Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid
Aspecifiek
Attest van niet-beroep
Attest van niet-verzet
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Middel van niet-ontvankelijkheid
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-incassering
Niet-inning
Niet-specifiek
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Paritair Comité voor de uitzendarbeid
Uitzendarbeid
Uitzendwerk

Traduction de «uitzendarbeid niet wordt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitzendarbeid | uitzendwerk

gewerbliche Arbeitnehmerüberlassung | Leiharbeit | Zeitarbeit


niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

nicht steroidales entzündungshemmendes Mittel | steroidfreie entzündungshemmende Arzneimittel


arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid

Leiharbeitsvertrag


Paritair Comité voor de uitzendarbeid

Paritätische Kommission für Leiharbeit




middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch


niet-incassering | niet-inning | niet-invordering,niet-incasso

Nichtbeitreibung | Nichteinziehung


attest van niet-beroep

Bescheinigung der Nichteinlegung einer Berufung


attest van niet-verzet

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Einspruchs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bestaande richtlijn stemt niet volledig overeen met andere EU-wetgeving, zoals Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en de richtlijn betreffende uitzendarbeid.

Es besteht nämlich eine gewisse Diskrepanz zwischen der geltenden Richtlinie und anderen EU-Rechtsvorschriften, wie etwa der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit und der Richtlinie über Leiharbeit.


Uitzendarbeid beantwoordt niet alleen aan de behoeften van de ondernemingen aan flexibiliteit, maar ook aan de behoeften van de werknemers om werk en privéleven te combineren.

Die Leiharbeit entspricht nicht nur dem Flexibilitätsbedarf der Unternehmen, sondern auch dem Bedürfnis der Arbeitnehmer, Beruf und Privatleben zu vereinbaren. Sie trägt somit zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Teilnahme am und zur Eingliederung in den Arbeitsmarkt bei.


In de preambule van de raamovereenkomst van 18 maart 1999 inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd gaven de ondertekenende partijen hun voornemen te kennen de behoefte aan een soortgelijke overeenkomst inzake uitzendarbeid te bestuderen en besloten zij uitzendkrachten niet te behandelen in de richtlijn inzake arbeid voor bepaalde tijd.

In der Präambel zu der am 18. März 1999 geschlossenen Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge bekundeten die Unterzeichneten ihre Absicht, die Notwendigkeit einer ähnlichen Vereinbarung zum Thema Leiharbeit zu prüfen und entschieden, Leiharbeitnehmer nicht in der Richtlinie über befristete Arbeitsverträge zu behandeln.


In de preambule van de raamovereenkomst van 18 maart 1999 inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd gaven de ondertekenende partijen hun voornemen te kennen de behoefte aan een soortgelijke overeenkomst inzake uitzendarbeid te bestuderen en besloten zij uitzendkrachten niet te behandelen in de richtlijn inzake arbeid voor bepaalde tijd.

In der Präambel zu der am 18. März 1999 geschlossenen Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge bekundeten die Unterzeichneten ihre Absicht, die Notwendigkeit einer ähnlichen Vereinbarung zum Thema Leiharbeit zu prüfen und entschieden, Leiharbeitnehmer nicht in der Richtlinie über befristete Arbeitsverträge zu behandeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook niet onvermeld mag blijven dat de Raad er niet in is geslaagd overeenstemming te bereiken over een ontwerp-richtlijn inzake uitzendarbeid, waardoor het noodzakelijke nieuwe evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid uitblijft.

Im Rat konnte, was ins Gewicht fällt, auch keine Einigung über den Entwurf einer Richtlinie über Leiharbeit erreicht werden, wodurch die Fortschritte behindert wurden, die erforderlich sind, um einen neuen Ausgleich zwischen Flexibilität und Sicherheit zu finden.


Ook niet onvermeld mag blijven dat de Raad er niet in is geslaagd overeenstemming te bereiken over een ontwerp-richtlijn inzake uitzendarbeid, waardoor het noodzakelijke nieuwe evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid uitblijft.

Im Rat konnte, was ins Gewicht fällt, auch keine Einigung über den Entwurf einer Richtlinie über Leiharbeit erreicht werden, wodurch die Fortschritte behindert wurden, die erforderlich sind, um einen neuen Ausgleich zwischen Flexibilität und Sicherheit zu finden.


De Raad is er in de eerste helft van dat jaar evenwel niet in geslaagd politieke overeenstemming te bereiken over een richtlijn inzake uitzendarbeid en sindsdien zijn geen vorderingen gemaakt.

Allerdings gelang es dem Rat nicht, eine politische Einigung auf eine Richtlinie über Zeitarbeiter im ersten Halbjahr zu erreichen und seitdem sind keine Fortschritte erzielt worden.


- Heroverweging van verbodsbepalingen en beperkingen inzake uitzendarbeid: volgens de ontwerp-richtlijn zijn de lidstaten verplicht verbodsbepalingen en beperkingen opnieuw te overwegen indien komt vast te staan dat deze niet langer gerechtvaardigd zijn.

Überprüfung der Einschränkungen und Verbote für Leiharbeit: Der Richtlinienvorschlag sieht vor, dass die Mitgliedstaaten die oben genannten Einschränkungen oder Verbote überprüfen, falls festgestellt wird, dass sie nicht mehr gerechtfertigt sind.


Op het gebied van uitzendarbeid hebben de onderhandelingen tussen de sociale partners niet tot een overeenkomst geleid.

Bei der Leiharbeit führten die Verhandlungen der Sozialpartner nicht zu einer Vereinbarung.


diverse beperkingen betreffende de branches of beroepen die uitzendkrachten zouden kunnen inzetten (ze zouden bv. niet mogen worden ingezet voor gevaarlijk werk); maximale duur van de arbeidsovereenkomsten; de beperking van de uitzendarbeid tot bepaalde situaties (zoals in piekperiodes of bij onvoorziene werklast).

verschiedene Grenzen für die Sektoren oder Beschäftigungen, die eventuell auf Leiharbeitnehmer zurückgreifen (z.B. eine Einschränkung betreffend den Einsatz von Leiharbeitnehmern für gefährliche Arbeiten); maximale Laufzeit der Verträge; Begrenzung der Leiharbeit lediglich auf bestimmte Situationen (Stoßzeiten oder unerwartetes Arbeitsaufkommen).


w