Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur voor live-uitzendingen bedienen
Apparatuur voor liveopnamen bedienen
Apparatuur voor uitzendingen op afstand bedienen
Apparatuur voor uitzendingen remote bedienen
Kwaliteit van uitzendingen controleren
Kwaliteit van uitzendingen monitoren
Kwaliteit van uitzendingen volgen
Onderneming voor radio- en televisie-uitzendingen
Race start-finish
START
START-besprekingen
START-overeenkomst
Simultane uitzendingen
Video-uitzendingen aanpassen
Video-uitzendingen bijstellen
Videotransmissies aanpassen
Videotransmissies bijstellen
Vrij ontvangen van uitzendingen
Vrij verkeer van de televisie-uitzendingen
Vrij verkeer van programma's
Vrije heruitzending

Traduction de «uitzendingen van start » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwaliteit van uitzendingen monitoren | kwaliteit van uitzendingen controleren | kwaliteit van uitzendingen volgen

Sendequalität überprüfen


apparatuur voor liveopnamen bedienen | apparatuur voor live-uitzendingen bedienen | apparatuur voor uitzendingen op afstand bedienen | apparatuur voor uitzendingen remote bedienen

ferngesteuertes Equipment zur Übertragung bedienen | Geräte zur Live-Aufnahme bedienen | ferngesteuerte Geräte zur Live-Übertragung bedienen | ferngesteuerte Übertragungsgeräte bedienen


videotransmissies bijstellen | video-uitzendingen aanpassen | videotransmissies aanpassen | video-uitzendingen bijstellen

Videoübertragungen einstellen


vrij verkeer van de televisie-uitzendingen

freier Verkehr der Fernsehsendungen


onderneming voor radio- en televisie-uitzendingen

Unternehmen, das Fernseh- oder Hörfunkprogramme ausstrahlt


START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]

START-Abkommen [ START-Verhandlungen | Verhandlungen über die Reduzierung strategischer Waffensysteme ]


vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]

freie Verbreitung von Programmen [ freier Empfang von Sendungen | freie Weiterübertragung von Sendungen ]


Europese Overeenkomst ter voorkoming van radio-omroep- of televisie-uitzendingen door stations buiten nationaal gebied

Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Rundfunksendungen, die von Sendestellen ausserhalb der staatlichen Hoheitsgebiete gesendet werden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitzendingen van de openbare omroep in het Servisch zijn van start gegaan.

Zudem hat der öffentliche Rundfunk nun begonnen, Sendungen in serbischer Sprache auszustrahlen.


Uitzendingen van de openbare omroep in het Servisch zijn van start gegaan.

Zudem hat der öffentliche Rundfunk nun begonnen, Sendungen in serbischer Sprache auszustrahlen.


34. veroordeelt de repressie door de Iraanse autoriteiten van de onafhankelijke media, met inbegrip van de censuur van video- en fotomateriaal, teneinde de toegang tot en de stroom van communicatie en informatie te beperken; is zeer verontrust over het feit dat de willekeurige rechtsbedeling in Iran uitmondt in een strenge (zelf)censuur in de media; dringt er bij de officiële vertegenwoordigers van de EU en de lidstaten op aan dat zij Iran herinneren aan zijn internationale verplichtingen om de vrijheid van de media te respecteren; verzoekt de EU en haar lidstaten om bij ontmoetingen met hun Iraanse tegenhangers aan te dringen op hern ...[+++]

34. verurteilt die Unterdrückung der unabhängigen Medien durch die iranischen Behörden, einschließlich der Zensur von Video- und Fotomaterial, um den Zugang zu Informationen und den Informationsfluss einzuschränken; ist in höchstem Maße besorgt darüber, dass die willkürliche Anwendung des Rechts im Iran zu einer starken Selbstzensur der Medien führt; fordert die offiziellen Vertreter der EU und ihrer Mitgliedstaaten auf, den Iran an seine völkerrechtliche Verpflichtung, die Freiheit der Medien zu gewährleisten, zu erinnern; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, bei Treffen mit ihren iranischen Amtskollegen – mittels der Vorlage ...[+++]


33. veroordeelt de repressie door de Iraanse autoriteiten van de onafhankelijke media, met inbegrip van de censuur van video- en fotomateriaal, teneinde de toegang tot en de stroom van communicatie en informatie te beperken; is zeer verontrust over het feit dat de willekeurige rechtsbedeling in Iran uitmondt in een strenge (zelf)censuur in de media; dringt er bij de officiële vertegenwoordigers van de EU en de lidstaten op aan dat zij Iran herinneren aan zijn internationale verplichtingen om de vrijheid van de media te respecteren; verzoekt de EU en haar lidstaten om bij ontmoetingen met hun Iraanse tegenhangers aan te dringen op hern ...[+++]

