Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie ons helemaal niet voorstellen " (Nederlands → Duits) :

In het andere geval had men alle uitgaven moeten terugvorderen (want onder de nulmediaan) of, volgens anderen, helemaal niets terugvorderen; aangezien men deze voorstellen nogal overdreven vindt, wordt er voorgesteld om het gemiddelde te nemen » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, pp. 42-43).

Andernfalls hätte man die gesamten Ausgaben zurückfordern müssen (da sie über dem Nullmedian liegen) oder, nach Auffassung anderer, überhaupt nichts zurückfordern müssen; da diese beiden Vorschläge als übertrieben betrachtet werden, wird vorgeschlagen, den Durchschnittswert zu nehmen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 und DOC 52-1492/001, SS. 42-43).


De verdragsluitende partijen die de euro als munt hebben, dienen ten slotte hun steun te verlenen aan voorstellen of aanbevelingen van de Europese Commissie met betrekking tot een lidstaat van de Europese Unie die de euro als munt heeft en die niet aan het tekortcriterium in het kader van een buitensporigetekortprocedure voldoet (artikel 7).

Die Vertragsparteien, deren Währung der Euro ist, verpflichten sich schließlich zur Unterstützung der Vorschläge oder Empfehlungen der Europäischen Kommission in Bezug auf einen Mitgliedstaat der Europäischen Union, dessen Währung der Euro ist und der im Rahmen eines Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit gegen das Defizit-Kriterium verstößt (Artikel 7).


Activiteiten die in het kader van de Progress-pijler gefinancierd worden na een oproep tot het indienen van voorstellen, kunnen medefinanciering van de Unie ontvangen die in de regel niet meer bedraagt dan 80 % van de totale subsidiabele uitgaven.

Wenn Tätigkeiten im Rahmen des Unterprogramms Progress im Zuge von Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen finanziert werden, so werden sie in der Regel zu höchstens 80 % der insgesamt förderfähigen Ausgaben von der Union kofinanziert.


Activiteiten die in het kader van de EURES-pijler gefinancierd worden na een oproep tot het indienen van voorstellen, kunnen medefinanciering van de Unie ontvangen die in de regel niet meer bedraagt dan 95 % van de totale subsidiabele uitgaven.

Wenn Tätigkeiten im Rahmen des Unterprogramms EURES im Zuge von Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen finanziert werden, können sie in der Regel zu höchstens 95 % der insgesamt förderfähigen Ausgaben von der Union kofinanziert werden.


Mijns inziens kunnen wij in de Europese Unie ons helemaal niet voorstellen welke proporties deze praktijken hebben aangenomen.

Ich glaube, wir in der Europäischen Union können uns gar nicht vorstellen, welches Ausmaß diese Praktiken angenommen haben.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, met uw antwoord gaat u volgens mij niet in op de vraagtekens en de problemen die ten grondslag liggen aan mijn vraag, en naar aanleiding van de kwestie Griekenland wil ik u het volgende vragen. Heeft het feit dat het Internationaal Monetair Fonds, een externe organisatie, toegang heeft gekregen tot de interne aangelegenheden van de Europese Unie u helemaal niet tot nadenken aa ...[+++]

– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, Ihre Antwort spiegelt das Problem und die Spekulation hinter der Frage meiner Meinung nach nicht wider, und angesichts der Lage in Griechenland möchte ich Sie Folgendes fragen: Haben Sie irgendwelche Bedenken bezüglich der Einmischung des Internationalen Währungsfonds, einer externen Organisation, in die internen Angelegenheiten der Europäischen Union?


Ik las bijvoorbeeld een paar dagen geleden dat Amnesty International – niet een organisatie waar ik het altijd mee eens ben, moet ik zeggen – het volgende zei over mensenrechten, en dan met name over de humanitaire tragedie in de provincie Noord-Kivu: “De VN-Veiligheidsraad, de Europese Unie en de Afrikaanse Unie doen helemaal niets.

Vor ein paar Tagen habe ich beispielsweise gelesen, was Amnesty International – eine Organisation, mit der ich nicht immer einer Meinung bin, muss ich sagen – zu den Menschenrechten und vor allem zur humanitären Tragödie in der Provinz Nord-Kivu gesagt hat: „Der UN-Sicherheitsrat, die Europäische Union und die Afrikanische Union sehen untätig zu.


Volgens mij kan men zich tegen die tijd helemaal niet voorstellen dat het geld van belastingbetalers, dat wil zeggen de euro’s die de burgers opbrengen, wordt gebruikt om iets te kopen dat niet het meest milieuvriendelijke product is.

Ich bin mir vollkommen sicher, dass es dann unvorstellbar ist, mit dem Geld der Steuerzahler, also den Münzen und Scheinen der Bürgerinnen und Bürger, etwas zu kaufen, das nicht umweltfreundlich ist.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik heb een beetje de indruk dat sommige van de vorige sprekers het verslag over het economisch overzicht 1999 van de Europese Unie niet helemaal hebben gelezen en dat zij niet naar de heer von Wogau, die voor mijn fractie heeft gesproken, hebben willen luisteren. Uit het document waarover wij het vandaag hebben en waarover een verslag is opgesteld, blijkt immers dat de invoering van de euro een succes was.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich habe ein bißchen den Eindruck, daß manche meiner Vorredner den Bericht über die Jahresbilanz 1999 der EU-Wirtschaft nicht vollständig gelesen haben und meinem Fraktionssprecher, Karl von Wogau, bewußt nicht zuhören wollten, denn das Dokument, das wir heute debattieren und über das ein Bericht gemacht wurde, weist auf das Erfolgserlebnis der Einführung des Euro hin.


Krachtens Besluit van de Raad nr. 97/872/EG van 16-12-97 (zie bijlage D), doet de Commissie een oproep aan Europese niet-gouvernementele organisaties wier werkzaamheden plaatsvinden in alle of sommige lidstaten, alsmede in aan de Europese Unie grenzende landen om voorstellen in te dienen teneinde een financiële bijdrage te verkrijgen.

Gemäß dem Beschluss des Rates Nr. 97/872 /EG vom 16.12.1997 (siehe Anhang D) fordert die Kommission europäische Nichtregierungsorganisationen, deren Tätigkeit sich auf alle oder einige Mitgliedstaaten sowie auf Nachbarstaaten der Europäischen Union erstrecken, auf, Maßnahmen vorzuschlagen, zu denen ein Kostenbeitrag der Gemeinschaft gewünscht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie ons helemaal niet voorstellen' ->

Date index: 2023-02-23
w