Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie een belangrijke grondslag vormt » (Néerlandais → Allemand) :

In november 2000 werd dit een slapende organisatie toen de taken ervan werden overgedragen aan het GVDB van de Europese Unie, dat een belangrijk onderdeel vormt van het overeengekomen buitenlandbeleid van de EU (GBVB).

Die WEU ruhte seit November 2000, als ihre Aufgaben auf die GSVP der Europäischen Union, die eine wichtige Rolle in der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) spielt, übertragen wurden.


(17) Voor landen van het Europees nabuurschap waar aanpassing aan de regels en normen van de Unie een belangrijke beleidsdoelstelling vormt, is de Unie de meest aangewezen partner voor steun.

(17) In den Ländern der Europäischen Nachbarschaft, in denen die Angleichung an die EU-Vorschriften und -Standards zu den politischen Schlüsselprioritäten gehört, kann entsprechende Unterstützung am wirksamsten seitens der EU geleistet werden.


(17) Voor landen van het Europees nabuurschap waar aanpassing aan de regels en normen van de Unie een belangrijke beleidsdoelstelling vormt, is de Unie de meest aangewezen partner voor steun.

(17) In den Ländern der Europäischen Nachbarschaft, in denen die Angleichung an die EU-Vorschriften und -Standards zu den politischen Schlüsselprioritäten gehört, kann entsprechende Unterstützung am wirksamsten seitens der EU geleistet werden.


overwegende dat verhoging van de energie-efficiëntie en energiebesparing belangrijke factoren zijn voor de milieu- en klimaatbescherming, de versterking van het economische concurrentievermogen, het creëren van banen, de energievoorzieningszekerheid en het aanpakken van de energiearmoede, en voor de EU geopolitieke en democratische dimensies hebben; overwegende dat de richtlijn energie-efficiëntie (EER) in dit verband een belangrijke basis vormt; overweg ...[+++]

in der Erwägung, dass die Effizienzsteigerung und das Energiesparen wichtige Faktoren für den Umwelt- und Klimaschutz, die Stärkung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Sicherheit der Energieversorgung und die Bekämpfung der Energiearmut sind und dass sie für die EU eine geopolitische und demokratische Dimension haben; in der Erwägung, dass die Energieeffizienzrichtlinie hierfür eine wichtige Grundlage darstellt; in der Erwägung, dass im Vorschlag der Kommission zur Schaffung einer Energie ...[+++]


236. is verheugd over het feit dat de Commissie van mening is dat zichtbaarheid van projecten van de Unie een belangrijk onderdeel vormt van een goede projectuitvoering, en dat een verplichting is ingevoerd tot het opstellen van een communicatieplan voor elk project;

236. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission die Sichtbarkeit der Projekte der Union als ein Schlüsselelement einer guten Projektdurchführung betrachtet und dass es inzwischen Vorschrift ist, einen Kommunikationsplan für jedes Projekt aufzustellen;


11. is verheugd over het feit dat de Commissie van mening is dat zichtbaarheid van projecten van de Unie een belangrijk onderdeel vormt van een goede projectuitvoering, en dat een verplichting is ingevoerd tot het opstellen van een communicatieplan voor elk project;

11. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission die Sichtbarkeit der EU-Projekte als ein Schlüsselelement einer guten Projektdurchführung betrachtet und dass es inzwischen Vorschrift ist, einen Kommunikationsplan für jedes Projekt aufzustellen.


De strategische samenwerkingsagenda EU-China 2020 speelt een belangrijke rol als op het hoogste niveau vastgesteld gezamenlijk document, dat de grondslag vormt voor het brede strategische partnerschap tussen de EU en China.

Die Strategische Agenda 2020 für die Zusammenarbeit zwischen der EU und China erfüllt eine wichtige Funktion als übergeordnetes gemeinsames Dokument und Richtschnur für die umfassende strategische Partnerschaft zwischen der EU und China.


De gemeenschappelijke verklaring van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, het Europees Parlement en de Commissie betreffende het ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie: „De Europese consensus” , die nog steeds de meest uitgebreide grondslag voor de ontwikkelingssamenwerking van de Unie vormt, roept de ...[+++]

In der gemeinsamen Erklärung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten sowie des Europäischen Parlaments und der Kommission zur Entwicklungspolitik der Europäischen Union: „der Europäische Konsens“ , der weiterhin die umfassendste Grundlage für die Entwicklungszusammenarbeit der Union ist, wird die Union aufgefordert, einen Beitrag zur Stärkung der Rolle der neuen Mitgliedstaaten als neue Geber zu leisten.


Een nog belangrijker deel van de begroting wordt gewijd aan de regionale programma's, waarmee dus het belang wordt benadrukt dat regionale economische integratie vormt voor de nationale en lokale ontwikkeling waarvoor het als grondslag dient.

Ein größerer Anteil der Mittel kam den Regionalprogrammen zugute, wodurch die Bedeutung der regionalen wirtschaftlichen Integration als Basis der nationalen und lokalen Entwicklung betont wurde.


F. overwegende dat het duurzame-ontwikkelingsbeleid van de Unie een belangrijke grondslag vormt voor de beraadslagingen op de vergadering van de Europese Raad in Gotenburg op 15 en 16 juni 2001, en een belangrijke bijdrage voor de aanpak van de ontwikkeling in Europa,

F. in der Erwägung, dass die Strategie der EU für nachhaltige Entwicklung eine wichtige Grundlage für die Beratungen auf der Tagung des Europäischen Rates am 15.-16. Juni 2001 in Göteborg darstellt und ein wichtiger Beitrag für die Bewältigung der künftigen Entwicklung in Europa ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie een belangrijke grondslag vormt' ->

Date index: 2025-09-28
w