Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie zijn waarbij met name christenen te lijden hebben onder massale » (Néerlandais → Allemand) :

Bescherming van de rechten van minderheden, met name de verbetering van de situatie van christenen en andere religieuze minderheden in islamitische landen, moet een bijzonder streven van de Europese Unie zijn, waarbij met name christenen te lijden hebben onder massal ...[+++]

Ein besonderes Anliegen muss der Europäischen Union die Wahrung der Minderheitenrechte, vor allem eine Besserung der Lage der Christen und anderer religiöser Minderheiten in islamischen Ländern sein, wobei vor allem Erstere massiver Verfolgung ausgesetzt und Hauptopfer religiöser Gewalt sind.


6. herinnert eraan dat het mededingingsbeleid moet worden uitgevoerd in overeenstemming met artikel 9 VWEU, waarin is bepaald dat de Unie bij de opstelling en tenuitvoerlegging van al haar beleid en al haar activiteiten rekening moet houden met de eisen in verband met de bevordering van een hoog niveau van werkgelegenheid; is van mening dat deze horizontale bepaling van uitzonderlijk belang is voor de interpretatie van de EU-wetge ...[+++]

6. weist darauf hin, dass die Umsetzung der Wettbewerbspolitik im Einklang mit Artikel 9 AEUV erfolgen sollte, laut dem die Union bei der Festlegung und Durchführung ihrer Politik und ihrer Maßnahmen der Förderung eines hohen Beschäftigungsniveaus Rechnung trägt; stellt fest, dass sich diese horizontale Klausel aus dem großen Interesse ableitet, das dann besteht, wenn es darum geht, das EU-Recht auszulegen und Beschlüsse zu fassen, die Wirtschaftszweige in Schwierigkeiten betreffen, die dramatische Arbeitsplatzverluste zu verzeichnen haben; betont, dass die ...[+++]


C. overwegende dat met name jeugdwerkloosheid op de interne markt de Europese Unie zorgen baart, en dat jongeren het meest te lijden hebben onder werkloosheid als gevolg van ondermaats presterende markten;

C. in der Erwägung, dass die Europäische Union vor allem über die Jugendarbeitslosigkeit auf dem Binnenmarkt besorgt ist und die Jugendlichen die Hauptlast der durch unzureichend wachsende Märkte entstandenen Arbeitslosigkeit tragen;


3. onderstreept nadrukkelijk dat het solidariteitsbeginsel dat aan het cohesiebeleid van de Unie ten grondslag ligt, met name in acht moet worden genomen voor de gebieden met een blijvende geografische handicap, namelijk insulaire regio's, berggebieden en dunbevolkte gebieden, aangezien deze te lijden hebben onder een duidelijk structuree ...[+++]

3. betont nachdrücklich, dass das Solidaritätsprinzip, das der gemeinschaftlichen Kohäsionspolitik zugrunde liegt, insbesondere für die Gebiete mit dauerhaften geographischen Nachteilen, d. h. Inselgebiete, Berggebiete und dünn besiedelte Gebiete, zum Tragen kommen muss, da diese unter offensichtlichen Strukturschwächen leiden, die nur durch eine horizontale Strukturpolitik und den Beitrag aller behoben werden können;


- (EL) De Europese burgers en met name de werknemers, de boeren, de vrouwen, de jongeren, de nouveaux pauvres, de kleintjes en middelgroten, al de mensen kortom die te lijden hebben onder het beleid van de Europese Unie, beginnen - meer of minder strijdlustig - lucht te geven aan hun ergernis en hun verzet tegen de EU-besluiten.

– (EL) Die Bürger Europas, insbesondere die Arbeitnehmer, die Bauern, die kleinen und mittleren Unternehmer, die Frauen, die Jugendlichen, die neuen Armen, kurz, alle, die unter der Politik der EU leiden, bringen ihre Empörung und ihre Ablehnung gegenüber den Entscheidungen der Europäischen Union bereits auf mehr oder minder kämpfer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zijn waarbij met name christenen te lijden hebben onder massale' ->

Date index: 2024-11-28
w