33. verurteilt die Unterdrückung der unabhängigen Medien durch die iranischen Behörden, einschließlich der Zensur von Video- und Fotomaterial, um den Zugang zu Informationen und den Informationsfluss einzuschränken; ist in höchstem Maße besorgt darüber, dass die willkürliche Anwendung des Rechts im Iran zu einer starken Selbstzensur der Medien führt; fordert die offiziellen Vertreter der EU und ihrer Mitgliedstaaten auf, den Iran an seine völkerrechtliche Verpflichtung, die Freiheit der Medien zu gewährleisten, zu erinnern; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, bei Treffen mit ihren iranischen Amtskollegen – mittels der Vorlage ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er wordt gezorgd voor de efficiëntie en samenhang van licentieregelingen (b.v. voor omroepdiensten door het verwerven van rechten overeenkomstig de wetgeving inzake auteursrechten in de lidstaat waar de omroeporganisatie zijn uitzendingen van start laat gaan) en de uitbreiding van de bestaande collectieve overeenkomsten wordt vergemakkelijkt om hierin ook de interactieve on-line distributie van dezelfde inhoud op te nemen (zoals podcasting),

die Effizienz und Kohärenz von Lizenzierungsregimen gewährleisten (z.B. indem sie Rundfunkveranstaltern die Möglichkeit zum Rechteerwerb im Einklang mit der Urheberrechtsgesetzgebung des Mitgliedstaates, in dem die jeweilige Sendung ihren Ursprung hat, eröffnet) und die Ausweitung bereits bestehender kollektiver Vereinbarungen vereinfachen, um auch interaktive Online-Verwertungsformen existierender Inhalte (wie z.B. Podcasting) abzudecken,


er wordt gezorgd voor de efficiëntie en samenhang van licentieregelingen (b.v. voor omroepdiensten door het verwerven van rechten overeenkomstig de wetgeving inzake auteursrechten in de lidstaat waar de omroeporganisatie zijn uitzendingen van start laat gaan) en de uitbreiding van de bestaande collectieve overeenkomsten wordt vergemakkelijkt om hierin ook de interactieve on-line distributie van dezelfde inhoud op te nemen (zoals podcasting),

die Effizienz und Kohärenz von Lizenzierungsregimen gewährleisten (z.B. indem sie Rundfunkveranstaltern die Möglichkeit zum Rechteerwerb im Einklang mit der Urheberrechtsgesetzgebung des Mitgliedstaates, in dem die jeweilige Sendung ihren Ursprung hat, eröffnet) und die Ausweitung bereits bestehender kollektiver Vereinbarungen vereinfachen, um auch interaktive Online-Verwertungsformen existierender Inhalte (wie z.B. Podcasting) abzudecken,


- er wordt gezorgd voor de efficiëntie en samenhang van licentieregelingen (b.v. voor omroepdiensten door het verwerven van rechten overeenkomstig de wetgeving inzake auteursrechten in de lidstaat waar de omroeporganisatie zijn uitzendingen van start laat gaan) en de uitbreiding van de bestaande collectieve overeenkomsten wordt vergemakkelijkt om hierin ook de interactieve on-line distributie van dezelfde inhoud op te nemen (zoals podcasting),

- die Effizienz und Kohärenz von Lizenzierungsregimen gewährleisten (z.B. indem sie Rundfunkveranstaltern die Möglichkeit zum Rechteerwerb im Einklang mit der Urheberrechtsgesetzgebung des Mitgliedstaates, in dem die jeweilige Sendung ihren Ursprung hat, eröffnet) und die Ausweitung bereits bestehender kollektiver Vereinbarungen vereinfachen, um auch interaktive Online-Verwertungsformen existierender Inhalte (wie z.B. Podcasting) abzudecken,


Voor omroepen die reeds begonnen zijn met breedbeeldtelevisie loopt de financieringsperiode van 1 oktober 1993 tot en met 1 juli 1994; voor omroepen die daarmee vóór 30 juni 1994 beginnen geldt de financiering gedurende negen maanden vanaf de start van de betrokken uitzendingen.

Diejenigen, die bereits im Breitschirmformat senden, werden vom 1.10.1993 bis zum 1.7.1994 gefördert; diejenigen, die bis zum 3O.6.1994 damit beginnen, erhalten ab der Aufnahme ihres Dienstes neun Monate lang eine Unterstützung.


Met TV-uitzendingen op breedbeeld in het 16:9-formaat zal later dit jaar in het Verenigd Koninkrijk, België en Griekenland van start worden gegaan; daarmee zal het aantal Lid-Staten dat breedbeelduitzendingen aanbiedt zijn gestegen tot acht.

Das Vereinigte Königreich, Belgien und Griechenland werden in den kommenden Monaten mit der Ausstrahlung von Fernsehprogrammen im 16:9 Format beginnen.


w