Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body van een document
Boekhoudkundig document
Documentation manager
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Elektronisch document
Enig ORSA-document
Enkel ORSA-document
Ict documentation manager
It documentation manager
Kern van een document
Lichaam van een document
Officieel document
Officiële publicatie
Origineel document
Primair document
Sociaal document
Technical communication manager
Uitlenen van een document
Unanieme instemming
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
één ORSA-document

Vertaling van "unaniem een document " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]




it documentation manager | technical communication manager | documentation manager | ict documentation manager

Dokumentationsmanagerin im Bereich IKT | IT-Dokumentationsmanager | Dokumentationsmanager | Dokumentationsmanager/Dokumentationsmanagerin


body van een document | kern van een document | lichaam van een document

Dokumentrumpf | Hauptteil des Dokuments


één ORSA-document | enig ORSA-document | enkel ORSA-document

einziges ORSA-Dokument




officieel document [ officiële publicatie ]

amtliches Dokument [ amtliche Veröffentlichung ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. betreurt dat, zelfs wanneer de strategieën vastliggen, de EU er vaak niet in slaagt ze uit te voeren, en zich daarentegen gedwongen ziet ongepland op te treden en noodmaatregelen te nemen; herinnert eraan dat dit met name het geval was in de Sahel-regio, waarvoor de EU over een heel uitgebreid en goed voorbereid strategisch document beschikte (de strategie van de Europese Unie voor veiligheid en ontwikkeling in de Sahel van 2011) dat unaniem goedgekeu ...[+++]

39. bekundet sein Bedauern darüber, dass die EU oft nicht imstande ist, vorhandene Strategien umzusetzen, und deshalb zu Notfallmaßnahmen greifen muss; weist darauf hin, dass dies in der Sahelzone der Fall war, für die ein äußerst umfangreiches und sorgfältig ausgearbeitetes Strategiekonzept der EU (Strategie der EU für Sicherheit und Entwicklung in der Sahelzone 2011) einstimmig angenommen worden war, jedoch nicht zufriedenstellend umgesetzt wurde, bis sich die Lage in Mali dramatisch zuspitzte; fordert eine Analyse der Erfahrungen in diesem besonderen Fall sowie allgemein eine bessere Frühwarnanalyse für besonders instabile Regionen, ...[+++]


3. NEEMT NOTA van de aanbevelingen van de Rekenkamer, maar wijst erop dat er sinds de verslagperiode (2009) meer maatregelen zijn genomen om het regelgevingskader te verbeteren: zo is onder meer artikel 143, lid 2, van de btw-richtlijn gewijzigd en is er op douanegebied een unaniem overeengekomen bestuurlijke regeling getroffen voor het enig document, dat uiterlijk vóór 1 januari 2013 door alle lidstaten zal worden ingevoerd.

3. NIMMT die Empfehlungen des Rechnungshofs ZUR KENNTNIS, weist jedoch darauf hin, dass seit dem Berichtszeitraum (2009) die Maßnahmen zur Verbesserung des Rechts­rahmens verstärkt worden sind: So wurde unter anderem Artikel 143 Absatz 2 der MwSt-Richtlinie geändert und im Zollwesen wurde eine einstimmig angenommene Verwaltungs­vereinbarung für das Einheitspapier getroffen, die von allen Mitgliedstaaten spätestens zum 1. Januar 2013 umgesetzt wird;


Ik moet zeggen dat ook ik de heer Atondo bedank, en ik moet ook getuigen van het feit dat de Commissie constitutionele zaken – die ik voorzit – dit document zo goed als unaniem heeft goedgekeurd.

Ich muss sagen, dass ich auch Herrn Atondo danke und dazu verpflichtet bin, zu berichten, dass der Ausschuss für konstitutionelle Fragen – dessen Vorsitzender ich bin – fast einstimmig für dieses Dokument gestimmt hat.


Los daarvan hebben we een document opgesteld dat unaniem is goedgekeurd en ondersteund.

Ungeachtet dessen haben wir ein Dokument erstellt, das angenommen und einstimmig unterstützt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte: de Italiaanse senaat heeft onlangs unaniem een document voor de erkenning van het mediterraan voedselpakket als erfgoed van de mensheid goedgekeurd.

Abschließend möchte ich noch erwähnen, dass der italienische Senat kürzlich einstimmig ein Papier zugunsten der Anerkennung der mediterranen Ernährungsweise als Erbe der Menschheit gebilligt hat.


Helaas zijn in het document over de oprichting van een Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering dat vandaag voor ons ligt, de – unaniem aangenomen – conclusies van de Commissie industrie, onderzoek en energie onvoldoende in aanmerking genomen.

Bedauerlicherweise werden in dem uns heute vorliegenden Dokument betreffend die Einrichtung des Fonds die einstimmig angenommenen Schlussfolgerungen des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie nicht ausreichend berücksichtigt.


De Raad nam unaniem de beschikking aan die de Italiaanse overheid in staat stelt om nationale steun te verlenen overeenkomstig artikel 88, lid 2, derde alinea, van het Verdrag, als vermeld in document 7091/03, en gaf opdracht de beschikking bekend te maken.

Der Rat nahm einstimmig eine Entscheidung an, mit der die italienische Regierung ermächtigt wird, eine nationale Beihilfe im Rahmen des Artikels 88 Absatz 2 Unterabsatz 3 des Vertrags (vgl. Dok. 7091/03) zu gewähren, und veranlasste die Veröffentlichung der Entscheidung.


w