt in zinvolle, echte en duurzame economische voordelen, met name voor de ontwikkelingslanden die sedert de voltooiing van de Uruguay-ronde economische nettoverliezen hebben geleden;

2. betrachtet die Verzögerung beim Abschluss der Doha-Runde als Chance, die entwicklungsbezogenen Elemente und den Ansatz in den Verhandlungen neu zu prüfen, damit gewährleistet ist, dass die Entwicklungsagenda schließlich zu echten und nachhaltigen wirtschaftlichen Vorteilen, insbesondere für die Entwicklungsländer, führt, die seit dem Abschluss der Uruguay-Runde wirtschaftliche Verluste hinnehmen mussten;


De commissaris voor handel, Catherine Ashton, en de Amerikaanse handelsgezant Ron Kirk hebben op 22 april jongstleden afgesproken verdere gesprekken te zullen voeren teneinde via onderhandelingen te komen tot een oplossing voor het slepende conflict rond hormoonhoudend rundvlees.

EU-Handelskommissarin Catherine Ashton und US-Handelsvertreter Ron Kirk vereinbarten am 22. April weitere Gespräche, um eine Verhandlungslösung für den seit Langem bestehenden Konflikt über hormonbehandeltes Rindfleisch zu finden.


Het is niet voldoende om de plafonds te verlagen die twaalf jaar geleden tijdens de Uruguay-ronde zijn afgesproken. Dat is uiteindelijk het effect dat onze voorstellen op landbouwgebied zullen hebben, omdat, anders dan in veel ontwikkelingslanden, onze maximale en feitelijk toegepaste heffingen doorgaans gelijk zijn.

Immerhin wird das ja die Folge unserer Vorschläge zur Landwirtschaft sein, denn im Gegensatz zu vielen Entwicklungsländern sind unsere verbindlichen und angewandten Zölle in der Regel gleich.


Alles in aanmerking genomen geloof ik echter dat de onderhandelingen goed kunnen verlopen en dat we de Doha-ronde dit jaar kunnen afronden, zoals we in april in Delhi hebben afgesproken.

Insgesamt glaube ich aber, dass wir diese Verhandlungen erfolgreich bewältigen und die Doha-Runde, so wie im April in Delhi vereinbart, noch in diesem Jahr abschließen können.


4.1. De onderhandelingen over de landbouw- en de dienstenproblematiek dienen, zoals in het kader van de Uruguay-ronde is afgesproken, in 2000 te worden voortgezet.

4.1. Die in der Uruguay-Runde vereinbarte Fortsetzung der Agrar- und Dienstleistungsverhandlungen sollte pünktlich im Jahr 2000 beginnen.


Overwegende dat de Gemeenschap en een aantal landen bij de onderhandelingen in het kader van de Uruguay-Ronde besprekingen hebben gevoerd over vrijstelling van rechten voor farmaceutische producten;

Während der Verhandlungen im Rahmen der Uruguay-Runde erörterten die Gemeinschaft und eine Reihe von Ländern die Zollbefreiung für pharmazeutische Erzeugnisse.


Op het gebied van de internationale handel hebben de ondertekening van de slotakte na de onderhandelingen van de Uruguay-ronde en de oprichting van de Wereld- handelsorganisatie de weg vrijgemaakt voor een nieuwe liberalisering van het handelsverkeer en voor een harmonieuze ontwikkeling van de wereldhandel.

Von zentraler Bedeutung für das multilaterale Handelssystem waren auch die im April erfolgte Unterzeichnung der Schlußakte der mulitlateralen Verhandlungen im Rahmen der Uruguay-Runde sowie die Errichtung der Welthandelsorganisation, die den Weg für eine neue Liberalisierung des Handelsverkehrs sowie eine harmonische Entwicklung des Welthandels ebnen sollen.


w