Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie dit gezamenlijke probleem aanpakt " (Nederlands → Duits) :

Deze initiatieven zijn gestoeld op de dringende noodzaak om sneller in de richting van de millenniumdoelstellingen te vorderen en vereisen een actieprogramma voor een gezamenlijk antwoord van de Unie op dit probleem. De Europese Raad wordt dan ook verzocht in het licht van de werkzaamheden voor het Europese onderzoeksproject over het ontwikkelingsbeleid zijn steun hieraan te verlenen[17].

Der Rat wird ersucht, die Formulierung dieser Agenda auf der Grundlage der Arbeiten im Rahmen des europäischen Forschungsprojekts zu Entwicklungsfragen zu fördern[17].


De reden dat wij er vandaag alles aan doen om ervoor te zorgen dat de Europese Unie dit gezamenlijke probleem aanpakt, omdat de lidstaten de leiding hebben genomen, is dat een belangrijk streefdoel, namelijk de bescherming van de doorgangspunten, maar ook andere streefdoelen, niet noodzakelijkerwijs in de praktijk worden gebracht.

Wenn wir heute darüber besorgt sind, zu gewährleisten, dass sich die Europäische Union mit diesem allgemeinen Problem auseinandersetzt, weil die Mitgliedstaaten das schon begonnen haben, hat das wahrscheinlich mit der bedeutenden Herausforderung zu tun, wie etwa dem Schutz der Grenzübergänge sowie anderen Angelegenheiten, die in der Praxis nicht notwendigerweise erledigt werden.


De aanpak van dit dringende probleem is een gezamenlijke verantwoordelijkheid van de Europese Unie en de lidstaten.

Das Vorgehen gegen dieses dringliche Problem liegt in der gemeinsamen Verantwortung der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten.


J. overwegende dat de EU een ambitieus werkprogramma nodig heeft waarmee zij een duurzame en inclusieve economie tot stand kan brengen die gericht is op een werkgelegenheidsbeleid met sociale en arbeidsrechten, het probleem van de miljoenen geheel of gedeeltelijk werklozen in de Europese Unie aanpakt, hoogwaardige openbare diensten kan leveren en tegelijkertijd het milieu beschermt;

J. in der Erwägung, dass die EU ein ehrgeiziges Arbeitsprogramm benötigt, auf dessen Grundlage eine nachhaltige und integrative Wirtschaft geschaffen werden kann und das eine Beschäftigungspolitik zum Ziel hat, die sich auf die sozialen Rechte und die Arbeitnehmerrechte stützt und mit der die Lösung des Problems der Millionen arbeitsloser Menschen und Menschen mit niedriger Erwerbsintensität in der Europäischen Union angestrebt wird, wobei ein hohes Niveau öffentlichen Dienstleistungen und der Schutz der Umwelt sichergestellt sind;


Ik verwacht eigenlijk dat de regering van de Europese Unie, de Raad dus, dit probleem aanpakt en de burgers van de Europese Unie in staat stelt om het recht te vertrouwen waarmee ze op internet worden geconfronteerd, met name wanneer dit hun burgerrechten en vrijheden raakt.

Ich erwarte eigentlich, dass die Regierung in der Europäischen Union, dass der Rat sich dieses Problems annimmt und den Bürgerinnen und Bürgern in der Europäischen Union die Möglichkeit gibt, Vertrauen in das Recht zu haben, das ihnen im Internet entgegenkommt, insbesondere wenn es darum geht, dass ihre Bürgerrechte und ihre Freiheiten dabei tangiert werden.


Mogelijke gezamenlijke programma’s op dit gebied in de Europese Unie zouden dit probleem mede kunnen verhelpen.

Die Möglichkeit gemeinsamer EU-Programme in diesem Bereich könnte helfen, diesem Dilemma zu entrinnen.


De tussen 10 en 12 miljoen Roma in Europa blijven onderworpen aan discriminatie en sociale uitsluiting, ondanks de inspanningen die zijn geleverd om hen te integreren, en de Commissie heeft derhalve een beroep gedaan op de gezamenlijke verantwoordelijkheid van de Europese Unie en haar lidstaten om dit probleem aan te pakken.

Die 10 bis 12 Millionen Sinti und Roma in Europa sind trotz der Integrationsbemühungen nach wie vor von Diskriminierung und sozialer Ausgrenzung betroffen, und die Kommission hat daher an die gemeinsame Verantwortung der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten appelliert, um das Problem anzugehen.


De aanpak van dit dringende probleem is een gezamenlijke verantwoordelijkheid van de Europese Unie en de lidstaten.

Das Vorgehen gegen dieses dringliche Problem liegt in der gemeinsamen Verantwortung der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik dank u voor uw antwoord en uw oprechtheid, maar u heeft me er niet van overtuigd dat de Commissie dit probleem met de vereiste ernst aanpakt, want het gaat om een erg belangrijke sector voor de voltooiing van de interne markt en de concurrentiekracht van de Europese Unie.

– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Vielen Dank für Ihre Antwort und Ihre Offenheit, doch Sie haben mich nicht davon überzeugt, dass die Kommission dieses Thema mit dem notwendigen Ernst angeht, der sich für einen Sektor mit solch großer Bedeutung für die Vollendung des Binnenmarkts und die Wettbewerbsfähigkeit Europas geziemt.


In een mededeling over de stand van de openbare financiën in de EMU doet de Europese Commissie vandaag een oproep om een coherente middellange-termijnstrategie voor de Unie die tegelijkertijd het probleem van de groeiende begrotingsonevenwichtigheden en de behoefte aan stimulering van de groei overeenkomstig de strategie van Lissabon aanpakt.

In einer heute angenommenen Mitteilung über die Lage der öffentlichen Finanzen in der WWU fordert die Europäische Kommission eine kohärente mittelfristig angelegte Strategie für die Union, mit der sowohl das Problem der zunehmend unausgeglichenen Haushalte angegangen als auch der Notwendigkeit Rechnung getragen werden kann, das Wachstum entsprechend der Strategie von Lissabon zu steigern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie dit gezamenlijke probleem aanpakt' ->

Date index: 2025-09-01
w